background image

MYNUTE J C.A.I. E

 

43

Beachten Sie für einen besseren Gebrauch, dass:

-  eine regelmäßige äußere Reinigung mit Seifenwasser verbessert nicht nur den 

ästhetischen Aspekt, sondern schützt die Verkleidung auch vor Korrosion und 

verlängert deren Lebensdauer;

-  sollte der Wandkessel in Hängeschränken eingeschlossen werden, muss ein 

Platz von mindestens 5 cm pro Seite für die Belüftung und Wartung bleiben;

-  die Installation eines Raumthermostats begünstigt einen besseren Komfort, 

einen rationelleren Einsatz der Wärme und eine Energieeinsparung; außerdem 

kann der Kessel mit einer Programmieruhr kombiniert werden, um das Ein- und 

Ausschalten im Laufe des Tages oder der Woche zu steuern.

2. EINSCHALTEN

Das  erste  Einschalten  des  Kessels  muss  durch  Personal  des Technischen 

Kundendienstes vorgenommen werden. Beachten Sie danach, d.h. wenn es 

notwendig ist, das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen, genau die beschriebenen 

Arbeitsgänge.

Für das Einschalten des Kessels ist es notwendig, folgende Arbeitsgänge aus

-

zuführen:

-  den Kessel mit Strom zu versorgen

-  das Gasventil an der Anlage zu öffnen, um den Durchfluss des Brennstoffs zu 

ermöglichen 

-  den Funktionswahlschalter in die gewünschte Position zu drehen:

 

Sommer:

 Durch Drehen des Wahlschalters auf das Symbol Sommer “

” (Abb. 

2a) wird die traditionelle Funktion zur alleinigen Bereitstellung von sanitärem 

Warmwasser aktiviert. Bei einer Warmwasseranfrage schaltet sich der Kessel 

ein und die LED-Anzeige des Kesselstatus (1) leuchtet dauerhaft grün. Die 

digitale Anzeige (5) gibt die Temperatur des Brauchwassers an (Abb. 4a). 

 

Winter:

 Durch Drehen des Funktionswahlschalters innerhalb des in Segmen

-

te unterteilten Bereiches (Abb. 2b) erzeugt der Kessel warmes Wasser und 

speist die Heizung. Bei einer Wärmeanfrage schaltet sich der Kessel ein und 

die LED-Anzeige des Kesselstatus (1) leuchtet dauerhaft grün. Die digitale 

Anzeige (5) gibt die Temperatur des Heizungswassers an (Abb. 3a). Bei einer 

Warmwasseranfrage schaltet sich der Kessel ein und die LED-Anzeige des 

Kesselstatus (1) leuchtet dauerhaft grün. Das Display (5) gibt die Temperatur 

des Brauchwassers an (Abb. 4a).

Stellen Sie das Raumthermostat auf die gewünschte Temperatur ein (etwa 20°C) 

Einstellung der Wassertemperatur der Heizung 

Drehen Sie, um die Wassertemperatur der Heizung einzustellen, den Kugelgriff 

mit dem Symbol “

” (Abb. 5a) in den in Segmente unterteilten Bereich 

Einstellung der Temperatur des Sanitärwassers

Drehen Sie, um die Temperatur des Sanitärwassers einzustellen (Bad, Dusche, Küche, 

usw.) den Kugelgriff mit dem Symbol “ ” (Abb. 6a): auf einen der Ziffernwerte zwischen 

1 (Mindestwert 37 °C) und 9 (Höchstwert 60 °C). 

Vorwärmen

 (schnelleres Heißwasser): beim Drehen des Reglers für die Tempera

-

tur des Sanitärwassers (3 - Abb. 1a) auf das Symbol “

” und dann auf einen der 

Ziffernwerte zwischen 1 (Mindestwert 37 °C) und 6 (Höchstwert 60 °C) (Abb. 6a), 

wird die Vorwärmfunktion aktiviert. Diese Funktion ermöglicht es, das im sanitären 

Wärmetauscher enthaltene Wasser warm zu halten, um so die Wartezeiten zwischen 

den Entnahmen zu verkürzen. Wenn die Vorwärmfunktion aktiviert ist, leuchtet die 

gelbe Led (1) neben dem Symbol “

”. Die Anzeige (5) gibt die Vorlauftemperatur 

des Heiz- oder Sanitärwassers je nach der vorliegenden Anfrage an. Während des 

Einschaltens des Brenners nach einer Vorwärmanfrage erscheint auf der Anzeige 

das Symbol " ". Drehen Sie, um die Vorwärmfunktion zu deaktivieren, den Regler 

für die Temperatur des Sanitärwassers wieder auf das Symbol "

". Die gelbe Led 

verlischt. Stellen Sie den Regler für die Temperatur des Sanitärwassers wieder in die 

gewünschte Position. Die Funktion ist nicht aktiv, wenn sich der Kessel im Status OFF 

befindet: Funktionswahlschalter (2  Abb. 1a) auf “ ” Ausgeschaltet (OFF). Wenn auf 

dem Bedienfeld die rote Led neben dem Symbol “ ” aufleuchtet, heißt das, dass sich 

der Kessel in einem Status eines vorübergehenden Stopps befindet (siehe das Kapitel 

zu den Leuchtanzeigen und Störungen). Die digitale Anzeige gibt den festgestellten 

Störungscode an (Abb. 8a).

Funktion des Automatischen Regelsystemes für den Raum (S.A.R.A.) 

Abb. 10a.

Stellen Sie den Wahlschalter der Wassertemperatur der Heizung in den mit der 

Aufschrift AUTO gekennzeichneten Bereich. Dadurch wird das automatische 

Regelsystem S.A.R.A. (Frequenz 0,1 s eingeschalter 0,1 s ausgeschaltet Dauer 

0,5) aktiviert: entsprechend der am Raumthermostat eingestellten Temperatur 

und der zu ihrer Erreichung notwendigen Zeit variiert der Kessel automatisch 

die Wassertemperatur der Heizung und verringert die Betriebszeit. Dadurch 

wird ein höherer Komfort beim Betrieb und eine Energieeinsparung möglich.

Auf dem Bedienfeld blinkt die grüne Leucht-Led mit einer Frequenz von 0,5 s 

eingeschaltet und 3, 5 s ausgeschaltet.

Entstörfunktion

Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf “ ” (Abb. 11a), um den Betrieb 

wieder  aufzunehmen  und  warten  Sie  5-6  s  ab.  Stellen  Sie  den  Funktions

-

wahlschalter wieder in die gewünschte Position und prüfen Sie, dass die rote 

Kontrollleuchte nicht eingeschaltet ist.

Jetzt startet der Kessel automatisch neu und die rote Kontrollleuchte schaltet 

sich grün ein.

Anm.

 Verständigen Sie, wenn die Versuche zur Entstörung nicht den Betrieb 

aktivieren, den Technischen Kundendienst.

3A AUSSCHALTEN

Vorübergehendes Ausschalten

Stellen Sie bei längerer Abwesenheit den Funktionswahlschalter auf “ ” OFF 

(Abb. 11a). Die Frostschutzfunktion bleibt aktiv. Das Display weist das in Abb. 

4.2.a gezeigte Aussehen auf.

Ausschalten über längere Zeiträume

Stellen Sie bei längerer Abwesenheit den Funktionswahlschalter auf “ ” OFF 

(Abb. 11a).

Schließen Sie das Gasventil an der Anlage. In diesem Fall ist die Frostschutz

-

funktion deaktiviert: entleeren Sie die Anlagen, wenn Frostgefahr besteht.

4A KONTROLLEN

Prüfen  Sie  zu  Beginn  der  Heizsaison  sowie  von  Zeit  zu  Zeit  während  des 

Gebrauchs, ob das Hydrometer bei kalter Anlag Druckwerte zwischen 0,6 und 

 

1,5 bar anzeigt: dadurch wird eine Geräuschentwicklung der Anlage auf Grund.

Bei ungenügender Zirkulation von Wasser schaltet sich der Kessel aus. Keinesfalls 

darf der Wasserdruck unter 0,5 bar (roter Bereich) sinken.

Sollte diese Bedingung eintreten, ist es notwendig, den Wasserdruck im Kessel 

wieder herzustellen, wozu wie folgt vorzugehen ist:

-   Stellen Sie den Funktionswahlschalter (2 - Abb. 1a) auf “ ”  OFF

-  Öffnen Sie das Füllventil (Abb. 13a) bis der Druckwert zwischen 1 und 1,5 

bar liegt.

Schließen Sie sorgfältig das Ventil.

Stellen Sie den Funktionswahlschalter wieder in die Ausgangsposition.
Fordern Sie, wenn es häufig zu einem Druckabfall kommt, den Technischen 

Kundendienst. 

5A LEUCHTANZEIGEN UND STÖRUNGEN

Das

 Bedienfeld umfasst zwei Leucht-Led die den Betriebsstatus des Kessels 

angeben:

Grüne Led

Blinkend

-  Blinkend mit einer Frequenz von 0,5 s eingeschaltet - 3,5 s ausgeschaltet = 

Kessel in Standby, keine Flamme vorhanden.

-   Blinkend mit einer Frequenz von 0,5 s eingeschaltet - 0,5 s ausgeschaltet = 

vorübergehendes Ausschalten des Gerätes auf Grund der folgenden Störungen 

mit automatischer Rücksetzung:

-   Druckwächter Wasser (Wartezeit etwa 10 min)

-   Vorübergehend bis zum Einschalten.

In dieser Phase wartet der Kessel auf die Wiederherstellung der Betriebsbedin

-

gungen. Wenn die Wartezeit abgelaufen ist, wird die ordnungsgemäße Funkti

-

onsweise nicht wieder aufgenommen, die Abschaltung wird endgültig und die 

Leuchtanzeige schaltet sich rot ein.

-  Schnell blinkend (Frequenz 0,1 s eingeschaltet 0,1 s ausgeschaltet Dauer 0,5) 

Eingang/Ausgang Funktion S.A.R.A. (Automatisches Regelsystem für den 

Raum) - Abb. 10a.

  Durch Positionieren des Wahlschalters der Wassertemperatur der Heizung im 

mit der Aufschrift AUTO gekennzeichneten Bereich - Temperaturwert von 55 

bis 65°C -  wird das automatische Regelsystem S.A.R.A. aktiviert: der Kessel 

verändert die Vorlauftemperatur in Abhängigkeit des Signals zum Deaktivieren 

des Raumthermostats. Beim Erreichen der mit dem Wahlschalter für die Was

-

sertemperatur der Heizung eingerichteten Temperatur beginnt eine Zählung von 

20 min. Wenn während dieses Zeitraums der Raumthermostat weiter Wärme 

anfordert, steigt der eingerichtete Temperaturwert automatisch um 5 °C. 

  Beim  Erreichen  des  neu  eingerichteten  Wertes  beginnt  eine  Zählung  von 

weiteren 20 min.

  Wenn während dieses Zeitraums der Raumthermostat weiter Wärme anfordert, 

steigt der eingerichtete Temperaturwert automatisch um 5 °C.

  Dieser neue Temperaturwert ist das Ergebnis der manuell mit dem Wahlschal-

ter für die Wassertemperatur der Heizung eingerichteten Temperatur und der 

Erhöhung um +10 °C mit der Funktion S.A.R.A.

  Nach dem zweiten Zyklus der Erhöhung wird der Temperaturwert auf den vom 

Anwender eingerichteten Wert zurück geführt und der oben beschriebene 

Zyklus wird wiederholt, bis die Anforderung des Raumthermostats erfüllt is

t.

Grün dauerhaft

 

Ist eine Flamme vorhanden, funktioniert der Kessel ordnungsgemäß.

Rote Led

Das Einschalten der roten LED weist auf eine Störung hin, das Display zeigt einen 

Code mit nachstehender Bedeutung:

A 01

 Störabschaltung der Flamme (rote Led leuchtet dau Symbol Stör

-

abschaltung Flamme “ ”)

A 02

 Auslösung Grenzthermostat (rote Led blinkt);

A 03

 Auslösung des Rauchthermostats (rote Led leuchtet dauerhaft)

A 04 

Wasserdruckwächter nach der Übergangsphase (rote Led leuchtet dauerhaft 

+ Symbol Befüllung “

”)

A

 

06

 Fühler NTC Sanitär (grüne+rote Led blinken)

A

 

07 

Fühler NTC Heizung (rote Led leuchtet dauerhaft)

Zur wiederherstellung des Betriebs: Störungen A 01-02-03

Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf “ ” Ausgeschaltet (OFF), warten Sie 

5-6 s ab und stellen Sie ihn wieder in die gewünschte Position (Sommer) “ 

” 

oder “

” (Winter). Sollten die Versuche zur Entstörung den Kessel nicht wieder 

aktivieren, muss der Technische Kundendienst angefordert werden.

Störung A 04

Das Digitaldisplay zeigt außer dem Störungscode das Symbol 

 . Prüfen Sie 

den vom Druckmesser angezeigten Druckwert: liegt er unter 0,3 bar muss der 

Funktionswahlschalter auf Ausgeschaltet   (OFF) positioniert und das Füllventil 

betätigt werden, bis der Druck einen Wert zwischen 1 und 1,5 bar erreicht. Stellen 

Sie den Funktionswahlschalter danach in die gewünschte Position (Sommer) 

 

” oder “

” (Winter). Sollte es häufig zu einem Druckabfall kommen, muss 

der Technischer Kundendienst angefordert werden.

Störung A 06

Der Kessel funktioniert normal, gewährleistet aber die Stabilität der Temperatur 

des Sanitärwassers nicht die auf einer Temperatur von 50°C eingestellt bleibt.

Störung A 07

Fordern Sie den Technischer Kundendienst an.

Gelbe Led leuchtet dauerhaft

Vorwärmfunktion aktiv.

Summary of Contents for Mynute J 24 C.A.I. E

Page 1: ...MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIRO NIK ZA MONTA O IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE SK N VOD NA IN...

Page 2: ...le aparatului 84 Circuitul hidraulic 85 Schemele electrice 90 Prevalen a rezidual a circulatorului 93 Mynute J 24 28 C A I E entspricht den grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Gas Ri...

Page 3: ...mmable containers and substances in the installation room Keep packaging materials out of reach of children Do not cover or reduce the size of the ventilation openings in the room where the boiler is...

Page 4: ...with cold system following this instructions turn by two or three turns the automatic relief valve cap A make sure the cold water inlet tap is open open the filling tap B until the pressure indicated...

Page 5: ...or on OFF and adjust the filling tap until the pressure reaches a value be tween1and1 5bar Positionthefunctionselectorontherequiredposition summer or winter If these pressure drops occur frequently co...

Page 6: ...t clean panels painted parts and plastic parts with paint thinner Panel cleaning must be carried out only with soapy water 5 1 Check the combustion parameters To carry out the combustion analysis proc...

Page 7: ...s on in green N B If the attempt to reset the appliance does not activate operation contact the Technical Assistance Service 3a SWITCHING OFF Temporary switching off In case of absence for short perio...

Page 8: ...Heating reduced thermal power kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Domestic hot water reduced thermal output Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Domestic hot water reduced thermal power kW 8 89 9 14 kcal...

Page 9: ...ositifs de s curit ou de r glage sans l autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer d tacher retordre les c bles lectriques sortant de la chaudi re m me si celle ci est d branch e du...

Page 10: ...alis s il est possible de remplir l ins tallation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e avec l installation froide en effectuant les op ra tions suivantes ouvrir le bouchon du purgeur d air a...

Page 11: ...sur teint OFF et agir sur le robinet de remplissage jusqu ce que la pression atteigne une valeur comprise entre 1 et 1 5 bar Mettre ensuite le s lecteur de fonction dans la position souhait e t ou hi...

Page 12: ...uniquement avec de l eau savonneuse 5 1 V rification des param tres de combustion Pour analyser la combustion effectuer les op rations suivantes ouvrir un robinet d eau chaude au d bit maximum placer...

Page 13: ...nctionnement s adresser au Service apr s vente 3a EXTINCTION Extinction provisoire En cas de courtes absences placer le s lecteur de fonction sur OFF Fig 11a La fonction antigel reste active L affiche...

Page 14: ...Puissance thermique minimale chauffage kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 D bit thermique minimal sanitaire Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Puissance thermique minimale sanitaire kW 8 89 9 14 kcal...

Page 15: ...s el ctricos que sobresalgan de la caldera aunque est desconectada de la red de alimentaci n el ctrica Evitar tapar o reducir dimensionalmente las aperturas de aireaci n del local de instalaci n No de...

Page 16: ...ca de purgado de aire A asegurarse de que el grifo de entrada de agua fr a est abierto abrir el grifo de llenado B hasta que la presi n indicada por el hidr metro est comprendido 1 y 1 5 bar Cuando se...

Page 17: ...5 bar Colocar a continuaci n el selector de funci n en la posici n deseada verano o invierno Si los descensos de presi n son frecuentes solicitar la intervenci n del Servicio T cnico de Asistencia An...

Page 18: ...pe ratura del agua sanitaria al valor m ximo fig 22 introducir la toma de an lisis de humos en el tramo de tubo rectil neo colocado despu s de la salida de la campana El agujero para la inserci n de l...

Page 19: ...OFF fig 11a Luego cerrar el grifo del gas presente en la instalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4a CONTROLES Aseguarse al...

Page 20: ...8 944 9 202 Potencia m nima til calefacci n kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Potencia m nima nominal sanitario Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Potencia m nima til sanitario kW 8 89 9 14 kcal h 7...

Page 21: ...al do painel de comando em OFF proibido modificar os dispositivos de seguran a ou de regula o sem a autoriza o ou as indica es do fabricante N o puxar retirar torcer os cabos el ctricos que saem da ca...

Page 22: ...uecimento fig 14 Efectuadas as conex es hidr ulicas pode se proceder ao enchimento da insta la o de aquecimento Esta opera o deve ser executada com a instala o fria efectuando as seguintes opera es ab...

