
MYNUTE J C.S.I.
63
Priru
č
nik s uputstvima sastavni je dio proizvoda i zbog toga se mora pažljivo
č
uvati i uvijek pratiti ure
đ
aj; u slu
č
aju njegovog gubitka ili ošte
ć
enja, zatražite
od Tehni
č
kog servisa drugi primjerak priru
č
nika.
Instaliranje kotla i bilo koji drugi zahvat sevisiranja i održavanja mora izvoditi
kvali
fi
cirano osoblje prema važe
ć
im nacionalnim i lokalnim normama.
Preporu
č
a se da se za instaliranje kotla obratite specijaliziranom
osoblju.
Kotao se mora koristiti isklju
č
ivo za onu namjenu koju je predvidio
proizvo
đ
a
č
. Isklju
č
uje se bilo kakva ugovorna ili izvan ugovorna
odgovornost zbog šteta koje su prouzro
č
ile osobe, životinje ili stvari,
zbog pogrešaka u instaliranju, reguliranju, održavanju ili uslijed
nepravilnog korištenja.
Sigurnosni mehanizmi ili mehanizmi automatske regulacije ure
đ
aja ne
smiju se mijenjati tijekom cijelog životnog vijeka instalacije, osim ako
to ne u
č
ini proizvo
đ
a
č
ili dobavlja
č
.
Ovaj
ure
đ
aj služi za proizvodnju tople vode, pa stoga mora biti spojen
na instalaciju grijanja i/ili mrežu distribucije tople sanitarne vode, u
skladu s njegovim svojstvima i snagom.
U
slu
č
aju curenja vode zatvorite dovod vode i što prije obavijestite
kvali
fi
cirano osoblje Tehni
č
kog servisa
U
slu
č
aju duže odsutnosti zatvorite dovod plina i glavnim prekida
č
em
isklju
č
ite elektri
č
no napajanje. Ako se predvi
đ
a mogu
ć
nost smrzavanja,
ispustite vodu iz kotla.
Povremeno provjeravajte da radni tlak hidrauli
č
ke instalacije nije pao
ispod vrijednosti 1 bar.
U
slu
č
aju kvara i/ili lošeg rada ure
đ
aja, isklju
č
ite ga i nemojte ga
pokušavati popraviti ili izvoditi bilo kakve zahvate.
Održavanje
ure
đ
aja mora se obavljati barem jednom godišnje:
pravovremeno ih dogovorite s Tehni
č
kim servisom jer
ć
ete tako izbje
ć
i
gubitak vremena i novca.
KORISNIK
1A OP
Ć
A UPOZORENJA I SIGURNOST
Prilikom upotrebe kotla potrebno je strogo poštivati neka osnovna sigurnosna
pravila:
Ne upotrebljavajte ure
đ
aj za druge svrhe osim onih za koje je namijenjen.
Opasno je dodirivati ure
đ
aj mokrim ili vlažnim dijelovima tijela i/ili bosi.
najstrože
je
zabranjeno
za
č
epljivati krpama, papirom ili drugim usisne
rešetke i otvor za prozra
č
ivanje prostorije u kojoj je postavljen ure
đ
aj.
Ako osjetite miris plina, najstrože je zabranjeno uklju
č
ivati ili isklju
č
ivati
elektri
č
ne prekida
č
e, telefon ili bilo koji drugi predmet koji bi mogao
prouzro
č
iti iskrenje. Prozra
č
ite prostoriju širom otvaraju
ć
i vrata i prozore
i zatvorite središnju plinsku slavinu.
NE odlažite nikakve predmete na kotao.
Ure
đ
aj se ne smije
č
istiti prije nego što ga se ne isklju
č
i s elektri
č
ne mreže.
Nemojte
za
č
epljivati ili smanjivati dimenzije otvora za prozra
č
ivanje
prostorije u kojoj je postavljen ure
đ
aj.
zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji u kojoj
je postavljen ure
đ
aj.
nemojte sami pokušavati popraviti ure
đ
aj u slu
č
aju kvara i/ili lošeg rada
ure
đ
aja.
opasno je povla
č
iti ili savijati elektri
č
ne kablove.
upotreba
ure
đ
aja se ne preporu
č
a djeci ili nevještim osobama.
Z abranjeno je izvoditi zahvate na zape
č
a
ć
enim dijelovima.
Radi što bolje upotrebe imajte na umu da:
- redovito
vanjsko
č
iš
ć
enje s vodom sa sapunicom, ne samo da pridonosi vanjskom
izgledu, ve
ć
i štiti oplatu od prohr
đ
avanja
č
ime joj produžuje trajanje;
- u slu
č
aju da se zidni kotao mora zatvoriti u vise
ć
i namještaj, ostavite
razmak od najmanje 5 cm sa svake strane za ventilaciju i kako bi se moglo
omogu
ć
iti održavanje;
- postavljanje sobnog termostata pridonijet
ć
e ve
ć
oj udobnosti, racionalnijem
korištenju topline i uštedi energije; kotao se može spojiti i s programatorom
kako bi se moglo programirati paljenje i gašenje kotla tijekom dana ili tjedna.
Nakon svakog zahvata na regulacijskim sklopovima plinskog ventila,
zape
č
atite ga pe
č
atnim lakom.
Po završetku reguliranja:
- vratite temperaturu na sobnom termostatu na željenu vrijednost
- postavite bira
č
temperature vode za grijanje u željeni položaj
- zatvorite kontrolnu plo
č
u
- vratite plašt.
4.6 Promjena vrste plina
Prijelaz s jedne grupe plinova na drugu može se lako obaviti i nakon što je
kotao postavljen.
Kotao se isporu
č
uje za rad na plin metan (G20) kao što je navedeno na
natpisnoj plo
č
ici proizvoda.
Postoji mogu
ć
nost promjene rada kotla s jedne vrste plina na drugu pomo
ć
u
posebnog seta koji se isporu
č
uje na zahtjev:
- set za promjenu Metan
- set za promjenu GPL
Za skidanje slijedite uputstva navedena u nastavku:
- isklju
č
ite elektri
č
no napajanje kotla i zatvorite plinsku slavinu
- redom skidajte: plašt, poklopac zra
č
ne komore i poklopac komore za
izgaranje (slika 20)
- odspojite spojni kabel svje
ć
ica
- izvucite donju uvodnicu iz sjedišta na zra
č
noj komori
- skinite pri
č
vrsne vijke plamenika i skinite plamenik zajedno sa svje
ć
icom
i kablovima
- pomo
ć
u usadnog ili vili
č
astog klju
č
a skinite sapnice i zamijenite ih onima iz seta
(slika 21).
Koristite i postavite podloške iz pribora
č
ak i kad kolektori nemaju
podloške.
- ponovno umetnite plamenik u kameru za izgaranje i stegnite vijke kojima
je pri
č
vrš
ć
en na plinski kolektor
- postavite uvodnicu s kabelom svje
ć
ice u sjedište na zra
č
noj komori
- ponovno spojite kabel na svje
ć
icu
- vratite poklopac komore za izgaranje i poklopac zra
č
ne komore
- okrenite kontrolnu plo
č
u prema prednjem dijelu kotla
- otvorite poklopac kartice
- na upravlja
č
koj kartici (slika 4.5):
- ako se radi o promjeni s metana na GPL, umetnite premosnik u položaj JP3
- ako se radi o promjeni s plina GPL na metan, maknite premosnik iz
položaja JP3
- vratite prethodno skinute dijelove
- uklju
č
ite napon kotla i ponovno otvorite plinsku slavinu (s kotlom u radu
provjerite zabrtvljenost svih spojeva sustava napajanja plinom).
Promjenu vrste plina smije napraviti samo kvali
fi
cirano osoblje.
Nakon izvršene promjene, ponovno regulirajte kotao kao što je
opisano u odgovaraju
ć
em
č
lanku i postavite novu identi
fi
kacijsku
plo
č
icu koja se nalazi u setu.
5 ODRŽAVANJE
Kako bi se moglo jam
č
iti zadržavanje funkcionalnih karakteristika i e
fi
kasnost
proizvoda, te kako bi se mogle poštivati odredbe važe
ć
eg zakonodavstva,
potrebno je ure
đ
aj redovito pregledavati u pravilnim razmacima.
U
č
estalost kontrola ovisi o posebnim uvjetima instalacije i korištenja, ali
ipak se preporu
č
a da ure
đ
aj jednom godišnje pregleda ovlašteno osoblje
Tehni
č
kog servisa.
U slu
č
aju izvo
đ
enja zahvata ili održavanja ure
đ
aja u blizini cijevi za dimne
plinove i/ili na mehanizmima za odvo
đ
enje dimnih plinova i njihovom priboru,
ugasite ure
đ
aj i, po završetku radova, dajte da kvali
fi
cirano osoblje provjeri
njegov rad.
VAŽNO:
prije zapo
č
injanja
č
iš
ć
enja ili održavanja ure
đ
aja, djelujte na prekida
č
na samom ure
đ
aju i na instalaciji kako biste isklju
č
ili elektri
č
no napajanje, a
napajanje plinom isklju
č
ite djeluju
ć
i na slavinu na kotlu.
Nemojte
č
istiti ure
đ
aj niti njegove dijelove lako zapaljivim tvarima (npr.
benzin, alkohol itd.).
Nemojte
č
istiti oplatu, lakirane i plasti
č
ne dijelove otapalima s lakom.
Oplata se smije
č
istiti isklju
č
ivo vodom sa sapunicom.
5.1 Provjera parametara izgaranja
Za analizu izgaranja postupite na slijede
ć
i na
č
in:
- otvorite slavinu tople vode do kraja
- postavite bira
č
funkcija u položaj ljeto “
” (slika 22), a bira
č
temperature
sanitarne vode na maksimalnu vrijednost (slika 22).
- skinite vijke s poklopca priklju
č
ka za analizu izgaranja (slika 23) i umetnite sonde
- Uklju
č
ite elektri
č
no napajanje kotla
Ure
đ
aj radi s maksimalnom snagom i može se napraviti kontrola izgaranja.
Po završetku analize:
- zatvorite slavinu tople vode
- maknite sondu s ure
đ
aja za analizu i zatvorite priklju
č
ak za analizu
izgaranja tako da pažljivo pri
č
vrstite vijak koji ste prethodno maknuli.