
DE
27
Der Kühlschrank / Gefrierschrank
arbeitet sehr intensiv oder über eine
sehr lange Zeit.
•
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter
als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal.
Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
•
Die Umgebungstemperatur ist eventuell
sehr hoch. Dies ist völlig normal.
•
Das Kühlgerät wurde möglicherweise
erst vor kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige
Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank
/ Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur
erreicht hat.
•
Kurz zuvor wurden größere Mengen
warmer Speisen im Kühlschrank /
Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen
führen dazu, dass der Kühlschrank /
Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss,
bis die geeignete Temperatur zur sicheren
Lagerung erreicht ist.
•
Türen wurden häufig geöffnet oder
längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der
Kühlschrank / Gefrierschrank muss länger
arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum
eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen
möglichst selten.
•
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs
war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich,
dass die Türen richtig geschlossen wurden.
•
Die
Kühlschrank
/
Gefrierschranktemperatur ist sehr niedrig
eingestellt. Stellen Sie die Kühlschrank /
Gefrierschranktemperatur höher ein und
warten Sie, bis die gewünschte Temperatur
erreicht ist.
•
Die Türdichtungen von Kühl- oder
Gefrierbereich
sind
verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen
nicht richtig. Reinigen oder ersetzen
Sie die Dichtung. Beschädigte oder
defekte Dichtungen führen dazu, dass
der Kühlschrank / Gefrierschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten
zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich
ist sehr niedrig, während die
Termperatur im Kühlbereich normal
ist.
•
Die
Tiefkühltemperatur
ist
sehr
niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und
prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich
ist sehr niedrig, während die
Termperatur im Tiefkühlbereich
normal ist.
•
Die Kühltemperatur ist eventuell
sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und
prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte
Lebensmittel frieren ein.
•
Die Kühltemperatur ist eventuell
sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und
prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder
Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
•
Die Temperatur des Kühlbereichs ist
eventuell sehr hoch eingestellt. Die
Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst
die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen
Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die
gewünschte Temperatur ein.
•
Türen wurden häufig geöffnet oder
längere Zeit nicht richtig geschlossen;
weniger häufig öffnen.
•
Die Tür wurde eventuell nicht richtig
geschlossen; Tür richtig schließen.
•
Kurz zuvor wurden größere Mengen
warmer Speisen im Kühlschrank /
Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie,
bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die
gewünschte Temperatur erreicht.
•
Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz
zuvor von der Stromversorgung getrennt.
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht
einige Zeit, um sich auf die gewünschte
Temperatur abzukühlen.
Summary of Contents for TSE 1230
Page 17: ...EN 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 18: ...EN 17 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F B C A ...
Page 19: ...EN 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 28: ...EWWERQWEW FR Réfrigérateur Manueld utilisation ...
Page 45: ...FR 18 a H G D E I F B C A ...
Page 46: ...FR 19 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 55: ...Kühlschrank Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE ...
Page 71: ...DE 17 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 72: ...DE 18 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor a H G D E I F B C A ...
Page 73: ...DE 19 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 83: ...EWWERQWEW Koelkast Gebruiksaanwijzing NL ...
Page 95: ...NL 13 De deuren omkeren 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 96: ...14 NL a H G D E I F B C A ...
Page 97: ...NL 15 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 106: ...48 3323 0013 BI 1 4 www beko com ...
Page 108: ...Køleskab Brugervejledning DA ...
Page 121: ...DA 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 122: ...DA 15 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge a H G D E I F B C A ...
Page 123: ...DA 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 131: ...Kylskåp Bruksanvisning SV ...
Page 154: ...Kjøleskap Bruksanvisning NO ...
Page 167: ...NO 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 168: ...NO 15 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge a H G D E I F B C A ...
Page 169: ...NO 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 177: ...Jääkaappi Käyttöopas FİN ...
Page 189: ...F N 13 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 190: ...F N 14 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä a H G D E I F B C A ...
Page 191: ...F N 15 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 200: ...48 3323 0013 BI 2 4 www beko com ...
Page 202: ...Chłodziarka Instrukcja użytkowania PL ...
Page 217: ...PL 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 218: ...PL 17 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F B C A ...
Page 219: ...PL 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 229: ...Lednice Návod k použití CZ ...
Page 242: ...CZ 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 243: ...CZ 15 Změna dvířek Postupujte podle pořadí a H G D E I F B C A ...
Page 244: ...CZ 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 252: ...Chladnička Používateľská príručka SK ...
Page 266: ...SK 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 267: ...SK 16 a H G D E I F B C A Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia ...
Page 268: ...SK 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 276: ...Šaldytuvas Vartotojo vadovas LT ...
Page 292: ...LT 17 Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį a H G D E I F B C A ...
Page 300: ...48 3323 0013 BI 3 4 www beko com ...
Page 302: ...Hűtőszekrény Használati útmutató HU ...
Page 316: ...HU 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 317: ...HU 16 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el a H G D E I F B C A ...
Page 318: ...HU 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 327: ...Хладилник Ръководство за употреба BG ...
Page 342: ...BG 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 343: ...BG 17 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин a H G D E I F B C A ...
Page 344: ...BG 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 352: ...Frigorífico Manual do Utilizador PT ...
Page 367: ...PT 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 368: ...PT 17 Inverter as portas Proceda em ordem numérica a H G D E I F B C A ...
Page 369: ...PT 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 378: ...Refrigerador Manual del usuario ES ...
Page 391: ...14 ES 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 392: ...15 ES Inversión de las puertas a H G D E I F B C A ...
Page 393: ...16 ES 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 403: ...48 3323 0013 BI 4 4 www beko com ...