Page 23: ...to at a press o atingir um valor compreendido entre 1 e 1 5 bar Posicionar posteriormente o selector de fun o na posi o desejada ver o ou inverno Se as quedas de press o s o frequentes solicitar a int...

Page 24: ...1 Verifica o dos par metros de combust o Para efectuar a an lise da combust o executar as seguintes opera es abrir uma torneira da gua quente na vaz o m xima coloque o selector de fun o em ver o fig 2...

Page 25: ...desbloqueio n o activarem o funcionamento chamar o Centro de Assist ncia T cnica 3a DESLIGAMENTO Desligamento tempor rio Em caso de breves aus ncias posicionar o selector de fun o em OFF fig 11a A fu...

Page 26: ...40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida aquecimento kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Pot ncia t rmica reduzida sanit rio Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida san...

Page 27: ...l sba ll tja A gy rt felhatalmaz sa vagy tmutat sai n lk l tilos m dos t sokat v gezni a biztons gi vagy szab lyoz szerkezeteken Ne h zza szak tsa vagy tekerje a kaz n elektromos k beleit m g akkor se...

Page 28: ...szeinek cser je sor n kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon 3 6 F t si rendszer felt lt se 14 bra Miut n a hidraulikus bek t ssel v gzett hozz l that a f t si rendszer felt lt s nek A k vetkez m...

Page 29: ...04 Adigit liskijelz nahibak donk v la Ellen rizzeav znyom sm r ltalmu tatottnyom s rt ket haaz rt kkevesebb mint0 3bar ll tsaafunkci v laszt gombotkikapcsolt OFF ll sba majdnyissakiafelt lt csapot am...

Page 30: ...l kony anya gokat p ld ul benzin alkohol stb A k ls bor t lemezeket a f nyezett s a m anyag r szeket ne tiszt tsa fest khez haszn latos old szerrel A k ls bor t lemezeket csak szappanos v zzel szabad...

Page 31: ...dre v lt t Megjegyz s Ha a felold si k s rletek nem ind tj k el a m k d st k rje a Vev szolg lati szerviz seg ts g t 3a KIKAPCSOL S Kikapcsol s r videbb id szakra R videbb t voll t eset n ll tsa a fun...

Page 32: ...jes tm ny f t s kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 R szleges h terhel s HMV Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 R szleges h teljes tm ny HMV kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Hat sfok max h teljes tm ny m...

Page 33: ...iciun fel fantele de aerisire din nc perea unde se instaleaz cazanul NU l sa i recipiente cu substan e inflamabile n nc perea unde se instaleaz cazanul NU l sa i ambalajele la ndem na copiilor Evita i...

Page 34: ...ala ia proceda i astfel opri i cazanul deschide i robinetul de golire a cazanului C goli i instala ia elimin nd apa din punctele cele mai joase ale acesteia 3 8 Golirea instala iei de ap menajer De fi...

Page 35: ...icita i interven ia Serviciului Tehnic de Asisten Led galben cu iluminare permanent Func ie pre nc lzire activ C nd cele dou leduri se aprind alternat nseamn c este n curs de des f urare o procedur de...

Page 36: ...arse trebuie introdus p n ce ajunge la opritor alimenta i electric cazanul Aparatul func ioneaz la puterea maxim i deci se poate efectua controlul arderii La finalul analizei nchide i robinetul de ap...

Page 37: ...pozi iona i selectorul de func ii pe OFF fig 11a nchide i robinetul de gaze al instala iei n acest caz func ia de protec ie la nghe se dezactiveaz goli i instala ia dac exist riscul de nghe 4a CONTROA...

Page 38: ...redus nc lzire kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Putere termic redus circ menajer Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Putere termic redus circ menajer kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Randament util Pn...

Page 39: ...l sen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist Vermeiden Sie es die Bel ftungs ffnungen des Installationsraumes zu verschli...

Page 40: ...Original Ersatzteile verwendet werden 3 6 F llen der Heizanlage Abb 14 Nach Herstellung der Wasseranschl sse kann die Heizanlage gef llt werden Dieser Vorgang muss bei kalter Anlage wie folgt ausgef...

Page 41: ...e gew nschte Position Sommer oder Winter Sollte es h ufig zu einem Druckabfall kommen muss der Technischer Kundendienst angefordert werden St rung A 06 Der Kessel funktioniert normal gew hrleistet abe...

Page 42: ...nnungsparameter F hren Sie zur Analyse der Verbrennung folgende Arbeitsg nge aus ffnen Sie ein Ventil des Warmwassers bis zum maximalen Durchsatz Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Sommer Abb 2...

Page 43: ...ur Entst rung nicht den Betrieb aktivieren den Technischen Kundendienst 3A AUSSCHALTEN Vor bergehendes Ausschalten Stellen Sie bei l ngerer Abwesenheit den Funktionswahlschalter auf OFF Abb 11a Die Fr...

Page 44: ...z Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierte W rmeleistung kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Reduzierter W rmedurchsatz Sanit r Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierter W rmeleistung Sanit...

Page 45: ...ala e ne pu ajte na dosegu otrok Odprtin za zra enje prostora monta e ne zapirajte in ne zmanj ujte njihove velikosti Prezra evalne odprtine so za pravilno zgorevanje nujno potrebne 2 OPISKOTLA Mynute...

Page 46: ...i ventil kotla C izpraznite na najni jih mestih napeljave 3 8 Praznjenje sistema sanitarne vode Vsakokrat ko preti nevarnost zmrzovanja se mora sistem sanitarne voda izprazniti s posegom na naslednji...

Page 47: ...acije maksimalne mo i se mora izvesti v navedenem vrstnem redu in jih lahko opravi izklju no usposobljeno osebje odstranite okrov tako da odvijete pritrdilne vijake A slika 15 za pribli no dva vrtljaj...

Page 48: ...ranje dimnih plinov se mora vstaviti do konca vklopite elektri no napajanje kotla Naprava deluje z maksimalno mo jo in lahko se izvede kontrolo zgorevanja Po opravljeni analizi zaprite pipo tople sani...

Page 49: ...postavite na OFF slika 11a Zaprite plinsko pipo ki se nahaja na napeljavi V tem primeru je funkcija za ite pred zamrznitvijo izklopljena e je prisotna nevarnost zamrznitve sistem izpraznite 4a KONTROL...

Page 50: ...kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo ogrevanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode kW 8 8...

Page 51: ...rije u kojoj je postavljen kotao Zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji u kojoj je postavljen ure aj Zabranjeno je ostavljati ambala u djeci na dohvat ruke Treba izbj...

Page 52: ...a pa nije potreban nikakav ru ni zahvat Plamenik se pali tek po zavr etku faze ispu tanja zraka 3 7 Pra njenje instalacije grijanja Za pra njenje instalacije postupite na slijede i na in ugasite kotao...

Page 53: ...A 06 Kotao radi normalno ali ne jam i se stabilnost temperature sanitarne vode koja ostaje namje tena na temperaturu oko 50 C Pogre ka A 07 Zatra ite zahvat Servisa za tehni ku pomo Stalno upaljena u...

Page 54: ...a izlaza kape u skladu s va e im propisima slika 23 Osjetnik za analizu dimnih plinova mora se gurnuti sve dok se ne uglavi Uklju ite elektri no napajanje kotla Ure aj radi s maksimalnom snagom i mo e...

Page 55: ...olo aj OFF fig 11a Zatim zatvorite plinski ventil na instalaciji U tom slu aju funkcija protiv smrzavanja je isklju ena ispustite vodu iz instalacija ako postoji opasnost od smrzavanja 4a PROVJERE Pro...

Page 56: ...grijanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Smanjena toplinska snaga grijanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Smanjeno toplinsko optere enje sanitarne funkcije Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202...

Page 57: ...u deci na dohvat ruke Treba izbegavati zapu avanje ili smanjivanje veli ine ventilacionih otvora od lokalnih instalacija Otvori za ventilaciju su neophodni za pravilno sagorevanje 2 opis KOTLA Mynute...

Page 58: ...e otvorite sve slavine tople i hladne vode ispustite vodu na najni im ta kama instalacije Napomena Ispust sigurnosnog ventila D aparata treba da se pove e na odgovaraju i sistem sakupljanja i odvo en...

Page 59: ...orekcija 4 5 Pode avanja Kotao je ve u fazi izrade uskla en odre enim pravilima i funkcijama Me utim ako bi bilo neophodno napraviti dodatna uskla ivanja kao to se de ava kada je u pitanju zamena vent...

Page 60: ...ezbednost Priru nik za ru nu upotrebu je sastavni deo proizvoda i zbog toga mora pa ljivo da se koristi i da se prate uputstva pri svakom kontaktu sa proizvodom u slu aju gubitka ili o te enja uputstv...

Page 61: ...hladna vrednosti pritiska izme u 0 6 i 1 5 bar zato je neophodno izbegavati bilo kakvo izlaganje o te enju proizvoda gde je potrebno prisustvo vazduha U slu aju da je nedovoljna cirkulacija vode kota...

Page 62: ...enog zagrevanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog zagrevanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog sanitarnog zagrevanja Hi...

Page 63: ...eniu prierezov vetrac ch otvorov v miestnosti v ktorej je kotol nain talovan Nenech vajte n doby v ktor ch boli s ulo en z paln l tky ani samot n z paln l tky v miestnosti v ktorej je nain talovan zar...

Page 64: ...naplni rozvod vykurovania Pri plnen mus by rozvod vychladnut a v r mci tohto je potrebn otvori o dve alebo tri ot ky uz ver automatick ho odvzdu ovacieho ventilu A uisti sa e je otvoren ventil pr vod...

Page 65: ...ho vr te sp do po adovanej polohy leto alebo zima Ak sa po t chto konoch kotol neodblokuje po iadajte o z sah Servisn slu bu Porucha A 04 Na digit lnom displeji bude okrem k du poruchy zobrazen aj sym...

Page 66: ...rametrov spa ovania Pre anal zu spa ovania s potrebn nasledovn kony otvorte ventil teplej vody aby bol dosiahnut maxim lny prietok nastavte voli re imu innosti do polohy leto obr 22 a voli teploty T V...

Page 67: ...dobie Pri dlh om vyraden kotla z innosti prepnite voli re imu innosti na VYP obr 11a Potomzatvorteventilpr voduplynu umiestnen narozvode Vtomtopr pade d jde k vypnutiu funkcie ochrany proti zamrznutiu...

Page 68: ...40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon vykurovania kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Zn en tepeln prietok okruhu T V Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon okruhu T V kW 8 89 9...

Page 69: ...vimo element vaikams pasiekiamoje vietoje neu denkite ir nesuma inkite patalpos ventiliacijos ang Ventiliacijos angos yra b tinos kad b t geras degimas 2 ILDYMO KATILO apra ymas Mynute J 24 28 C A I E...

Page 70: ...n vandentiekio iaup atsukite kar to ir alto vandens iaupus i leiskite vanden i emiausi renginio viet D MESIO Apsauginis i leidimo vo tuvas D turi b ti prijungtas prie tinkamos nuotek surinkimo sistemo...

Page 71: ...entr Geltonas viesos diodas Pa ildymo funkcija aktyvuota Jei viesos diodai mirksi pakaitomis tai rei kia kad atliekamas kalibravimas 4 5 Reguliavimas ildymo katilas jau sureguliuotas gamintojo Ta iau...

Page 72: ...j kreipkit s technin s prie i ros centr d l naujo egzemplioriaus ildymo katilo montavimas ir bet kokie technin s pagalbos ir prie i ros darbai turi b ti atliekami kvalifikuot darbuotoj laikantis vieto...

Page 73: ...b du neturi b ti emesnis nei 0 5 baro raudonas laukas Jei taip atsitikt reikia atstatyti ildymo katilo vandens sl g iuo b du nustatyti veiksenos selektori 2 1a pav ties OFF atsukti pripildymo iaup 13a...

Page 74: ...ildymo ilumos galia kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Suma intas kar to vandens ilumos srautas Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Suma inta kar to vandens ilumos galia kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859...

Page 75: ...MYNUTE J C A I E 75 GR 1 1 2 bar 3 bar OFF 2 Mynute J 24 28 C A I E B11BS 3 50 3...

Page 76: ...A 9 89 24 Vdc 3 5 mm EN 60335 1 III 230 Volt 50 Hz 85 W EN 60335 1 L N HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm 2 7 mm 3 4 3 5 2 13 11 12 10 3 6 14 A B 1 1 5 bar 3 7 C 3 8 D 4 4 1 Beretta 4 2 2 1 2 led 1 5 4a 2 led...

Page 77: ...55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C 10 C S A R A Led led A 01 led A 02 led A 03 led A04 led A 06 NTC led A 07 NTC led A 01 02 03 OFF 5 6 A 04 0 3 bar OFF 1 1 5 bar A 06 50 C A 07 Led led 4 5 A 15 4 5 1 16...

Page 78: ...78 JP2 OFF 4 6 G20 LPG 21 19 LPG JP3 LPG JP3 5 5 1 22 22 23 1 1 bar...

Page 79: ...10 AUTO S A R A 0 1 0 1 0 5 led 0 5 3 5 11 5 6 3 OFF 11 4 2 a OFF 11 4 0 6 1 5 bar 0 5 bar 2 1 OFF 13 1 1 5 bar 5A led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 10 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C...

Page 80: ...O 20 203 9 28 30 285 5 305 9 37 377 3 mbar mm H2O 13 5 137 7 24 C A I Hi kW 26 70 31 90 kcal h 22 962 27 434 kW 24 11 28 97 kcal h 20 735 24 910 Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 kW 8 89 9 14 kcal...

Page 81: ...at adjustment indicates the connection to an external probe Flame failure this icon is visualised together with irregularity code A 01 Irregularity indicates any operating irregularities together with...

Page 82: ...faptul c este n desf urare un ciclu de pre nc lzire arz torul este aprins Temperatur nc lzire ap cald menajer sau anomalie n func ionare SL F Krmilna plo a 1 Led za signaliziranje stanja kotla 2 Izbi...

Page 83: ...o kvar koji je kodiran ifrom kvaraA04 Termoregulacija pokazuje spajanje preko spoljne sonde Plamen je blokiran i tada e ova ikona da bude ozna ena kao kvar koji je kodiran ifrom kvaraA01 Kvar predstav...

Page 84: ...rio 12 Term stato de fumos 13 Permutador bit rmico 14 Vaso de expans o 15 Transformador de acendimento remoto 16 Sonda NTC sanit rio 17 Intercambiador sanit rio 18 V lvula do g s 19 Flux metro HU Kaz...

Page 85: ...Circulador com respiro 11 V lvula de desgasifica o 12 Vaso de expans o 13 Sonda NTC prim rio 14 Permutador bit rmico 15 Pressostato da gua 16 Queimador 17 Intercambiador sanitario 18 Sonda NTC sanit r...

Page 86: ...jiva sanitarne vode 18 Sanitarna NTC sonda 19 Slavina za punjenje 20 Grani nik protoka 21 Flusostat 22 Filter HR HIDRAULI KI SUSTAV 1 Ulaz sanitarne vode 2 Izlaz sanitarne vode 3 Dovod grijanja 4 Povr...

Page 87: ...w Haszn lati melegv z maxim lis nyom sa Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok D Specifikus terhel s NOx NOx oszt ly RO ETICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate t...

Page 88: ...eln prietok Pn Tepeln v kon IP Trieda ochrany Pmw Maxim lny prev dzkov tlak okruhu T V Pms Maxim lny tlak okruhu vykurovania T Teplota innos D pecifick prietok NOx Trieda NOx GR Qn Pn IP Pmw Pms T D N...

Page 89: ...ne mic vor fi cupla i a a cum se arat n fig conectorului CN6 C R telecomand SE sond extern DE Anschluss des Raumthermostats T A Raumthermostat A Das Raumthermostat 24V wird wie im Schema angegeben ein...

Page 90: ...ot water flow meter F L N Il est conseill d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Gris Grey A Jumper du thermostat dans un environnement de...

Page 91: ...P Szivatty S S Haszn lati melegv z h m rs klet rz kel je NTC PA F t s presszoszt tja MOD Modul tor szab lyoz 3V Szervomotor h rom g szelepe FS Haszn lati meleg v z raml sm r je RO L N Se recomand pola...

Page 92: ...N Blue Brown Black Red White Violet Grey A B 24V C A R D 3 15A F MP P1 reset P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 MTN LPG JP4 JP5 JP6 LED Led 1 Led 2 Led 3 CN1 CN12 CN4 F1 2A T F 3 15A F M3 T A E A R TRX T F S R NTC...

Page 93: ...t dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat care regleaz debitul de ap n schimb torul de c ldur n orice situa ie...

Page 94: ...A Szobatermoszt t RO F Rezisten A Alimentare T A Termostat clim DE F Sicherung A Stromversorgung T A Raumthermostat SL F Osigura A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigura A Napajanje T A Pros...

Page 95: ...C DIE FASTONANSCHL SSE D DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM E INBUSSCHRAUBE EINES MINIMUM DIE GESUNDHEITSFUNKTION SL A MERILNI PRIKLJU EK PRED VENTILOM PLINA B ZA ITNI POKROV EK C SPONKI FASTON D...

Page 96: ...s be ll t sa MAX maximum f t s be ll t sa DE JP1 berbr ckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbr ckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbr ckung zur Auswahl von MTN Fl ssiggas SL...

Page 97: ...MYNUTE J C A I E 97 fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 6a fig 2a fig 4a 4 1 2 3 5 fig 1a...

Page 98: ...dicador luminoso verde LR indicador luminoso rojo PT LV led verde LR led vermelho HU LV z ld led LR piros led RO LV led verde LR led ro u DE LV gr ne Led LR rote Led SL LV zelena led LR rde a led HR L...

Page 99: ...MYNUTE J C A I E 99...

Page 100: ...Cod 20015273 09 09 Ed 0...

Reviews: