4
Fig.1
min. 35 mm
Fig.2
La porta deve aprirsi e chiudersi tirando e spingendo orizzontalmente
sul bordo superiore.
It has to be possible to open and close the door by pulling and push-
ing horizontally its top edge.
Das Tor muß zu öffnen und zu schließen sein, indem man es an seinem
Oberrand zieht und schiebt.
La porte devra pouvoir être ouverte et fermée en tirant et en pous-
sant horizontalement sur son bord supérieur.
La puerta debe abrirse y cerrarse tirando y empujando horizontalmente
sobre el borde superior.
x= min. 35 mm
Rullo guida.
Drive roller.
Führungsrolle.
Rouleau de guidage.
Rueda guía.
Il rullo guida superiore deve trovarsi almeno nella zona curva delle guide
e mai su quella verticale.
The top guide roll must be located in the guides curved area and
never in the vertical area.
An den Segmentoren muß sich die obere Führungsrolle wenigstens im
gebogenen Teil der Führungen und nie im senkrechten befinden.
Le rouleau de guidage supérieur devra se trouver au moins dans la
zone courbe des glissières et jamais sur celle verticale.
La rueda guía superior debe encontrarse al menos en la zona curva de
la guía vertical.