background image

sejada para puertas basculantes de área inferior o igual a 12 m2; 
para tamaños mayores o para basculantes con puerta utilizar 2 
motores laterales.

1) 

Identificado el eje de rotación de la puerta basculante A, deter-

minar el eje R que pasa por abajo, a una distancia de
100 mm (fig. 1); este es el eje del árbol ranurado que sale del mo-
torreductor.
Luego anclar la placa del motorreductor en la puerta según las 
indicaciones de las figs. 2 y 3.

2) 

Fijar la placa P en el montante o en el travesaño superior de 

la puerta basculante, o bien en la pared al lado del brazo de la 
puerta. (De cualquier modo, el brazo B estará colocado entre el 
montante y el brazo de la puerta basculante; de ser insuficiente 
este espacio, utilizar el brazo curvo art. AU.C que permite trabajar 
en eje con el brazo de la puerta basculante) (fig. 4).

3) 

Fijar el estribo S en el tubo T de forma provisional, y que está 

introducido en éste y en el árbol ranurado del motorreductor.
Medir el tubo T, de forma que esté alineado con el brazo B.
Cortar ahora el tubo a medida.
Fijar ahora el estribo S con los tornillos o remaches, teniendo cui-

EBEPEFOJWFMBSFMUVCP5 mH

Asimismo, el tubo estará paralelo al panel de la basculante, y para 

FMMPVUJMJ[BSMBSFHVMBDJØOJOEJDBEBFOMBmH

4) 

Poner la puerta basculante en posición de apertura y cortar los 

dos componentes del brazo recto siguiendo las indicaciones
de las figs. 7 y 8.
Luego soldar la placa del brazo al tubo T (fig. 7) o utilizar el brazo 

"6%

Introducir la placa en el tubo y fijar éste en la placa P con el tornillo 
M10 y la tuerca de seguridad (en equipamiento).

5) 

De ser necesario, reequilibrar la puerta aumentando los contra-

pesos o la tensión de los muelles, a fin de que las maniobras
manuales resulten fáciles.

6. APLICACIONES PARTICULARES

Además de las normales puertas basculantes (de contrapeso y 
guías verticales), con ZED24 se automatizan:

t1VFSUBTEFHVÓBTIPSJ[POUBMFTZWFSUJDBMFTmH TFJOTUBMBOEF
GPSNBBOÈMPHBBMBEFTDSJUBFOFMQVOUP
t 1VFSUBT CBTDVMBOUFT BSUJDVMBEBT 1BSB MB JOTUBMBDJØO TFHVJS FM
QVOUPJOUFHSBEPDPOMBTJOEJDBDJPOFTEFMBmH
t1VFSUBTCBTDVMBOUFTEFNVFMMF QBSBFMNPOUBKFTFHVJSMBTJOEJ

-

DBDJPOFTEFMQVOUP

N.B.: Se podrán automatizar estas puertas a condición de que 
sean de guía vertical.

7. MANIOBRA MANUAL

La maniobra manual de la puerta basculante se ejecuta de varias 
maneras:

Desbloqueo interno de manilla:

t(JSBS¡FMQPNPEFEFTCMPRVFPDPNPTFJOEJDBFOMBmH
t "IPSB MB BVUPNBUJ[BDJØO FTUÈ EFTIBCJMJUBEB Z FT QPTJCMF BCSJS

cerrar la puerta de forma manual.

t1BSBSFTUBCMFDFSFMGVODJPOBNJFOUPBVUPNÈUJDPQPOFSFMQPNP

de desbloqueo en posición original.

Desbloqueo con cable art. ZED.MS:

Nota: El desbloqueo con cable se puede instalar con la vaina a 
la izquierda o a la derecha del actuador, según la posición de la 
manilla de apertura de la puerta. En la fig.12 se ilustran las dos 
instalaciones.
Es necesario realizar un pequeño orificio para pasar la vaina, las 
medidas del orificio, válidas para los dos lados del cárter, apare-
cen en la fig.13.

t.FUFSFMDBCMFEFBDFSP$FOMBQBMBODB-
t1BTBSMBWBJOB(DPOFMUFSNJOBMEFMDBCMF,IBTUBFMGPOEPEFM

cárter del motor (en el caso de vaina a la derecha, el cable se mete 
por la parte contraria y el terminal del cable K va hasta el fondo 
de la palanca L).

t'JKBSFMDBCMFEFBDFSP$FOMBNBOJMMBDPOFMCPSOFDPNPBQBSFDF

en la fig. 12.

t'JKBSFMFTUSJCP4
t5FOTBSFMDBCMFBUSBWÏTEFMUPSOJMMPEFSFHVMBDJØO
t(JSBSMBNBOJMMBQBSBFMEFTCMPRVFP
t(JSBSMBNBOJMMBPUSBWF[MBQSJNFSBNBOJPCSBSFTUBCMFDFSÈFMGVO

-

cionamiento normal.

Desbloqueo exterior con llave personalizada ZED.E:

t'JKBSFMQFSOP1FOFMQFSOPEFEFTCMPRVFP4VUJMJ[BOEPFMDPSSFT

-

pondiente tornillo sin cabeza G, como aparece
en la figura 14.

t&OFKFDPOFMQFSOPEFEFTCMPRVFP4SFBMJ[BSVOPSJmDJPEFBQSPY
NNEFEJÈNFUSP
t4JSWJÏOEPTFEFMBQMBDB3DPNPQMBOUJMMBEFUBMBESPSFBMJ[BSMPT

dos orificios laterales ø 7 mm para los tornillos
de fijación.

t'JKBSMBQMBDBFOMBQVFSUB

Desbloqueo interior/exterior de manilla con llave personaliza-
da ZED.SE:

t "OUFT EF NPOUBS FM BDUVBEPS mKBS MB QMBDB 1 FO QPTJDJØO ¡
DPNPTFJOEJDBFOMBmH
t.POUBSFMEFTCMPRVFPDPSUBOEPMBWBSJMMB"BNFEJEB

8. REGULACIÓN DE LOS FINES DE CARRERA

ZED24 incorpora fines de carrera tanto para la apertura como para 

FMDJFSSFZTFSFHVMBOEFFTUFNPEP mH
t&YUSBFSFMUPSOJMMP7ZRVJUBSFMDÈSUFS$
t"nPKBSFMUPSOJMMPTJODBCF[B(
t3FUBSEBSPBOUJDJQBSMBJOUFSWFODJØOEFMPTmOFTEFDBSSFSBHJSBO

-

do el álabe A y apretar con moderación el tornillo sin cabeza G.

ATENCIÓN

La póliza RC productos que cubre los daños ocasionados a cosas 
o a personas por defectos de fabricación, requiere el cumplimien-
to de la instalación de las normativas vigentes y el uso de acceso-
rios originales Benincà.

DATOS TÉCNICOS

ZED24

Alimentación

Alimentación motor

Consumo

Potencia

Par

Intermitencia operación

Tiempo maniobra

Índice IP

Interv. termoprotección

Temp. funcionamiento

Ruido

Lubrificación

Peso

230Vac

24Vdc

"

120W

/N

30%

IP40*

130°C

-20°C/+70°C

<70dB

AGIP GRLP1

10 kg

*Disponible versión IP44

22

Summary of Contents for ZED24

Page 1: ...ZED24 ZED24E UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI L8542061 11 2009 rev 5...

Page 2: ...2...

Page 3: ...650 AU 65 1250 AU 125 2000 AU 20 Dimensioni d ingombro Overall dimensions Abmessungen Dimensions d encombrement Dimensiones exteriores Wymiary gabarytowe 3...

Page 4: ...Bras de la porte basculante Brazo de la puerta basculante 1 Curare l allineamento dei due motori Die beiden Motoren sorgf ltig miteinander uchten Veiller l alignement des deux moteurs Prestar atenci...

Page 5: ...o con remaches 4 8 Regolare per ottenere il parallelismo del tubo con la porta basculante So regulieren dass ein perfekter Parallelismus des Rohrs mit dem Schwingtor erhalten wird R gler pour obtenir...

Page 6: ...agliare Schneiden Couper Cortar Piatto del braccio diritto Teller des geraden Arms Plat du bras droit Plato del brazo recto Saldare su tutto il contorno Entlang der gesamten Au enlinie schwei en Soude...

Page 7: ...owan do do u La quota 100 sulle porte basculanti normali diventa 120 dallo snodo del telo basculante all asse motore The height 100 on normal overhead doors becomes 120 from the articulation of the ti...

Page 8: ...niobra manual Rozsprz glanie dla manewru r cznego Rosetta Washer Scheibe Rondelle Arandela Podk adka Vite Screw Schraube Vis Tornillo Sruba Registro Register Register Vis de r glage Tornillo de regula...

Page 9: ...13 14 15 9...

Page 10: ...16 V C A G 10...

Page 11: ...orce The installer must supply all information on the automatic manual and emergency operation of the automatic system and supply the end user with instructions for use WARNING An omnipolar switch sec...

Page 12: ...on las normas locales El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento autom tico manual y de emergencia de la automatizaci n y entregar al usuario del equipo las in...

Page 13: ...UB 6 TF JM NPUPSJEVUUPSF USPQQP MPOUBOP dal bordo della porta utilizzare la coppia di tubi con bussola salda UB 6 5 NN t DPQQJB EJ CSBDDJ ESJUUJ JODBUJ 6 TF NBODB TQB JP VUJMJ BSF MB DPQQJB EJ CSBDDJ...

Page 14: ...art ZED MS Nota Lo sblocco a lo pu essere installato con la guaina a si nistra o a destra dell attuatore a seconda della posizione della maniglia di apertura della porta In g 12 sono illustrate entram...

Page 15: ...erform manual opening and closing with ease 2 GENERAL CHARACTERISTICS ZED24 is an automation for overhead doors with counterweights for central or side assembly Compact and linear the ZED24 gear motor...

Page 16: ...JUT initial position Wire release art ZED MS Note The wire release may be installed with the sheath on the left or the right of the actuator depending on the position of the han dle for opening the do...

Page 17: ...leitverm gen der F hrungen Die manuelle Bedienung f r ffnen und Schlie en muss in jedem Fall problemlos sein 2 ALLGEMEINE MERKMALE ZED24 ist eine Automatisierung f r Schwingtore mit Gegenge 24 ist ein...

Page 18: ...C HF zeigt t BNJU JTU EJF VUPNBUJTJFSVOH BVTHFTDIMPTTFO VOE EBT 5PS LBOO von Hand ge ffnet und geschlossen werden t 6N EFO VUPNBUJLCFUSJFC XJFEFS IFS VTUFMMFO EFO OUSJFHF lungsknauf auf die Ausgangspo...

Page 19: ...les cas l ouverture et la fermeture manuelles doivent pouvoir s effectuer facilement 2 CARACT RISTIQUES G N RALES ZED24 est un automatisme pour portes basculantes contre 24 est un automatisme pour por...

Page 20: ...OU QPTTJCMF d ouvrir et de fermer manuellement la porte t 1PVS S UBCMJS MF GPODUJPOOFNFOU BVUPNBUJRVF SFNFUUSF MB QPJHO F de d blocage dans la position initiale D blocage par c ble art ZED MS Note le...

Page 21: ...librado buen deslizamiento de las gu as De cualquier modo la apertura y el cierre manuales se deber n poder realizar con facilidad 2 CARACTER STICAS GENERALES ZED24 es una automatizaci n para puertas...

Page 22: ...t IPSB MB BVUPNBUJ BDJ O FTU EFTIBCJMJUBEB Z FT QPTJCMF BCSJS cerrar la puerta de forma manual t 1BSB SFTUBCMFDFS FM GVODJPOBNJFOUP BVUPN UJDP QPOFS FM QPNP de desbloqueo en posici n original Desbloq...

Page 23: ...LNE Dla zapewnienia nale ytego funkcjonowania automatyzmu o kt rym mowa brama uchylna musi spe nia nast puj ce warunki musi by odpowiednio odporna i stabilna musi posiada nale yt r wnowag musi mie w...

Page 24: ...KFTU UFSB S D OF otwieranie zamykanie skrzyd a bramy t Z QS ZXS DJ GVOLDKPOPXBOJF BVUPNBUZD OF OBMF Z QS FTUBXJ pokr t o mechanizmu odblokowuj cego do pozycji pocz tkowej Rozsprz glanie za pomoc przew...

Page 25: ...STPOF DBVTBUJ EB EJGFUUJ EJ GBCCSJDB JPOF SJDIJFEF QFS MB NBSDBUVSB EFMMB wNBDDIJOBw F M VUJMJ P EJ DPNQPOFOUJ PSJHJOBMJ FOJOD Safety rules t P OPU TUBOE JO UIF NPWFNFOU BSFB PG UIF HBUF t P OPU MFU D...

Page 26: ...OUP EF MBT IPKBT t P EFKBS RVF MPT OJ PT KVFHVFO DPO MPT NBOEP P FO QSPYJNJEBE EF MBT IPKBT t O DBTP EF BOPNBM BT EF GVODJPOBNJFOUP OP JOUFOUBS SFQBSBS MB BWFS B TJOP RVF BWJTBS B VO U DOJDP FTQFDJBMJ...

Page 27: ...r Transformateur 5SBOTGPSNBEPS Transformator 4 BNQBEJOB Light Lampe Lampe NQBSB Lampka 1VMTBOUF FSP Black button Schwarze Taste Bouton pous noir 1VMTBEPS OFHSP Przycisk Czarny 1VMTBOUF 3PTTP Red butto...

Page 28: ...AUTOMATISMI BENINC 4Q 7JB BQJUFMMP 4BOESJHP 7 5FM S B BY...

Reviews: