background image

ITALIANO

7

3  INSTALLAZIONE

3.1  Normative

L'impiego delle apparecchiature a gas è sottoposto ad una precisa regola-

mentazione. È pertanto indispensabile osservare la norma UNI 7129. Per i 

gas di petrolio liquefatti (G.P.L.), l'installazione dovrà essere conforme alle 

prescrizioni delle società distributrici e rispondere anche ai requisiti della 

norma UNI 7131.

3.2  Posizionamento dell'apparecchio

IDRABALCONY

 è stato progettato esclusivamente per installazioni ester-

ne in luogo parzialmente protetto. Per questo motivo deve essere installato 

in ambienti esterni, aperti, con un'aerazione ed una ventilazione naturali, 

senza zone stagnanti per i prodotti della combustione, che devono essere 

rapidamente dispersi per convezione naturale o dal vento.

Lo scarico dell'apparecchio deve essere privo di ostruzioni esterne, oggetti 

o corpi che ne impediscano una corretta espulsione dei fumi e protetto da 

eventuali contatti durante o dopo il funzionamento: è possibile che si surri-

scaldi e arrechi ustioni.
Fig. 4: esempio di 

NON CORRETTA

 evacuazione dei prodotti della combu-

stione all’interno di un balcone chiuso su cinque lati.

Posizionamento 

non corretto

fig. 4

3.3  Ubicazione

 - L’apparecchio deve essere installato su di una parete idonea e per con-

sentire le operazioni di manutenzione è indispensabile lasciare intorno 

allo stesso le distanze minime (

fig. 5b

).

 - L’apparecchio non deve essere posto al di sopra di un apparecchio di 

cottura al fine di evitare la deposizione del grasso dei vapori di cottura e 

conseguentemente un cattivo funzionamento.

 - Le pareti sensibili al calore (per esempio quelle in legno) devono essere 

protette con opportuno isolamento.

Durante l'installazione dell'apparecchio devono essere rispettate le distan-

ze minime del terminale di scarico/aspirazione secondo quanto previsto 

dalla locale normativa vigente, rispettando eventuali altri apparecchi instal

-

lati, aperture, elementi architettonici, confini.

Posizionamento del terminale

Quota

Distanze minime 

(mm) (*)

Apparecchi oltre 

16kW fino a 35kW

Sotto finestra

A1

600

Adiacenza ad una finestra

A2

400

Sotto apertura di aerazione/ventilazione

B1

600

Adiacenza ad una apertura di aerazione/

ventilazione

B2

600

Distanza in verticale tra due terminali di scarico

C1

1.500

Adiacenza in orizzontale ad un terminale di 

scarico

C2

1.000

Sotto balcone

D1

300

Fianco balcone

D2

1.000

Dal suolo o da altro piano di calpestio

E

2.200

Da tubazioni o scarichi verticali o orizzontali (**)

F

300

Sotto gronda

G

300

Da un angolo/rientranza/parete dell'edificio

H

300

fig. 5a

 

b

Per le dis

tanze minime da materiali combustibili, fare riferimento a 

quanto riportato

 nella fig. 5b.

fig. 5b

3.4  Evacuazione dei prodotti della 

combustione

Per l’evacuazione dei prodotti combusti riferirsi alla norma UNI 7129. 

IDRABALCONY

 è un apparecchio di tipo A2 ed è perciò privo di condotti di 

scarico dei fumi e di aspirazione dell’aria comburente.
I gas combusti vengono espulsi direttamente in ambiente dallo scarico in-

tegrato, riferirsi alla fig. 6.

  Evitare l'inalazione di gas combusti.

  Non venire a contatto diretto con i gas combusti in quanto possono 

raggiungere temperature molto elevate arrecando ustioni.

  Non venire a contatto diretto con lo scarico in quanto può raggiungere 

temperature molto elevate arrecando ustioni.

  Per  garantire  la  corretta  espulsione  dei  gas  combusti,  è  vietato 

ostruire o coprire (anche solo parzialmente) lo scarico.

  È vietato sostare in prossimità dell'apparecchio in funzione.

(*) 

Per gli apparecchi di tipo A la distanza minima coincide con il centro della sezio-

ne di uscita dei prodotti della combustione in atmosfera.

(**)  Nella collocazione dell'apparecchio devono essere adottate distanze non mi-

nori di 500 mm da materiali sensibili all'azione dei prodotti della combustione 

(per esempio, gronde e pluviali di materia plastica, elementi sporgenti di legno, 

ecc.); per distanze minori adottare adeguate schermature nei riguardi di detti 

materiali.

Summary of Contents for IDRABALCONY 11

Page 1: ...ler and user manual EN FR ES PT GR INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALACI N Y USO MANUAL PARA INSTALA O E USO IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE HU TELEP T...

Page 2: ...di energia mediante etichettatura 2010 30 UE Regolamento delegato UE n 812 2013 Regolamento delegato UE n 814 2013 AVVERTENZA Questo manuale istruzioni contiene dati e informazioni destinati sia all u...

Page 3: ...un rifiuto solido urbano ma dev essere conferito ad un centro di raccolta differenziata b b necessario durante l installazione informare l utente che in caso di fuoriuscite d acqua deve chiudere l ali...

Page 4: ...IDRABALCONY 11 13 IDRABALCONY 17 1 Termostato limite 2 Bruciatore 3 Elettrodo accensione rilevazione 4 Sonda NTC 5 Ventilatore 6 Scarico fumi 7 Pressostato aria 8 Amplificatore di segnale solo 11 lit...

Page 5: ...689 16 803 16 263 G31 13 398 13 577 15 382 16 530 16 872 17 983 Ugelli 11 11 13 n attacco gas 3 4 Temperatura fumi max min G20 143 105 157 115 148 113 C G30 145 109 158 112 145 109 G31 147 107 160 114...

Page 6: ...2A F CN1 CN7 Connettori di collegamento E A R Elettrodo accensione rilevazione T L Termostato limite P F Pressostato fumi MOD Modulatore S S Sonda NTC temperatura circuito sanitario FL Flussostato sa...

Page 7: ...altri apparecchi instal lati aperture elementi architettonici confini Posizionamento del terminale Quota Distanze minime mm Apparecchi oltre 16kW fino a 35kW Sotto finestra A1 600 Adiacenza ad una fin...

Page 8: ...urezza per le persone e per l am biente circostante Attenersi alle prescrizioni di norma Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le se...

Page 9: ...formazione da gas metano a GPL inserire il ponticello in posizione JP1 se trattasi di trasformazione da GPL a gas metano togliere il ponticello dalla posizione JP1 fig 10 CN7 CN5 JP1 P1 P2 JP4 RL1 RL3...

Page 10: ...1 4 fino ad ottenere il valore di pressione gas indicato in tabella rimontare il cappuccio di protezione fig 11 2 Pressione gas minima agli ugelli 11 G20 1 20 mbar 12 24 mm C A G30 3 00 mbar 30 59 mm...

Page 11: ...l apparecchio la segnalazione verde fig 15 C diventa fissa Alla chiusura del rubinetto dell acqua lo scaldabagno si arrester predisponendosi per l avviamento successivo b b Lo scaldabagno nel caso vi...

Page 12: ...l massimo Ruotando la manopola fig 18 B in una posizione intermedia possibile ottenere una temperatura dell acqua fornita compresa tra i valori di minimo e di massimo selezionabili Le curve estreme de...

Page 13: ...ere l intervento di un tecnico specializzato del nostro Centro di Assisten za Tecnica b b In caso di spegnimento accidentale del bruciatore principale durante il normale funzionamento previsto un tent...

Page 14: ...NE DEL MANTELLO Per lo smontaggio del mantello procedere come segue togliere energia elettrica agendo sull interruttore onnipolare togliere le tre viti A dello scarico superiore sfilare lo scarico sup...

Page 15: ...le non apre Verificare i contatti dei connettori e se necessario sostituire la scheda Controllo e se necessario sostituire Tubazioni del condotto speciale di scarico aspirazione mal inserite Tentativi...

Page 16: ...re particular care and suitable preparation FORBIDDEN for tasks which MUST NOT be performed NOTE This manual contains data and information for both the user and the in staller The user should refer sp...

Page 17: ...t should not be disposed of as urban solid waste but should be taken to a separated waste collec tion centre b b When installing the appliance the user should be aware that in case of water leaks the...

Page 18: ...IDRABALCONY 11 13 IDRABALCONY 17 1 Limit thermostat 2 Burner 3 Ignition detection electrode 4 NTC sensor 5 Fan 6 Flue gas outlet 7 Air pressure switch 8 Signal amplifier only 11 litre model 9 Pressur...

Page 19: ...382 16 530 16 872 17 983 Nozzles 11 11 13 n gas connection 3 4 Flue gas temperature max min G20 143 105 157 115 148 113 C G30 145 109 158 112 145 109 G31 147 107 160 114 146 110 Withdrawal range from...

Page 20: ...L Limit thermostat P F Flue gas pressure switch MOD Modulator S S DHW circuit temperature probe NTC FL DHW flow switch V Fan OPE Gas valve operator T A G Antifreeze thermostat G1 G2 Joints RFS Wire wo...

Page 21: ...other installed appliance openings archi tectural elements limits Terminal positioning Value Minimum distances mm Appliance above 16kW up to 35kW Under a window A1 600 Near a window A2 400 Under an a...

Page 22: ...should ensure compliance with the current standards When starting up the appliance for the first time have the following checks carried out by a qualified professional a check on the internal and exte...

Page 23: ...F N L 230 V E A R 1 1 F Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V rone lu blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L gio nco nco o o so so la la MOD P F S S gio F L reposition the components previousl...

Page 24: ...check that the gas shut off valve and water taps are open fig 13 access the controls by pressing the top part of the cover lifting up the bottom edge and allowing it to rotate carefully turn the dial...

Page 25: ...ection dial fig 18 B the temperature of the hot water requested can be selected from between the minimum and the maximum By turning the dial fig 18 B to an intermediary point the temperature of the wa...

Page 26: ...gas to the main burner Once the anomaly has been rectified the appliance resumes normal operation USING THE WATER TEMPERATURE CONTROL POTENTIOMETER Turn the dial fig 21 B to select the hot water tempe...

Page 27: ...he cover by loosening the X screws fig 22 X 6 REMOVING THE CASING To remove the casing disconnect the appliance from the power supply using the mains switch remove the three screws A of the upper outl...

Page 28: ...in solenoid valve does not open Check connector contacts and if nec essary replace the board Check and replace if necessary Specific inlet outlet pipes not inserted correctly Repeated attempts to turn...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...e fascicolo in qualunque momento e senza preavivso nell intento di migliorare i prodotti Questo fascicolo pertanto non pu essere considerato come contratto nei confronti di terzi In order to improve i...

Reviews: