background image

 

D-305831 Installation Instructions / Istruzioni di Installazione / Instrukcja obs

ł

ugi 15 

 

A.

 Tamper switch 

B.

 Press firmly to release the bracket 

C.

 1 screw 

Note:

 Steps 7 and 8 are optional for external 

7.5 VDC power connection.

 

A.

 Deviatore antisabotaggio 

B.

 Premere con forza per sganciare la staffa 

C.

 1 vite 

Nota:

 I passaggi 7 e 8 sono opzionali per il 

collegamento dell'alimentazione esterna da 
7,5 Vcc. 

A.

 Wy

łą

cznik sabota

ż

owy 

B.

 Nacisn

ąć

 mocno, aby zwolni

ć

 wspornik 

C.

 1 wkr

ę

Uwaga:

 Wykonanie punktów 7 i 8 jest 

opcjonalne w przypadku pod

łą

czenia 

zewn

ę

trznego zasilania 7,5 V (pr

ą

d sta

ł

y). 

 

D.

 Snap the terminal block into place. 

Caution!

 Risk of explosion if battery is 

replaced by an incorrect type. Dispose of 
used battery according to the manufacturer's 
instructions. 

Caution!

 The battery used in this device may 

present a risk of fire or chemical burn if 
mistreated. Do not disassemble, heat above 
66°C, or incinerate. Replace battery with 
CR17450 Lithium batteries manufactured by 
EVE/GP only. Dispose of used battery 
promptly. Keep away from children. Do not 
disassemble and do not dispose of in fire.

 

D.

 Agganciare in posizione la morsettiera. 

Attenzione!

 Rischio di esplosione qualora la 

batteria venisse sostituita con una batteria di 
tipo errato. Smaltire la batteria usata in 
conformità con le istruzioni del produttore. 

Attenzione!

 La batteria utilizzata in questo 

dispositivo può provocare ustioni da fiamma 
o chimiche, se maltrattata. Non smontare, 
riscaldare oltre i 66°C, o bruciare. Sostituire 
la batteria solo con batterie al litio CR17450 
prodotte da EVE o GP. Smaltire 
immediatamente la batteria usata. Tenere 
lontano dai bambini. Non smontare e non 
gettare nel fuoco.

 

D.

 Zatrzasn

ąć

 listw

ę

 zaciskow

ą

 na miejscu 

Przestroga!

 Wymiana baterii na baterie 

niew

ł

a

ś

ciwego typu grozi eksplozj

ą

. Zu

ż

yte 

baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 zgodnie z 

instrukcjami producenta. 

Przestroga!

 Baterie u

ż

yte w tym urz

ą

dzeniu 

mog

ą

 wywo

ł

a

ć

 ryzyko po

ż

aru lub wycieku 

chemicznego je

ś

li s

ą

 nieprawid

ł

owo traktowane. 

Nie nale

ż

y ich rozmontowywa

ć

, podgrzewa

ć

 

powy

ż

ej 66°C oraz dopuszcza

ć

 o kontaktu z 

ogniem. Wymie

ń

 baterie jedynie na litowe 

baterie CR17450 wyprodukowane przez EVE 
b

ą

d

ź

 GP. Pozb

ą

d

ź

 si

ę

 zu

ż

ytych baterii 

natychmiast po wymianie. Chro

ń

 przez dzie

ć

mi. 

Nie rozmontowuj. Nie wrzucaj do ognia.

 

Figure 4 – Battery Insertion / Figura 4 – Inserimento della batteria / Rysunek 4. Zak

ł

adanie baterii 

Summary of Contents for BW-ODC

Page 1: ...eras can be enrolled Images multiplexed from all enrolled cameras Color and black white images Auto setup Camera tuning by simple walk test Day and night CMOS camera with near IR illumination This all...

Page 2: ...ou can configure the detector parameters and assign partitions via the Modify Devices option see Step 2 2 PARTITIONS will appear only if PARTITIONING was previously enabled in a panel that supports th...

Page 3: ...peration of the detector D Place a piece of cardboard on the detector s front side to deliberately mask the optical window Verify that after 2 minutes the yellow LED lights continuously see Table 3 be...

Page 4: ...ITIVE DAMAGES OR FOR LOSS DAMAGE OR EXPENSE INCLUDING LOSS OF USE PROFITS REVENUE OR GOODWILL DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM PURCHASER S USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FOR LOSS OR DESTRUC...

Page 5: ...lazione A Installazione della staffa vedere Figura 2 a pagina 13 Fissare saldamente la staffa a una parete o a una colonna stabile L orientamento della staffa fissa deve essere il pi possibile paralle...

Page 6: ...ore funziona con una sensibilit PIR normale o alta oppure che almeno una zona di rilevazione deve essere attraversata prima che scatti un allarme una regione Opzioni BASSO impostazione predefinita ALT...

Page 7: ...settimana per verificare il corretto funzionamento del rilevatore D Posizionare un pezzo di cartone sul lato anteriore del rilevatore per mascherare intenzionalmente la finestra ottica Verificare che...

Page 8: ...DIO Banda di frequenza MHz 868 869 Potenza di trasmissione massima 14 dBm 868 MHz Protocollo di comunicazione PowerG Avviso sabotaggio Segnalato quando si verifica un evento di sabotaggio e in ogni tr...

Page 9: ...ika patrz Rysunek 2 na stronie 13 Przymocuj wspornik do mocnej ciany lub s upka Nale y zachowa r wnoleg o wspornika wzgl dem powierzchni kt ra b dzie monitorowana B Ustaw k t czujnika wzgl dem poziomu...

Page 10: ...lub wy czenie wskazania diody LED alarmu Ustawienia opcjonalne W domy lnie i WY CZULOSC PIR Umo liwia wyb r czu o ci PIR standardowej lub wysokiej a tak e konieczno ci przekroczenia co najmniej jednej...

Page 11: ...ona przez 2 sekundy do centrali jest wysy any alarm W razie potrzeby wyreguluj ustawienie czujnika w poziomie i pionie patrz punkt 2 1 i Rysunek 3 na stronie 14 Wa ne Nale y poinstruowa u ytkownika o...

Page 12: ...TRANSMISJI BEZPRZEWODOWEJ Pasmo cz stotliwo ci MHz 868 869 Maks moc nadawania 14 dBm przy 868 MHz Protok komunikacji PowerG Ostrze enie o sabota u Zg aszane po wyst pieniu nowe zdarzenia sabota u i p...

Page 13: ...alacja A Mark drilling point B Screw hole for wall tamper C Drill D Fasten E Three long screws F Two short screws Note The 2 screw holes enable adjustment of the bracket on the wall if needed followin...

Page 14: ...5 4 Release locking 5 Adjust 6 Lock A Vertical angle steps 4 Svitare la vite 5 Regolare 6 Bloccare A Passi dell angolo verticale 4 Zwolni blokad 5 Ustawi 6 Zablokowa A Stopniowa regulacja k ta wzgl de...

Page 15: ...not dispose of in fire D Agganciare in posizione la morsettiera Attenzione Rischio di esplosione qualora la batteria venisse sostituita con una batteria di tipo errato Smaltire la batteria usata in c...

Page 16: ...abota owy Figure 5 BW ODC Figura 5 BW ODC Rysunek 5 BW ODC A Top view B Side view of each detector C Image coverage range A Vista in pianta B Vista laterale di ciascun sensore C Copertura della teleca...

Reviews: