Bentel Security DT800 Quick Start Manual Download Page 4

7. Infilare il Perno 33 nell’apertura 31, passare il cavo per

collegamenti attraverso l’apertura  30, quindi fissare il
Coperchio al Fondo tramite la vite 29.

8. Accoppiare il Supporto 28 al Fondo del Rilevatore,

quindi passare il cavo per i collegamenti, prima
attraverso l’apertura  27, poi attraverso il foro 19b.

9. Fissare il Fondo più il Supporto al perno 33, tramite la

vite in dotazione, senza serrare.

10.Orientare il Fondo nella direzione desiderata, quindi

serrare la vite.

11.Procedere come per l’installazione in piano, ad angolo

o a bandiera, dal punto 8.

Tab. 3: DESCRIZIONE DELLE PARTI

Tab. 3: DESCRIPTION OF PARTS

LED VERDE: allarme infrarosso

1 GREEN  LED: infrared alarm

LED ROSSO: allarme generale e memoria

2 RED  LED: general alarm and memory

LED GIALLO: allarme microonda

3 YELLOW LED: microwave alarm

Morsettiera per i collegamenti

Connection terminal board

DIP switch di programmazione

Programming DIP-switch

Ponticello L: disabilitazione LED

6 L jumper: LED disabling

Ponticello uW: disabilitazione microonda

7 uW jumper: microwave disabling

Sensore infrarosso

Infrared sensor

Sensibilità infrarosso: aumenta in senso orario

Infrared sensitivity: increases clockwise

Microswitch antisabotaggio

10 Tamper microswitch

Sensibilità microonda: aumenta in senso orario

11 Microwave sensitivity: increases clockwise

Sensore microonda

12 Microwave sensor

Microfono (solo DT800-M e DT800-PM)

13 Microphone (only DT800-M and DT800-PM)

Sensibilità microfono (solo DT800-M e DT800-PM):
aumenta in senso orario

14

Microphone sensitivity (only DT800-M and DT800-PM):
increases clockwise

Fondo del Rilevatore

15 Detector back plate

Fori per il fissaggio ad angolo

16 Corner-mount holes

Fori per il fissaggio in piano: il foro 17c è sul retro del Fondo

17 Wall-mount holes: hole 17c is on the back of the back plate

Ganci per il fissaggio della Scheda Elettronica

18 Hooks for attaching the electronic board

Fori per il passaggio dei cavi: il foro19b è sul retro del
Fondo

19

Holes for the cable passage: hole 19b is on the back
of the back plate

Gancio per il fissaggio della Scheda Elettronica

20 Hook for attaching the electronic board

Gancio per il fissaggio del Coperchio

21 Hook for attaching the cover

Settori da aprire per la canalina

22 Areas to open for the wire channel

Base per il fissaggio su canalizzazione a vista

23 Base for surface wiring mount

Coperchio

24 Cover

Scheda Elettronica

25 Electronic board

Vite per il bloccaggio del Coperchio (NON fornita)

26 Screw for cover blockage (not supplied)

Passagio dei cavi sul Supporto dello Snodo

27 Cable passage on the swivel support

Supporto dello Snodo

28 Swivel support

Vite per il fissaggio del Coperchio al Fondo dello Snodo

29 Screws for attaching the cover to the swivel back plate

Passaggio cavi sul Coperchio dello Snodo

30 Cable passage on the swivel cover

Apertura per l'inserimento del Perno

31 Opening for the insertion of the pivot

Coperchio dello Snodo

32 Swivel cover

Perno dello Snodo

33 Swivel pivot

Fondo dello Snodo

34 Swivel back plate

Microswitch antisabotaggio dello Snodo (non fornito)

35 Swivel tamper microswitch (not supplied)

Fori per il fissaggio del Tassello Antistrappo

36 Holes for the seize-switch bracket

Fori per il fissaggio dello Snodo

37 Holes for the swivel mount

Passaggio dei cavi sul Fondo dello Snodo

38 Cable passage on the swivel back plate

7. Insert pivot 33 into opening 31, pass the connecting

cable through opening 30, then attach the cover to the
back plate with screw 29.

8. Couple support 28 to the back plate of the detector,

then pass the connecting cable first through opening
27, then through hole 19b.

9. Attach the back plate and the support to pivot 33 with

the screws given, without tightening.

10.Direct the back plate forwards the desired direction,

then tighten the screw.

11.Proceed as for the wall, corner or side mount, from

n. 8.

Summary of Contents for DT800

Page 1: ...ore con ostacoli di grandi dimensioni come piante o armadietti Tab 1 VERSIONI VERSIONS Codice Code Antistrisciamento Look Down Antimascheramento Anti Masking Microfono Microphone Modalità AND OR AND OR Mode Imm Anim Dom PET immunity DT800 B z z DT800 M z z z DT800 K z z z DT800 PM z z The DT800 is a dual technology detector infrared microwave available in four versions as shown in tab 1 each versi...

Page 2: ...ilevatore agganciare il lato superiore del Coperchio al Fondo quindi spingere sul lato inferiore del Coperchio fino a udire uno scatto se previsto bloccare il Coperchio tramite la vite 26 non fornita Fig 1 DT800 B BT800 M and DT800 K coverage A top view B side view C sneak cover DT800 PM co verage D top view E side view Pet immunity only DT800 PM In order for the DT800 PM detector to be immune to ...

Page 3: ...ophone G Negative Rilevazione Stato Centrale se DIP switch n 4 ON default allora centrale inserita quandoIN è appeso se DIP switch n 4 off allora centrale inserita quando IN è a massa IN Control Panel Status detection if DIP switch no 4 ON default then control panel is armed whenIN is floating If DIP switch no 4 off then control panel is armed when IN is negative Alimentazione Rilevatore 12 Vcc 3 ...

Page 4: ...saggio della Scheda Elettronica 18 Hooks for attaching the electronic board Fori per il passaggio dei cavi il foro19b è sul retro del Fondo 19 Holes for the cable passage hole 19b is on the back of the back plate Gancio per il fissaggio della Scheda Elettronica 20 Hook for attaching the electronic board Gancio per il fissaggio del Coperchio 21 Hook for attaching the cover Settori da aprire per la ...

Page 5: ... the parts 23 0 B 2 B043 PIR 0 8 6 M IC 4 11 5 10 1 2 3 13 14 7 6 12 2 8 15 24 20 26 28 32 33 34 15 19b 18 18 20 16d 17b 17b 17a 17c 17a 17c 16c 16a 16b A B C D E 19b 23 29 25 9 F 35 33 32 19c 19a 22a 19c 19a 22b 21 27 30 31 38b 37a 37d 37b 36a 37c 36b 38a G ...

Page 6: ...3 def 1 def ON off 2 5 2 off ON 2 off off 4 The DIP switch no 1 of the detectors DT800 B DT800 M and DTR800 K determines the Operating Mode Table 5 Tab 4 IMPULSI PER ALLARME DIP switch n DT800 B DT800 M e DT800 K DT800 PM 1 2 AND OR AND ON ON 1 def 3 def 1 def ON off 2 5 2 off ON 2 off off 4 Il DIP switch n 1 dei rilevatori DT800 B DT800 M e DT800 K determina il Modo di Funzionamento Tab 5 CONNECT...

Page 7: ...N def se DIP 3 ON def ABILITATA se IN appeso def disabilitata se IN a massa 4 ON def if DIP 3 ON def ENABLED if IN floating def disabled is IN negative se DIP 3 off ABILITATA se IN a massa disabilitata se IN appeso if DIP 3 off ENABLED is IN is negative disabled if IN is floating off disabilitata off disabled LED LEDs INTATTO def se DIP 3 ON def ABILITATI se IN appeso def disabilitatI se IN a mass...

Page 8: ...crofono solo DT800 M e DT800 PM 24 dB 300 4000 Hz Microwave sensitivity only DT800 M and DT800 PM Temperatura di funzionamento 5 40 C Temperature range Grado di protezione IP40 Protection classification Dimensioni L H P 67 122 49 mm Dimensions L H P Peso Weight turn DIP switch no 3 ON if the output is floating when the panel is disarmed or turn DIP switch no 3 OFF if the output is negative when th...

Reviews: