Beretta MYNUTE GREEN C.S.I. Installer And User Manual Download Page 24

142

MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.

kapcsolótáblákra kell rákötni.

 

1= biztosíték 3.15AF

 

T.BOLL.= víztároló termosztát

 

T.B.T.= alacsony hőmérsékletű termosztát

 

A.C.P.= kondenz szifon vészjelzője

 C.R.= 

távvezérlés

 

S.E.= külső hőmérséklet érzékelője

 

S.BOLL.= víztároló érzékelője

 

Az esetleges használati melegvíz programozó órát 
a 4 pólusú kapcsolótábla (M4a) ..... elmozdítását 
követően a fenti rajznak megfelelően kell bekötni. A 
programozó óra csatlakozóit V=230 Voltra méretez-
ze!

[RO] - Conectarea termostatului de ambient si/sau a 
programatorului orar (C.S.I. - R.S.I.)

Introduceti termostatul de ambient asa cum este 
indicat in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul 
de pe rigleta cu 5 pini (M5). Contactele termostatu-
lui de ambient trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.

 

T.A.= termostat de ambient

 

1= siguranta 3.15AF

Introduceti programatorul orar si termostatul de 
ambient asa cum este indicat in diagrama, dupa ce 
ati inlaturat jumperul de pe rigleta cu 5 pini (M5). 
Contactele programatorului orar si ale termostatului 
de ambient trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.

 

T.A.= termostat de ambient

 

1= siguranta 3.15AF

Introduceti programatorul orar asa cum este indicat 
in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul de pe 
rigleta cu 5 pini (M5). Contactele programatorului 
orar trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.

 

1= siguranta 3.15AF

Accesoriile de joasa tensiune trebuie conectate 
la rigletele M3a si M4, concepute special pentru 
atasarea accesoriilor de joasa tensiune:

 

T.B.T.= termostat joasa temperatura

 

A.C.P.= alarma pompa condens

 

S.E.= sonda externa

 

C.R.= panou de comanda la distanta

Accesoriile de joasa tensiune trebuie conectate la 
rigletele M2, M3a, M4 si M4a, concepute special 
pentru atasarea accesoriilor de joasa tensiune:

 

1= siguranta 3.15AF

 

T.BOLL.= termostat boiler

 

T.B.T.= termostat joasa temperatura

 

A.C.P.= alarma pompa condens

 

C.R.= panou de comanda la distanta

 

S.E.= sonda externa

 

S.BOLL.= sonda boiler

 

Introduceti, daca este cazul, P.O.S. (programator 
orar apa calda menajera) asa cum este indicat 
in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul de pe 
rigleta cu 4 pini (M4a). Contactele programatorului 
orar trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.

[DE] - Anschluss des Raumtherostates und/oder der 
Zeitprogrammierung (C.S.I. - R.S.I.)

Der Raumthermostat muss, nachdem die am 5 po-
ligen Klemmenbrett vorhandene Steckbrücke (M5) 
entfernt wurde, wie auf dem Schema abgebildet, 
eingesetzt werden. Die Kontakte des Raumthermo-
stats müssen für V=230 Volt ausgelegt sein.

 T.A.= 

Raumthermostat

 

1= Schmelzsicherung 3.15AF

Der Stundenprogrammierer der Heizung und des 
Raumthermostats muss, nachdem die am 5 poligen 
Klemmenbrett vorhandene Steckbrücke (M5) 
entfernt wurde, wie auf dem Schema abgebildet, 
eingesetzt werden. Die Kontakte des Stundenpro-
grammierers und des Raumthermostats müssen für 
V=230 Volt ausgelegt sein.

 T.A.= 

Raumthermostat

 

1= Schmelzsicherung 3.15AF

Der Stundenprogrammierer für Beheizung muss, 
nachdem die am 5 poligen Klemmenbrett vorhan-
dene Steckbrücke (M5) entfernt wurde, wie auf 
dem Schema abgebildet, eingesetzt werden. Die 
Kontakte des Stundenprogrammierers müssen für 
V=230 Volt ausgelegt sein.

 

1= Schmelzsicherung 3.15AF

Die Niederspannungseinrichtungen müssen an die 
für den Anschluss der Niederspannungseinrichtun-
gen vorbereiteten Klemmenbretter M3 und M4 
angeschlossen werden:

 T.B.T.= 

Niedrigtemperatur-Thermostat

 

A.C.P.= Alarm Kondenswasserpumpe

 S.E.= 

Außensensor

 C.R.= 

Fernschaltung

Die Niederspannungseinrichtungen müssen an die 
für den Anschluss der Niederspannungseinrichtun-
gen vorbereiteten Klemmenbretter M2, M3a, M4 
und M4a angeschlossen werden:

 

1= Schmelzsicherung 3.15AF

 T.BOLL.= 

Boilerthermostat

 T.B.T.= 

Niedrigtemperatur-Thermostat

 

A.C.P.= Alarm Kondenswasserpumpe

 C.R.= 

Fernschaltung

 S.E.= 

Außensensor

 S.BOLL.= 

Boilersensor

 

Der eventuelle P.O.S.(Stundenprogrammierer Brau-
chwasser) muss, nachdem die am 4 poligen Klem-

menbrett vorhandene Steckbrücke (M4a) entfernt 
wurde, wie auf dem Schema abgebildet, eingesetzt 
werden. Die Kontakte des Stundenprogrammierers 
müssen für V=230 Volt ausgelegt sein.

[DA] - Forbindelse af rumtermostat og/eller ur 
(R.S.I.)

Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter 
rumtermostaten som vist i diagrammet. Rumtermo-
staten skal være 230 V.

 T.A.= 

Rumtermostat

 

1= Sikring 3.15AF

Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter 
uret og rumtermostaten som vist i diagrammet. Ur 
og rumtermostaten skal være 230 V.

 T.A.= 

Rumtermostat

 

1= Sikring 3.15AF

Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter 
uret som vist i diagrammet. Uret skal være 230 V.

 

1= Sikring 3.15AF

Lav volt forbindes til M2, M3a, M4 og M4a på 
klemrækken:

 1= 

Sikring15AF

 

T.BOLL.= Beholder termostat ON/OF

 

T.B.T.= Lav temperatur termostat

 

A.C.P.= Kondensat pumpe alarm

 C.R.= 

Vejrkompensering

 S.E.= 

Udeføler

 

S.BOLL.= Beholderføler NTC

 

Ved beholderføler NTC skal lusen fl yttes på kedlens 
print fra pos. 3 (standard) til pos. 2, se fi g. 33.

 

Hvis der monteres P.O.S. (ur til brugsvand), fjernes 
lusen på klemrækkens (M4a) stik 4 før uret monte-
res. Uret skal være 230 V.

[SL] - Priključitev sobnega termostata in/ali pro-
gramske ure (C.S.I. - R.S.I.)

Sobni termosta se priključi tako, kakor kaže shema, 
po odstranitvi mostička v 5 polni sponki (M5). 
Kontakti termostata morajo biti dimenzionirani za 
napetost 230 V.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= varovalka 3.15AF

Programsko uro in sobni termostat se priključi tako, 
kakor kaže shema, po odstranitvi mostička v 5 
polni sponki (M5). Kontakti termostata morajo biti 
dimenzionirani za napetost 230 V.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= varovalka 3.15AF

Programsko uro za ogrevanje se priključi tako, 
kakor kaže shema, po odstranitvi mostička v 5 
polni sponki (M5). Kontakti termostata morajo biti 
dimenzionirani za napetost 230 V.

 

1= varovalka 3.15AF

Porabniki nizke napetosti se priključijo k sponkam 
M3a in M4, ki so namenjene priključitvi naslednjih 
porabnikov nizke napetosti:

 

T.B.T.= termostat nizke temperature

 

A.C.P.= alarm črpalke kondenza

 

S.E.= zunanje tipalo

 

C.R.= daljinska krmilna plošča

Porabniki nizke napetosti se priključijo k sponkam 
M2, M3a, M4 in M4a, ki so namenjene priključitvi 
naslednjih porabnikov nizke napetosti:

 

1= varovalka 3.15AF

 

T.BOLL.= termostat grelnika sanitarne vode

 

T.B.T.= termostat nizke temperature

 

A.C.P.= alarm črpalke kondenza

 

C.R.= daljinska krmilna plošča

 

S.E.= zunanje tipalo

 

S.BOLL.= tipalo grelnika sanitarne vode

 

Morebitna P.O.S. (programska ura za sanitarni krog) 
se priključi tako, kakor kaže shema, po odstranitvi 
mostička v 4 polni sponki (M4a). Kontakti termosta-
ta morajo biti dimenzionirani za napetost 230 V.

[HR] - Povezivanje sobnog termostat i/ili vre-
menskog programatora (C.S.I. - R.S.I.)

Sobni termostat će se postaviti kako je naznačeno 
na šemi, nakon što bude skinut izolatorski poklopac 
koji se nalazi na uređaju sa više klema s 5 polova 
(M5). Kontakti sobnog termostata moraju biti 
podešeni za V=230 Volt.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= osigurač 3.15 AF

Vremenski programator grijanja i sobni termostat 
će se postaviti prema navedenoj šemi, nakon što 
bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi na 
uređaju sa više klema s 5 polova (M5). Kontakti vre-
menskog programatora i sobnog termostata moraju 
biti podešeni za V=230 Volt.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= osigurač 3.15 AF

Vremenski programator će se postaviti kako je 
naznačeno na šemi, nakon što bude skinut izolator-
ski poklopac koji se nalazi na uređaju sa više klema 
s 5 polova (M5). Kontakti sobnog termostata moraju 
biti podešeni za V=230 Volt.

 

1= osigurač 3.15 AF

Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme 
M3a i M4 namijenjene za povezivanje korisnika 
niskog napona:

 

T.B.T.= termostat niske temperature

 

A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe

 

S.E.= vanjska sonda

 

C.R.= daljinsko upravljanje

Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme 
M2, M3a, M4 i M4a namijenjene za povezivanje 
korisnika niskog napona:

 

1= osigurač 3.15 AF

 

T.BOLL.= termostat bojlera

 

T.B.T.= termostat niske temperature

 

A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe

 

C.R.= daljinsko upravljanje

 

S.E.= vanjska sonda

 

S.BOLL.= sonda bojlera

 

Eventualni P.O.S. (vremenski sanitarni programa-
tor) će se postaviti prema navedednoj šemi nakon 
što bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi 
na uređaju za kleme sa 4 pola (M4a). Kontakti 
vremenskog programatora moraju biti podešeni za 
V = 230 Volt.

[SR] - Spajanje sobnog termostata i/ili vremenskog 
programatora (C.S.I. - R.S.I.)

Sobni termostat će se postaviti kako je naznačeno 
na šemi, nakon što bude skinut izolatorski poklopac 
koji se nalazi na uređaju sa više klema sa 5 polova 
(M5). Kontakti sobnog termostata moraju biti 
podešeni za V=230 Volt.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= osigurač 3.15 AF

Vremenski programator grejanja i sobni termostat 
će se postaviti prema navedenoj šemi, nakon što 
bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi na 
uređaju sa više klema sa 5 polova (M5). Kontakti 
vremenskog programatora i sobnog termostata 
moraju biti podešeni za V=230 Volt.

 

T.A.= sobni termostat

 

1= osigurač 3.15 AF

Vremenski programator će se postaviti kako je 
naznačeno na šemi, nakon što bude skinut izolator-
ski poklopac koji se nalazi na uređaju sa više klema 
sa 5 polova (M5). Kontakti sobnog termostata 
moraju biti podešeni za V=230 Volt.

 

1= osigurač 3.15 AF

Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme 
M3a i M4 namenjene za povezivanje korisnika 
niskog napona:

 

T.B.T.= termostat niske temperature

 

A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe

 

S.E.= vanjska sonda

 

C.R.= daljinsko upravljanje

Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme 
M2, M3a, M4 i M4a namenjene za povezivanje 
korisnika niskog napona:

 

1= osigurač 3.15 AF

 

T.BOLL.= termostat bojlera

 

T.B.T.= termostat niske temperature

 

A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe

 

C.R.= daljinsko upravljanje

 

S.E.= spoljna sonda

 

S.BOLL.= sonda bojlera

 

Eventualni P.O.S. (vremenski sanitarni programa-
tor) će se postaviti prema navedenoj šemi nakon 
što bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi 
na uređaju za kleme sa 4 pola (M4a). Kontakti 
vremenskog programatora moraju biti podešeni za 
V = 230 Volt.

[SK] - Spojenie priestorového termostatu a/alebo 
ćasového programátora (C.S.I. - R.S.I.)

Priestorový termostat sa zapojí tak, ako je to 
uvedené na schéme, po odobratí mostíka z 5 
pólovej svorkovnice (M5). Kontakty priestorového 
termostatu musia byť dimenzované na V = 230 Volt.

 

T.A.= priestorový termostat

 

1= tavná poistka 3.15AF

Programátor časového rozvrhu kúrenia a priesto-
rový termostat sa zapojí tak, ako je to uvedené na 
schéme, po odobratí mostíka z 5 pólovej svorkovni-
ce (M5). Kontakty programátora časového rozvrhu 
a priestorového termostatu musia byť dimenzované 
na V = 230 Volt.

 

T.A.= priestorový termostat

 

1= tavná poistka 3.15AF

Programátor časového rozvrhu kúrenia sa zapojí 
tak, ako je to uvedené na schéme, po odobratí 
mostíka z 5 pólovej svorkovnice (M5). Kontakty 
programátora časového rozvrhu musia byť dimen-
zované na V = 230 Volt.

 

1= tavná poistka 3.15AF

Nízkonapäťové spotrebiče sa pripoja na svor-
kovnice M3a a M4 pripravené na pripojenie 
nízkonapäťových spotrebičov:

 

T.B.T.= nízkoteplotný termostat

 

A.C.P.= poplach čerpadlo vlhkosť

 

S.E.= externá sonda

 

C.R.= diaľkové ovládanie

Nízkonapäťové spotrebiče sa pripoja na svorkov-
nice M2, M3a, M4 a M4a pripravené na pripojenie 
nízkonapäťových spotrebičov:

 

1= tavná poistka 3.15AF

 

T.BOLL.= termostat ohrievača

 

T.B.T.= nízkoteplotný termostat

 

A.C.P.= poplach čerpadlo kondenzácia

Summary of Contents for MYNUTE GREEN C.S.I.

Page 1: ...FELHASZN L I K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG DK INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING SI NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK...

Page 2: ...ma pravo nositi oznaku CE YU Kotao MYNUTE GREEN je uskla en sa osnovnim zahtevima slede ih Direktiva Direktiva gas 90 396 CEE Direktiva u inak 92 42 CEE Direktiva elektromagnetska kompatibilnost 89 33...

Page 3: ...he Daten Parameterprogrammierung Regulation und Auswahl der Gassorte sind f r den Installateur geeignet Die Kapitel Warnungen und Schutz Anschalten und Betrieb sind f r den Benutzer als auch f r den I...

Page 4: ...ciranog osoblja pre ma va e im zakonima Mynute Green je dostupan u sljede im modelima HR HR HR HR HR HRV V V V VA A A A ATSKI TSKI TSKI TSKI TSKI U nekim dijelovima priru nika su kori teni simboli POZ...

Page 5: ...ili v od plina i ili v od plina i ili vode ka ode ka ode ka ode ka ode kao uz o uz o uz o uz o uzemljenje emljenje emljenje emljenje emljenje ele ele ele ele elektr ktr ktr ktr ktri nih a i nih a i n...

Page 6: ...rivih zavrsetaka ispusta i spojeva Jednostr Jednostr Jednostr Jednostr Jednostruk uk uk uk uki v i v i v i v i vodo odo odo odo odov v v v vi i i i i 80 mm sl 80 mm sl 80 mm sl 80 mm sl 80 mm sl 9 3 C...

Page 7: ...dimo i nih dimo i nih dimov v v v va a a a a Pre nik Maksimalna du ina Odv Odv Odv Odv Odvojene cije ojene cije ojene cije ojene cije ojene cijev v v v vi za odv i za odv i za odv i za odv i za odvod...

Page 8: ...lacija po lacija potisnog o tisnog o tisnog o tisnog o tisnog otv tv tv tv tvor or or or ora B23P B53P a B23P B53P a B23P B53P a B23P B53P a B23P B53P Pre nik Maksimalna du ina Propust za uvla enje k...

Page 9: ...malan broj obrtaja sanitarnog ventilatora Maksimalan broj obrtaja ventilatora pri zagrijavanju Minimalan broj obrtaja ventilatora MYNUTE GREEN 12 R S MYNUTE GREEN 12 R S MYNUTE GREEN 12 R S MYNUTE GRE...

Page 10: ...lej prikazuje izlaznu primarnu temperaturu vode za grijanje sl 12 4 i sl 12 5 Regulacija temperature vode za grijanje Regulacija temperature vode za grijanje Regulacija temperature vode za grijanje Re...

Page 11: ...ake i nedostaci 12 3 Svijetle e oznake i nedostaci 12 3 Svijetle e oznake i nedostaci Zeleni led Zeleni led Zeleni led Zeleni led Zeleni led Uga en kotao u stand by stanju nema plamena Upaljen plameni...

Page 12: ...m dobije vrijednost 1 3 ona se nalazi izme u krive 1 i krive 1 5 U ovom slu aju treba odabrati krivu koja je bli a tj 1 5 Odabir KT mora da se izvr i djeluju i na trimmer kojem se mo e pristupiti pod...

Page 13: ...skladu sa onim to je navedeno u tabeli djelovati na zavrtanj za regulaciju minimuma ventila za gas Dovesti trimmer maksimalnog grijanja na maksimalan broj obrtaja ventilatora grijanja pogledati tabelu...

Page 14: ...ar inferior 8 Vaso de expans o 9 Sif o 10 Sonda NTC de retorno 11 Sensor fumos 12 Tampa de tomada de an lise fumos 13 Descarga dos fumos 14 Transformador de liga o 15 V lvula de sa da do ar superior 1...

Page 15: ...ostata 18 Elettrodo rilevazione 19 Elektroda paljenja 20 Senzor nivoa kondenz 21 Plamenik 22 Glavni izmjenjiva 23 Cjev ica za uklanjanje gasa 24 Ventilator 25 Mikser 26 Mlaznica za gas 27 Sanitarna NT...

Page 16: ...ckkehr N Haupttauscher O NTC Sensor Druckleitung P Oberes Entl ftungsventil Q Luft Wasserabscheider R Manuelles Ablassventil S Brauchwassertauscher T NTC Sensor Brauchwasser U F llhahn V R ckschlagven...

Page 17: ...serabscheider V Manuelles Entl ftungsventil Z Kessel auf Anfrage lieferbar DK Hydraulisk kredsl b R S I A Koldtvandstilgang B Varmtvandsudgang C Anl g retur D Retur VVB E Freml b VVB F Anl g frem G Si...

Page 18: ...136 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN C S I...

Page 19: ...137 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN R S I...

Page 20: ...emperatura M2 M4a Caixa de terminais de liga o do term sta to boiler programador hor rio sanit rio sonda boiler R S I OPE Operador de v lvula de g s P Bomba P A Press stato de gua P1 Potenci metro de...

Page 21: ...temperature sanitarni vodi P2 Potenciometer za dolo itev temperature vodi za ogrvanje P3 Stikalo za na in delovanja R9 Trimer najve je hitrosti ventilatorja R10 Trimer najmanj e hitrosti ventilatorja...

Page 22: ...14 R19 R35 S C S E S M S R S S NTC C S I SW1 TSC2 TR2 T B T T L A V Hv 230 V Lv X2 X16 3V 3 T A T BOLL S BOLL S F x G Joint LT Laid i ved iojimo schema C S I R S I Rekomenduojamas L N poli kumas Blu m...

Page 23: ...racumulador T B T termostato baja temperatura A C P alarma bomba condensaci n C R mando remoto S E sonda exterior S BOLL sonda interacumulador El eventual P O S programador horario del agua sanitaria...

Page 24: ...15AF c Programsko uro za ogrevanje se priklju i tako kakor ka e shema po odstranitvi mosti ka v 5 polni sponki M5 Kontakti termostata morajo biti dimenzionirani za napetost 230 V 1 varovalka 3 15AF d...

Page 25: ...ikrod io ir aplinkos termostato jungtys turi b ti V 230 T A Aplinkos termostatas 1 saugiklis 3 15AF c Pritvirtinkite programuojam laikrod kaip parodyta schemoje prie tai nuo 5 smaig galin s plok t s n...

Page 26: ...NOTA el modelo 12 RSI se suministra con el selector del circulador en la segunda velocidad si es necesario seg n las caracter sticas del aparato se puede girar a la tercera velocidad PT Altura total d...

Page 27: ...trost OPOMBA pri modelu 12 RSI je tovarni ko izbrana druga hitrost crpalke ce napelja va tako zahteva je mogoce izbrati tretjo hitrost HR Promjer otvora cirkulatora A Promjer otvora x 100 mbar B Kapac...

Page 28: ...gua gas PT D Descarga condensado C gua g s HU D Kondenzv z elvezet s C V z g z RO D Scurgere apa de condens C Apa gaz DE D Kondensatab u C Wasser Gas DK D Kondensa b C Vand gas SI D Odtok kapljevine k...

Page 29: ...m HU A H ts kivezet s B Max 50 cm RO A Supapa posterioara B Max 50 cm DE A Hinterausgang B Max 50cm DK A Afkast bagud B Max 50 cm SI A Izhod zadaj B Najve 50 cm HR A Stra nji izlaz B Maks 50cm YU A Za...

Page 30: ...bijentu B Koncentricni vod za ispust dima usisavanje zraka C Dvostruki vod za ispust dima usisavanje zraka D Adapter 60 80 YU A Dimovod i usis iz prostora B Koncentri na cev za odvod dima usis vazduha...

Page 31: ...rallele nachtsenkung D Vorlauftemperatur C E Aussentemperatur C F T80 Setpoint H chsttemperatur Beheizung Stan dardanlagen Jumper Po 1 nicht zwischengeschaltet T45 Setpoint H chsttemperatur Beheizung...

Page 32: ...ere minima DE A Schraube f r die Regulierung der max Kraft B Schraube f r die Regulierung der min Kraft DK A Maximum reguleringsskrue B Minimum reguleringsskrue SI A Vijak za nastavitev najve je mo i...

Page 33: ...151 MYNUTE GREEN C S I R S I...

Page 34: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20006709 01 09 Ed 0...

Reviews: