background image

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

FRANÇAIS

INSTALACIÓN

INSTALAÇÃO

INSTALLATION

Indicador de funcio-
namiento

Indicadores de ope-
ração

Voyants de fonction-
nement

El Modulo IP está dotado de los in-
dicadores descritos a continuación.

O módulo IP é equipado com os
sinais luminosos descritos a seguir.

Le Module IP est doté des
voyants décrits ci-dessous.

Indicador AMARILLO (4)

Sinal luminoso AMARELO (4)

Voyant JAUNE (4)

Este indicador se encuentra en
el conector para la red LAN (

3

) y

muestra la presencia de tráfico
entre el Módulo IP y la red LAN.

Este sinal encontra-se sobre o
conector para a rede LAN (

3

) e

indica a presença de tráfego en-
tre o Módulo IP e a rede LAN.

Ce voyant se trouve sur le connec-
teur pour le réseau LAN (5) et in-
dique la présence de trafic entre le
Module IP et le réseau LAN.

Indicador VERDE (5)

Sinal luminoso VERDE (5)

Voyant VERT (5)

Este indicador se encuentra
en el conector para la red LAN
(

3

) y muestra la presencia de

la red LAN:

encendido

= relé

LAN presente;

apagado

= red

LAN ausente.

Este sinal encontra-se sobre o
conector para a rede LAN (

3

) e

indica a presença da rede LAN:

ligada

= relé LAN presente;

desligada

= rede LAN ausente.

Ce voyant se trouve sur le
connecteur pour le réseau
LAN (

3

) et indique la présence

du réseau LAN:

allumé

= ré-

seau LAN présent;

éteint

= ré-

seau LAN absent.

Indicador S (4)

Sinal luminoso S (2)

Voyant S (2)

Muestra las velocidades de
conexión a la red LAN:

apagado

= 10 Mbps;

encendido

= 100 Mbps.

Indica as velocidades de co-
nexão da rede LAN:

desligada

= 10 Mbps;

ligada

= 100 Mbps.

Indique

les

vitesses

de

connexion au réseau LAN:

éteint

= 10 Mbps ;

allumé

= 100 Mbps.

Indicador L (8)

Sinal luminoso L (8)

Voyant L (8)

El indicador

L

(

8

) está normal-

mente apagado; parpadea con
una frecuencia de 1 s (0,5 s en-
cendido/0,5 s apagado) para indi-
car la presencia de un problema
como se describe a continuación:
Entre cada secuencia de encen-
dido hay una pausa de 2 s.

O indicador

L

(

8

) normalmente

está apagado; pisca com uma
frequência de 1 s (0,5 s ace-
so/0,5 s apagado) para sinalizar
a presença de um problema,
como descrito abaixo: entre
cada sequência de acendimento
há uma pausa de 2 s.

Le voyant

L

(

8

) est normale-

ment éteint ; il clignote avec une
fréquence de 1 s (0,5 s allu-
mé/0,5 s éteint) pour signaler la
présence d’un problème, tel
que décrit ci-dessous : chaque
séquence d’allumage est suivie
d’une pause de 2 s.

Si hay más problemas al mis-
mo tiempo, el indicador marca
aquel con mayor prioridad.

Se ocorrerem vários proble-
mas ao mesmo tempo, o indi-
cador luminoso sinaliza o com
maior prioridade.

S’il existe plusieurs problèmes
en même temps, le voyant si-
gnale le plus important en ter-
mes de priorité.

Summary of Contents for Absoluta ABS-IP

Page 1: ...M dulo IP ABS IP Module IP ABS IP Manuale Installatore Installer Manual Manual de instalador Manual Instalador Manuel d installation ISO 9001 9105 BNT1 ISO 9001 IT 52587 OHSAS 18001 9192 BSEC OHSAS 18...

Page 2: ...azione del Modulo IP ABS IP These instructions describe how to install the ABS IP IP module Per la programmazione e l uso delle funzioni associate al Modu lo e per altre informazioni legge re il Manua...

Page 3: ...ce manuel doivent tre observ es Estos aparatos se han desarrollado seg n los criterios de calidad fiabilidad y prestacio nes adoptadas por BENTEL SECURITY srl Este equipamento foi concebido de acordo...

Page 4: ...ze parti Interface for ABSOLUTA inte gration with third party soft ware r Programmazione tramite BOSS Programming using BOSS r Firmware aggiornabile tramite BOSS e chiavetta USB Firmware upgradeable v...

Page 5: ...OLUTA dans des logi ciels de tierces parties Programaci n mediante BOSS Programa o atrav s de BOSS Programmation via BOSS Firmware actualizable me diante BOSS y llave USB Firmware atualiz vel atrav s...

Page 6: ...ntrol of the control panel and event notification on iPhone and Android smartphones via the ABSOLUTA app 5 Notifica degli eventi via e mail Event notification via e mail Inter ABSOLUTA motherboard ABS...

Page 7: ...des v nements sur iP hone et Smartphone Android via l appli ABSOLUTA Notificaci n de los eventos v a e mail Aviso dos eventos por e mail Notification des v nements par E mail 3 Central station receiv...

Page 8: ...6 Uscita di alimentazione per Bridge WiFi 12 V_ 150 mA max positivo al centro Power output for the WiFi Bridge 12 V_ 150 mA max centre positive 7 Angolari per il fissaggio alla Scheda Madre Angle bra...

Page 9: ...sence du r seau LAN Salida de alimentaci n para Bridge WiFi 12 V_ 150 mA m x positivo en el centro Sa da de alimenta o para Bridge WiFi 12 V_ 150 mA m x positivo no centro Sortie d alimentation pour p...

Page 10: ...danni se non inserito correttamente The IP Module may be se verely damaged if not prop erly inserted 2 Fissare il Modulo IP ai fori 15 tramite le viti fornite in dotazio ne Secure the IP module to th...

Page 11: ...Le Module IP peut subir de graves dommages s il n est pas introduit correctement Fijar el M dulo IP a los aguje ros 15 usando los tornillos en dotaci n Fixe o M dulo IP nos furos 15 usando os parafuso...

Page 12: ...etallico Installation of the ABS VAP11G in the Metal Container Per l installazione dell ABS VAP11G nel contenitore me tallico ABS M procedere come descritto di seguito Figura 3a To install the ABS VAP...

Page 13: ...xa de Metal Installation du ABS VAP11G dans le bo tier m tallique Para la instalaci n del ABS VAP11G en el contenedor met li co ABS M proceder como se des cribe a continuaci n Figura 3a Para instalar...

Page 14: ...vonets com ProductViews asp D_ID 86 Assicurarsi che l utente finale non usi la chiave di cifratura di fabbrica del router WiFi Make sure the end user does not use the WiFi router s fac tory encryption...

Page 15: ...enruta dor wifi Certifique se de que o utiliza dor final n o usa chave de en cripta o de f brica do router Wi Fi Veiller ce que l utilisateur fi nal n utilise pas le code de chiffrage du fabricant du...

Page 16: ...connector 3 and pro vides a signal when the LAN is detected on LAN detected off LAN not detected Spia S 2 S indicator light 2 Mostra le velocit di connes sione alla rete LAN spenta 10 Mbps accesa 100...

Page 17: ...ue la pr sence du r seau LAN allum r seau LAN pr sent teint r seau LAN absent Indicador S 4 Sinal luminoso S 2 Voyant S 2 Muestra las velocidades de conexi n a la red LAN apagado 10 Mbps encendido 100...

Page 18: ...IP non rileva la rete LAN questo problema equi valente a quello segnalato dalla spia VERDE 5 sul connetto re 3 The IP module does not detect the LAN this trouble is equiva lent to that reported by the...

Page 19: ...te al indicado por el indi cador VERDE 5 en el conector 3 O M dulo IP n o detecta a rede LAN este problema equivalente ao sinalizado pelo indicador luminoso VERDE 5 no conector 3 Le Module IP ne d tec...

Page 20: ...93 RH Umidit di funzionamento non condensata Operating Humidity not condensed 99x65 5x15 mm Dimensioni LxHxP Dimensions WxHxD 38 g Peso Weight Informazioni sul riciclaggio Recycling information BENTEL...

Page 21: ...dit non condens e Dimensiones LxHxP Dimens es LxHxP Dimensions LxHxP Peso Peso Poids Informaci n sobre reciclado Informa o sobre o reciclado Informations sur le recyclage BENTEL SECURITY recomienda a...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Via Gabbiano 22 Zona Ind S Scolastica 64013 Corropoli TE ITALY Tel 39 0861 839060 Fax 39 0861 839065 e mail infobentelsecurity tycoint com http www bentelsecurity com ISTISBL3ABSIP2 0 0 071218 V10...

Reviews: