6
Notizie generali
Per un buon funzionamento delle automazioni in oggetto, il cancello da automatizzare dovrà rispondere alle se-
guenti caratteristiche:
- buona robustezza e rigidità
- le cerniere devono presentare giochi minimi e permettere che le manovre manuali siano dolci e regolari
- in posizione di chiusura le ante devono combaciare fra loro per tutta l’altezza.
General information
For an efficient operation of these automatisms, the gate must have the following features:
- good stoutness and stiffness
- all hinges must have positive clearances and permit smooth and regular manual operations.
- when wings are closed their height have to fit together.
Allgemeine Information
Zum guten Betrieb der genannten Automation, muß das Gitter folgende Eigenschaften haben:
- Stärke und Festigkeit
- Die Scharniere müssen minimale Spiele aufweisen und die manuelle Öffnung und Schließung müssen in jedem
Fall leicht sein.
- Bei der Schließung müssen die Flügel genau aufeinander passen.
Notice générales
Pour un bon fonctionnement de l’automatisme en object, la porte basculante doit avoir les suivantes
caractéristiques:
- bonne robustesse et rigidité
- les charniéres doivent avoir un moindre jeu pour permettre que les manoeuvres soient aisées et réguliéres.
- en position de fermeture, les portes doivent parfaitement coïncider entre elles et sur toute la hauteur.
Noticias generales
Para un buen funcionamiento de las automatizaciones en cuestión, la cancela a automatizar deberá responder a
las siguientes características:
- Buena robustez y rigidez
- Las bisagras deben presentar un mínimo juego y permitir que las maniobras manuales sean suaves y regulares.
- En posición cerrada las hojas deben quedar al mismo nivel en altura.
Alimentazione
Voltage
Speisung
Alimentation
Potenza assorbita
Absorbed rating
Leistung
Puissance absorbée
Corrente assorbita
Absorbed current
Strom-Verbrauch
Courant absorbée
Spinta
Thrust
Druck
Poussée
Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Untersetzungsverhältnis
Rapport de réduction
Classe isolamento
Insulation class
Isolierklasse
Classe d’isolement
Condensatore
Condenser
Kondensator
Condensateur
Lubrificazione
Lubrication
Schmierung
Lubrification
Peso
Weight
Gewicht
Poids
Dimensioni
Dimensions
Masse
Dimensions
V
W
A
N
µF
Kg
mm
Dati tecnici
Technical data Technische Daten Donnees technique
Molykote Longterm 2 Plus
Corsa standard
Alimentación
Potencia absorbida
Corriente absorbida
Par
Relación de reducción
Clase de aislamiento
Condensador
Lubrificación
Peso
Dimensiones
Datos técnicos
Carrera estancar
Standard stroke
Standardhub
Course standard
mm
24Vdc
DU.3524L
120
8
1500
0,041
Y
-
10
500
970x92xH136