background image

¡Observar la tensión máxima contra potencial de tierra!

¡Peligro de tensión eléctrica!

La máxima tensión que puede aplicarse al BENNING CC 2 frente al potencial 

de tierra es de 600 V.

8.2   Medida de corriente AC por medio de multímetros digitales y analógicos

-   Seleccionar,  en  el  multímetro,  la  función  de  medición  de  corriente  AC  

(mA AC/ A AC) y seleccionar un rango de medición que pueda indicar las 

tensiones de 0,5 mA hasta 200 mA.

-    Contactar el enchufe de seguridad negro de 4 mm de la conducción prote-

gida de medición con el enchufe COM del multímetro.

-    Contactar el enchufe de seguridad rojo de 4 mm con la conducción protegi-

da de medición con la entrada de corriente AC (mA/ A) del multímetro.

-    Activar la palanca abridora 

 y agarrar, con las pinzas de medición 

 el 

conductor con corriente de un solo hilo.

-    Leer el valor de corriente AC en el multímetro y calcular el valor de corrien-

te/intensidad teniendo en cuenta el factor para estos cálculos.

 

Factor de cálculo: 1 mA AC = 1 A AC

 

(ver caja con zona para rotulación 

)

 

Ejemplo:

 

 Valor de corriente indicado en el multímetro: 155 mA AC = 155 A AC, equi-

vale a un valor de corriente/ intensidad medido de 155 A AC.

8.3   Medida de corriente AC con el medidor de instalación BENNING IT 120

 

-   Las medidas pueden ser realizadas de acuerdo al manual de funcionamien-

to del medidor de instalación BENNING IT 120 (ver capítulo „TRUE RMS 

corriente (A~)“).

-   Para esta medida, no tiene que ser considerado ningún factor de conver-

sión. El valor mostrado en el display del medidor de instalación BENNING 

IT 120 corresponde al valor de corriente medido. La máxima corriente cons-

tante no debe superar los 20 A.

9.  Mantenimiento

¡Eliminar  sin  falta  toda  tensión  del  BENNING CC 2  antes  de 

abrirlo! ¡Peligro de tensión eléctrica!

El trabajo en el BENNING CC 2 bajo tensión queda 

exclusivamente en manos 

de personal especializado en electrotecnia, que debe tomar medidas espe-

ciales para evitar accidentes

.

Así se elimina todo tipo de tensiones del BENNING CC 2 antes de abrir el equipo:

-   Quitar primero la BENNING CC 2 del objeto de medición.

-   Después, eliminar ambas conducción protegida de medición del multímetro.

El adaptador de pinzas BENNING CC 2 no cuenta con batería ni tampoco con 

un seguro, de modo que normalmente no es necesario abrirlo. 

9.1  Guardar seguro el equipo 

Dadas determinadas condiciones, no se puede garantizar ya la seguridad de 

uso del BENNING CC 2, por ejemplo habiendo: 

-   daños visibles en la carcasa,

-   errores en mediciones,

-   Huellas  visibles  como  consecuencia  de  almacenamiento  durante  largo 

tiempo bajo condiciones no admitidas y

-   Huellas visibles resultantes de esfuerzo extraordinario en el transporte.

Presentándose  tales  casos,  se  debe  desconectar  inmediatamente  el 

 BENNING CC 2, alejarlo del punto de medición y guardarlo seguro contra el uso.

9.2  Limpieza

Limpiar la superficie de la carcasa con un paño limpio y seco (excepcionalmente 

con paños especiales de limpieza). No aplique agentes disolventes o abrasivos 

para limpiar el equipo.

10.   Advertencia

Para  preservar  el  medio  ambiente,  al  final  de  la  vida  útil  de  su 

producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con 

la legislación vigente.

03/ 2007 

 

   

BENNING CC 2

 

 

16

E

Summary of Contents for CC 2

Page 1: ...ervicio N vod k obsluze I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning BENNING CC 2 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Telefo...

Page 2: ...het apparaat Rys 1 Panel przedni przyrz du Fig 1 Framsida 03 2007 BENNING CC 2 D F E I S Bild 2 Wechselstrommessung Fig 2 AC current measurement Fig 2 Mesure de courant alternatif Fig 2 Medici n de c...

Page 3: ...einer h heren Nennspannung als 600 V AC einge setzt werden N heres hierzu im Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CC 2 werden folgende Symbole verwendet Anl...

Page 4: ...blanken Steckverbindern stecken Sie die Messleitungen in die entsprechend gekennzeichneten Messbuchsen am Multimeter 3 Lieferumfang Zum Lieferumfang des BENNING CC 2 geh ren 3 1 ein St ck BENNING CC 2...

Page 5: ...etfeld 40 A m keine anderen stromdurchflossenen Leiter in der N he 7 1 Wechselstrommessung Messbereich Messwert Ausgang Messgenauigkeit 200 A 0 5 A 10 A 0 5 mA 10 mA 3 0 0 5 mA bei 48 Hz 65 Hz 10 A 40...

Page 6: ...ximal zul ssige Dauerstrom von 20 A nicht berschritten wird 9 Instandhaltung Vor dem ffnen den BENNING CC 2 unbedingt spannungsfrei schalten Elektrische Gefahr Die Arbeit an dem ge ffneten BENNING CC...

Page 7: ...asurements in electric circuits with a nominal voltage greater than 600 V DC AC for further details see Section 6 Environmental conditions The following symbols are used in these operating instruction...

Page 8: ...the appropriately designated measuring sockets on the multimeter 3 Scope of delivery The scope of delivery for the BENNING CC 2 comprises 3 1 One BENNING CC 2 with a firmly connected safety measuring...

Page 9: ...etic field 40 A m no other live conductors nearby 7 1 Alternating current measurement Measurement range Measured value Output Measurement precision 200 A 0 5 A 10 A 0 5 mA 10 mA 3 0 0 5 mA at 48 Hz 65...

Page 10: ...le constant current of 20 A must not be exceeded 9 Maintenance Before opening the BENNING CC 2 make sure that it is disconnected from all voltages Electrical danger Work on the opened BENNING CC 2 und...

Page 11: ...faut pas l utiliser dans des circuits dont la tension nominale est sup rieure 600 V CA pour plus d informations ce sujet consulter la section 6 Conditions d environnement Les symboles suivants sont u...

Page 12: ...mesure aux douilles de mesure rep r es correspondantes du multim tre 3 Fourniture Font partie de la fourniture du BENNING CC 2 3 1 Un appareil BENNING CC 2 avec un c ble de mesure de s curit fermemen...

Page 13: ...continu champ magn tique externe champ g omagn tique 40 A m aucun autre conducteur sous tension proximit 7 1 Mesure de courant alternatif Plage de mesure Valeur mesur e Sortie Pr cision de mesure 200...

Page 14: ...NG IT 120 correspond au courant mesur Il ne faut pas d passer le courant permanent maximal admissible de 20 A 9 Entretien Il faut absolument mettre le BENNING CC 2 hors tension avant de l ouvrir Dange...

Page 15: ...earse en circuitos el ctricos con tensiones nominales superiores a 600 V AC para m s detalles ver bajo punto 6 Condiciones ambientales En estas instrucciones de servicio y en el mult metro BENNING CC...

Page 16: ...ido esfuerzos debido al transporte Para evitar peligros no tocar las conducciones de medici n en las puntas de me dici n al descubierto enchufar las conducciones de medici n en las correspon dientes h...

Page 17: ...va inferior al 75 Especificaciones ampliadas Corriente alterna senoidal AC de 48 Hz 65 Hz Distorsi n arm nica 1 No componente DC Campo externo magn tico campo terrestre magn tico 40 A m No hay conduct...

Page 18: ...lay del medidor de instalaci n BENNING IT 120 corresponde al valor de corriente medido La m xima corriente cons tante no debe superar los 20 A 9 Mantenimiento Eliminar sin falta toda tensi n del BENNI...

Page 19: ...t pou v n v elektrick ch obvodech s nap t m vy m ne 600 V AC V ce v odstavci 6 Podm nky prost ed V n vodu k pou it a na p stroji BENNING CC 2 jsou pou v ny n sleduj c symboly Je dovoleno p ilo it NEB...

Page 20: ...ch odpov daj c m zp sobem na Multimetru 3 Obsah dod vky K obsahu dod vky p stroje BENNING CC 2 pat 3 1 Jeden kus BENNING CC 2 s pevn p ipojen m bezpe nostn m m ic m kabelem s bezpe nostn mi z str kami...

Page 21: ...40 A 10 mA 40 mA 2 5 0 5 mA u 48 Hz 65 Hz 40 A 100 A 40 mA 100 mA 2 0 0 5 mA u 48 Hz 65 Hz 100 A 200 A 100 mA 200 mA 1 0 0 5 mA u 48 Hz 65 Hz Max v stupn impedance 1 8 M en p strojem BENNING CC 2 8 1...

Page 22: ...v en m p stroji BENNING CC 2 pod nap t m je ur ena v hradn elektrotechnicky vy kolen m osob m kter p itom musej dodr ovat zvl tn opat en pro zabr n n nehod m Nejprve odstra te p stroj BENNING CC 2 od...

Page 23: ...n una tensione nominale superiore a 600 V CA per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle presenti istruzioni e sul BENNING CC 2 vengono usati i seguenti simboli Applicazione...

Page 24: ...o di un cavetto di sicurezza fisso con connettore di sicurezza da 4 mm piegato a 90 3 2 istruzioni d uso 4 Descrizione apparecchio L adattatore a pinza BENNING CC 2 un adattatore di misura per multime...

Page 25: ...endenza d uscita max 1 8 Misure con il BENNING CC 2 8 1 Preparazione delle misure Conservare ed usare il BENNING CC 2 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funzionamento indicate evit...

Page 26: ...rticolari misure per la prevenzione di infortuni Il BENNING CC 2 deve essere reso libero da tensione prima di spegnerlo nel modo che segue allontanare in primo luogo il BENNING CC 2 dall oggetto delle...

Page 27: ...ruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 600 V AC zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING CC 2 worden de volgende sym bolen gebruikt Aanl...

Page 28: ...standigheden na zware belasting of mogelijke schade ten gevolge van transport of onoor deelkundig gebruik Om gevaar te vermijden mogen de blanke stekers van de veiligheidsmeetsnoeren niet worden aange...

Page 29: ...re specificaties sinusvormige wisselstroom van 48 Hz 65 Hz Klirrfactor 1 geen gelijkstroomaandeel extern magneetveld aardmagnetisch veld 40 A m geen andere stroomvoerende leidingen in de omgeving 7 1...

Page 30: ...apparaat geopend wordt Gevaarlijke spanning Werken aan een onder spanning staande BENNING CC 2 mag uitsluitend gebeuren door elektrotechnische specialisten die daarbij de nodige voor zorgsmaatregelen...

Page 31: ...w w obwodach elektroenergetycznych o napi ciu znamionowym powy ej 600 V DC AC Dalsze szczeg y w punkcie 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs ugi oraz na przetworniku BENNING CC 2 zastosow...

Page 32: ...e przechowywania w nieodpowiednich warunkach lub po nara eniach spowodowanych nieodpowiednim transportem Aby unikn niebezpiecze stwa nie nale y dotyka nie izolowanych ko c wek kabli pomiarowych przewo...

Page 33: ...w zakresie od 20 C do 60 C 7 Specyfikacje elektryczne Uwaga Precyzj pomiaru okre la si jako sum u amka wzgl dnego warto ci mierzonej i i warto ci pr du w A Podana precyzja pomiarowa obowi zuje dla tem...

Page 34: ...A AC patrz obudowa z etykiet 4 Przyk ad Warto pr du wskazywana na multimetrze 155 mA AC 155 A AC odpowiada warto ci zmierzonego pr du 155 A AC 8 3 Pomiar pr du przemiennego za pomoc przyrz du do pomi...

Page 35: ...bezpieczy w celu uniemo liwienia dalszego korzystania 9 2 Czyszczenie Obudow nale y czy ci od zewn trz przy u yciu czystej suchej tkaniny wyj tek specjalne ciereczki do czyszczenia Podczas czyszczenia...

Page 36: ...s f r m tning i torr milj och f r inte anv ndas i str mkretsar med h gre m rksp nning n 600 V AC f r n rmare information se avsnitt 6 Omgivningsvillkor I bruksanvisningen och p BENNING CC 2 anv nds f...

Page 37: ...ltimetern 3 Leveransomfattning Vid leverans av BENNING CC 2 ing r f ljande 3 1 En BENNING CC 2 med en fast ansluten s kerhetsm tledning med 4 mm s kerhetskontakt vinklad i 90 3 2 1 st bruksanvisning 4...

Page 38: ...mA 2 0 0 5 mA vid 48 Hz 65 Hz 100 A 200 A 100 mA 200 mA 1 0 0 5 mA vid 48 Hz 65 Hz Max Utg ngsimpedans 1 8 Att m ta med BENNING CC 2 8 1 F rberedelse f r m tning Anv nd och lagra BENNING CC 2 endast v...

Page 39: ...S h r g r Du BENNING CC 2 sp nningsl s innan den ppnas Ta bort BENNING CC 2 fr n m tobjektet Ta bort anslutningarna fr n multimetern Str mt ngsadaptern BENNING CC 2 har inget batteri eller s kring va...

Reviews: