Bellon M.it TRPP Operating And Service Manual Download Page 7

7

EN

IT

Rev. 00

Manuale d’uso e Manutenzione

Operating and service Manual 

RASAERBA

FINISH MOWER

TRPP

•  Consigliamo inoltre di contattare la Ditta Costruttri-

ce per ogni necessità di informazione ricambi 

o accessori.

É vietato procedere alla realizzazione di 

operazioni delle quali non si sono capite 

le modalità

.

GuIDA AllA CONSulTAzIONE

Prestare attenzione a questo simbolo; 

esso indica le operazioni o le situazioni 

più pericolose.

 

Questo simbolo segnala una nota o una 

raccomandazione molto importante.

Lato destro e sinistro si intendono quelli riferiti  all’o

-

peratore nel posto guida sul trattore.
Avanti e dietro, o anteriore e posteriore si riferiscono 

alla normale direzione di marcia.
porre poi attenzione particolare ai testi evidenziati in 

grassetto, con un carattere più grande o sottolineati, 

poiché si riferiscono comunque a operazioni o infor

-

mazioni di particolare importanza.
Tutte le norme di sicurezza indicate sono importanti 

e come tali devono essere rigorosamente osservate.

•  We  also  recommend  contacting  the  Manufacture 

for any requirements of information, replacements 

or accessories. 

Do not carry any operations whose cor-

rect procedures are not fully understood.  

GuIDE TO CONSulTATION

Pay attention to this symbol, it indicates 

the most dangerous operations or situa-

tions.

 

This symbol indicates a very important 

note or warning.

Right and left side are intended to mean those referring 

to the operator seated and driving the towing tractor.
Forward and rear, or front and back refer to the normal 

driving direction.
pay special attention to the words highlighted in bold 

type, in large characters or else underlined, because 

they refer in any case to particularly important opera

-

tions or information.
All the safety norms given are important and therefore 

must be strictly followed.

SINISTRA

lEFT

DIETRO

BACK

DESTRA

RIGHT

DAVANTI

FRONT

Summary of Contents for TRPP

Page 1: ...anuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual Bellon M it S n c Via Belladoro 19 B 35010 CADONEGHE PD Tel 0039 049 700022 Fax 0039 049 8879014 www bellon mit it info bellon mit it Istruzion...

Page 2: ......

Page 3: ...resta comunque a disposizione per chia rimenti e o assistenze telefoniche e di manodopera anche dopo il periodo di garanzia della macchina I dati riportati nel presente catalogo non sono impe gnativi...

Page 4: ...A MACCHINA 35 MANUTENZIONE 35 LUBRIFICANTI indicazioni di carattere generale per il loro uso sicuro 36 MALFUNZIONAMENTO 41 PREPARAZIONE PER LUNGA INATTIVIT 43 DEMOLIZINE E SMALTIMENTO 43 INTRODUCTION...

Page 5: ...china nuova Declares that the new machine TIPO TYPE RASAERBA FINISH MOWER MODELLO MODEL _______________________________________________________ MATRICOLA SERIAL NUMBER ________________________________...

Page 6: ...pria produ zione si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche che riterr pi opportune senza darne preavvviso Questo non comporta l obbligo di provvedere alla trasformazione delle macchine...

Page 7: ...ue a operazioni o infor mazioni di particolare importanza Tutte le norme di sicurezza indicate sono importanti e come tali devono essere rigorosamente osservate We also recommend contacting the Manufa...

Page 8: ...sta base Assistenza tecnica La richiesta di intervento dovr essere inoltrata tramite e mail fax o telefono direttamente alla Unauthorized tampering replacement of one or more machine parts or units or...

Page 9: ...i seguenti casi Incuria da parte dell utente mancata lubrificazione o manutenzione Impieghi della macchina non appropriati o irrazionali Qualora non ci sia attenuti alle indicazioni di uso manutenzion...

Page 10: ...acturers decline all responsi bility for damage that may be caused by the operator by incorrect or improper use and for damage that may be caused by possible breakage of the machine if this results fr...

Page 11: ...unzionamento e dove segnalato il divieto Usare sempre una tuta o un indumento di protezione con polsini muniti d elastico vietato salire sulla macchina oppure introdurre mani o oggetti attraverso le f...

Page 12: ...e secondo le prescrizioni locali vigenti Prima di spegnere il motore della trattrice tirare il freno di stazionamento e control lare che sia inserita la marcia Non utilizzare trattori con potenze supe...

Page 13: ...ntinuare procedere alle riparazioni del caso Prima di sganciare la macchina dal trattore appog giarla stabilmente a terra e comunque assicurasi che la stessa sia in equilibrio stabile quindi e solo al...

Page 14: ...modo quando questa in funzione Arrestare la macchina e spegnere la trattrice in caso contrario la persona interessata si troverebbe esposta ad un grave rischio di taglio e cesoiamento presa e trascin...

Page 15: ...xt to the machine Fig 2 particulary while it is moving since a lowering of the machine for example yielding of the ground cause a crushing resulting in very serious and irre versible injuries Fig 2 vi...

Page 16: ...della trattrice sorvegliare che nessuno si avvicini alla macchina in funzione e di spegnerla in caso contrario The rotating tools can cause material to be thrown off with serious risk for the safety...

Page 17: ...atore o dal costruttore comun que adeguatamente istruito esegue la manutenzione ordinaria e straordinaria sulla macchina e ne riporta i risultati su appositi registri QUALIFICATIONS AND DUTIES OF PERS...

Page 18: ...siderando il tipo di macchina si ritiene di inserire il seguente elenco di DPI Dipositivi di Protezione Individuale in dotazione al personale Dispositivi di protezione dei piedi calzature con protezio...

Page 19: ...ragging getting caught up etc do not wear articles such as bra celets watches rings and chains USO PREVISTO La macchina progettata e costruita esclusivamente per la trinciatura di erba e di residui di...

Page 20: ...directive 92 58 CEE The new symbols must be placed in the same position as those replaced REFERENCE STICKERS ATTENZIONE spegnere il motore del trattore e togliere la chiave prima di eseguire lavori d...

Page 21: ...ere distanza di sicurezza dagli organi di taglio DANGER OF CUTTING keep a safe distance from the cutting parts Punto di ingrassaggio Greasing point Non superare con la presa di forza i 540 g min Never...

Page 22: ...Belt transmission guard B Grooved shaft protection cover DESCRIZIONE MACCHINA 1 Attacco terzo punto 2 Telaio 3 Perni collegamento sollevatore trattrice 4 Gruppo moltiplicatore 5 Ruote di appoggio macc...

Page 23: ...23 Rev 00 Manuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual RASAERBA FINISH MOWER TRPP 6 4 1 2 5 5 5 3 8 7...

Page 24: ...cted to reduce noise emissions at the source The values obtained during the noise test are given below Load free operation 50 dB A The test report the methods and the standards applied are contained i...

Page 25: ...ollaudo viene sottopo sto a bilanciatura ed eventuali interventi succes sivi possono causare scompensi che potrebbero riperquotersi sulla funzionalit della macchina stessa oltrech sull integrit dell a...

Page 26: ...vicinare le sfere inferiori di attacco del trattore A ai perni di fissaggio della macchina B Stringere i bracci del trattore in modo da inserire le sfere sui perni di fissaggio dopo di ch inserire le...

Page 27: ...unto D al perno del trattore dopo di ch inserire la spina di sicurezza E Sce gliere il foro di aggancio del trattore in modo che la macchina sollevata di circa 150 mm da terra risulti il pi orizzontal...

Page 28: ...the connection is to be made and the direction of rotation Always use a fixed cardan shaft max 400 rpm shortening of the cardan shaft If you needed shorten the cardan shaft following the instructions...

Page 29: ...In addition to the above features the maintenance personnel must also have adequate technical training UTILIZZO Abbassare la macchina al suolo in modo che sia leggermente appoggiata allo stesso Portar...

Page 30: ...gio Spegnere il trattore e togliere la chiave dal cruscotto Togliere la spina di sicurezza A e sfilare la ruota Togliere uno o pi spessori B reinserire il perno della ruota sul tubolare C inserire gli...

Page 31: ...ccare dal trattore il terzo punto A Scollegare il cardano dal trattore Sfilare i due bracci del sollevatore B o in alternativa i due attacchi con aggancio rapido C DISASSEMBLING THE MACHINE Bring your...

Page 32: ...stessa o far salire altre persone in qualunque caso sul trattore oltre al conducente non ci deve essere nessun altra persona Controllare che i perni dei tre punti di attacco della macchina al trattor...

Page 33: ...turning of compo nents Danger of blows and crushing for persons Until the machine is not entirely lifted check its correct balancing Lifting must be carried out smoothly without any pulling and jerkin...

Page 34: ...in buono stato La Ditta BELLON si esonera da ogni re sponsabilit per danni causati durante il trasporto della macchina nel caso non siano state applicate le misure sopra descritte Transporting by trac...

Page 35: ...HINE CLEAN Apart from the con siderations concerning the outer appearance of the vehicle remember that it is easier to detect faults or problems on the chassis or in the hydraulic or electric circuits...

Page 36: ...ot qualified and authorized to handle lubricants Never store lubricants in open containers or con tainers not marked with a label Smaltimento Tutti i prodotti di scarto devono essere smaltiti in con f...

Page 37: ...Legge Consegnare quindi tutti i sopramenzionati residui presso i Centri di Raccolta preposti severamente vietato liberarsi dai residui depo sitandoli in discariche abusive o scaricandoli in corsi d ac...

Page 38: ...if necessary fill with SAE 90 EP type oil to the max oil level Tightly screw the drain plug If the level drop persists the step up unit sealing gaskets must be checked and re placed if necessary cont...

Page 39: ...del calettatore Estrarre il calettatore G quindi estrarre la puleggia H dalla sua sede Sostituire tutta la serie di cinghie non la singola cinghia quindi rimontare il tutto seguendo l ordine inverso...

Page 40: ...dal cruscotto bloccare sempre la macchina con sostegni rigidi di sicurezza tipo cavalletto di legno o metallo A Per la sostituzione delle lame togliere la vite B ed estrarre la lama C REPLACING THE BL...

Page 41: ...che se usu rati dovranno essere sostituiti Infine l albero portalame con montate le rispettive lame dovr essere bilanciato per questa operazione contattare il costruttore La Ditta BELLON M it garantis...

Page 42: ...ssa le lame toccano il terreno Regolare l altezza da terra tramite le ruote B Perdite olio dalla trasmissione Usura o rottura del paraolio Sostituire il paraolio tecnico quali ficato DEFECT CAUSE REME...

Page 43: ...uo di sporco Controllare l integrit di tutte le operazioni Controllare il livello dell olio nel moltiplicatore se necessario ripristinare Ingrassare tutti i punti predisposti Posizionare la macchina a...

Page 44: ...44 Rev 00 RASAERBA FINISH MOWER Manuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual TRPP NOTES...

Reviews: