
7. Infilare il Perno 33 nell’apertura 31, passare il cavo per
collegamenti attraverso l’apertura 30, quindi fissare il
Coperchio al Fondo tramite la vite 29.
8. Accoppiare il Supporto 28 al Fondo del Rilevatore,
quindi passare il cavo per i collegamenti, prima
attraverso l’apertura 27, poi attraverso il foro 19b.
9. Fissare il Fondo più il Supporto al perno 33, tramite la
vite in dotazione, senza serrare.
10.Orientare il Fondo nella direzione desiderata, quindi
serrare la vite.
11.Procedere come per l’installazione in piano, ad angolo
o a bandiera, dal punto 8.
Tab. 3: DESCRIZIONE DELLE PARTI
Tab. 3: DESCRIPTION OF PARTS
LED VERDE: allarme infrarosso
1 GREEN LED: infrared alarm
LED ROSSO: allarme generale e memoria
2 RED LED: general alarm and memory
LED GIALLO: allarme microonda
3 YELLOW LED: microwave alarm
Morsettiera per i collegamenti
4 Connection terminal board
DIP switch di programmazione
5 Programming DIP-switch
Ponticello L: disabilitazione LED
6 L jumper: LED disabling
Ponticello uW: disabilitazione microonda
7 uW jumper: microwave disabling
Sensore infrarosso
8 Infrared sensor
Sensibilità infrarosso: aumenta in senso orario
9 Infrared sensitivity: increases clockwise
Microswitch antisabotaggio
10 Tamper microswitch
Sensibilità microonda: aumenta in senso orario
11 Microwave sensitivity: increases clockwise
Sensore microonda
12 Microwave sensor
Microfono (solo DT800-M e DT800-PM)
13 Microphone (only DT800-M and DT800-PM)
Sensibilità microfono (solo DT800-M e DT800-PM):
aumenta in senso orario
14
Microphone sensitivity (only DT800-M and DT800-PM):
increases clockwise
Fondo del Rilevatore
15 Detector back plate
Fori per il fissaggio ad angolo
16 Corner-mount holes
Fori per il fissaggio in piano: il foro 17c è sul retro del Fondo
17 Wall-mount holes: hole 17c is on the back of the back plate
Ganci per il fissaggio della Scheda Elettronica
18 Hooks for attaching the electronic board
Fori per il passaggio dei cavi: il foro19b è sul retro del
Fondo
19
Holes for the cable passage: hole 19b is on the back
of the back plate
Gancio per il fissaggio della Scheda Elettronica
20 Hook for attaching the electronic board
Gancio per il fissaggio del Coperchio
21 Hook for attaching the cover
Settori da aprire per la canalina
22 Areas to open for the wire channel
Base per il fissaggio su canalizzazione a vista
23 Base for surface wiring mount
Coperchio
24 Cover
Scheda Elettronica
25 Electronic board
Vite per il bloccaggio del Coperchio (NON fornita)
26 Screw for cover blockage (not supplied)
Passagio dei cavi sul Supporto dello Snodo
27 Cable passage on the swivel support
Supporto dello Snodo
28 Swivel support
Vite per il fissaggio del Coperchio al Fondo dello Snodo
29 Screws for attaching the cover to the swivel back plate
Passaggio cavi sul Coperchio dello Snodo
30 Cable passage on the swivel cover
Apertura per l'inserimento del Perno
31 Opening for the insertion of the pivot
Coperchio dello Snodo
32 Swivel cover
Perno dello Snodo
33 Swivel pivot
Fondo dello Snodo
34 Swivel back plate
Microswitch antisabotaggio dello Snodo (non fornito)
35 Swivel tamper microswitch (not supplied)
Fori per il fissaggio del Tassello Antistrappo
36 Holes for the seize-switch bracket
Fori per il fissaggio dello Snodo
37 Holes for the swivel mount
Passaggio dei cavi sul Fondo dello Snodo
38 Cable passage on the swivel back plate
7. Insert pivot 33 into opening 31, pass the connecting
cable through opening 30, then attach the cover to the
back plate with screw 29.
8. Couple support 28 to the back plate of the detector,
then pass the connecting cable first through opening
27, then through hole 19b.
9. Attach the back plate and the support to pivot 33 with
the screws given, without tightening.
10.Direct the back plate forwards the desired direction,
then tighten the screw.
11.Proceed as for the wall, corner or side mount, from
n. 8.