
NO
21
7
Anbefalte løsninger på problemer
Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger.
Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring
eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke
i ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke
•
Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn
i strømuttaket.
•
Har sikringen til uttaket kjøleskapet er
tilknyttet eller hovedsikringen gått? Kontroller
sikringen.
Kondens på sideveggen av kjøleskapet.
(MULTI ZONE, COOL CONTROL og FLEXI
ZONE)
•
Svært kalde omgivelsesforhold. Hyppig
åpning eller lukking av døren. Svært fuktige
omgivelsesforhold. Lagring av mat som
inneholder væske i åpne beholdere. Døren står
på gløtt.
•
Still termostaten til kaldere grad.
•
Reduser tiden døren står åpen eller bruk
mindre hyppig.
•
Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med
egnet materiale.
•
Tørk av kondensen med en tørr klut og
kontroller om problemet fortsetter.
Kompressoren går ikke
•
Termovern for kompressoren vil koples ut
under plutselig strømbrudd eller utplugging
og innplugging hvis kjølevæsketrykket i
kjølesystemet til kjøleskapet ikke er balansert.
•
Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter.
Vennligst ring service hvis kjøleskapet ikke
starter etter utløpet av denne tiden.
•
Kjøleskapet er i defrostsyklus. Dette er
normalt for helautomatisk avisningskjøleskap.
Avisningssyklusen gjennomføres regelmessig.
•
Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket.
Kontroller at støpselet er satt godt inn i
kontakten.
•
Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?
Det er strømbrudd. Ring strømleverandøren.
Kjøleskapet går hyppig eller over lang
tid.
•
Det nye kjøleskapet kan være bredere
enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
•
Romtemperaturen kan være høy. Dette er
helt normalt.
•
Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig
eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling
av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
•
Store mengder varm mat har blitt lagt inn i
kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker lengre
drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker
oppbevaringstemperatur.
•
Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått
på gløtt i lang tid. Varm luft som har kommet
inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over
lang tid. Åpne dørene mindre hyppig.
•
Fryser- eller kjøleskapsdør kan ha stått på
gløtt. Kontroller om dørene er tett lukket.
•
Kjøleskapet er justert til svært kald
temperatur. Juster kjøleskapets temperatur
til høyere grad og vent inntil temperaturen er
oppnådd.
•
Dørtetningen til kjøleskapet eller fryseren
kan være tilsmusset, utslitt, ødelagt eller
ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen.
Skadet/ødelagt tetning gjør at kjøleskapet
går over lang tid for å opprettholde aktuell
temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav,
mens kjøleskapstemperaturen er
tilstrekkelig.
•
Fryserens temperatur er justert til svært lav
temperatur. Juster fryserens temperatur til
høyere grad og kontroller.
Summary of Contents for TSE 1230
Page 17: ...EN 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 18: ...EN 17 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F B C A ...
Page 19: ...EN 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 28: ...EWWERQWEW FR Réfrigérateur Manueld utilisation ...
Page 45: ...FR 18 a H G D E I F B C A ...
Page 46: ...FR 19 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 55: ...Kühlschrank Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE ...
Page 71: ...DE 17 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 72: ...DE 18 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor a H G D E I F B C A ...
Page 73: ...DE 19 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 83: ...EWWERQWEW Koelkast Gebruiksaanwijzing NL ...
Page 95: ...NL 13 De deuren omkeren 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 96: ...14 NL a H G D E I F B C A ...
Page 97: ...NL 15 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 106: ...48 3323 0013 BI 1 4 www beko com ...
Page 108: ...Køleskab Brugervejledning DA ...
Page 121: ...DA 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 122: ...DA 15 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge a H G D E I F B C A ...
Page 123: ...DA 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 131: ...Kylskåp Bruksanvisning SV ...
Page 154: ...Kjøleskap Bruksanvisning NO ...
Page 167: ...NO 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 168: ...NO 15 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge a H G D E I F B C A ...
Page 169: ...NO 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 177: ...Jääkaappi Käyttöopas FİN ...
Page 189: ...F N 13 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 190: ...F N 14 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä a H G D E I F B C A ...
Page 191: ...F N 15 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 200: ...48 3323 0013 BI 2 4 www beko com ...
Page 202: ...Chłodziarka Instrukcja użytkowania PL ...
Page 217: ...PL 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 218: ...PL 17 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F B C A ...
Page 219: ...PL 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 229: ...Lednice Návod k použití CZ ...
Page 242: ...CZ 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 243: ...CZ 15 Změna dvířek Postupujte podle pořadí a H G D E I F B C A ...
Page 244: ...CZ 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 252: ...Chladnička Používateľská príručka SK ...
Page 266: ...SK 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 267: ...SK 16 a H G D E I F B C A Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia ...
Page 268: ...SK 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 276: ...Šaldytuvas Vartotojo vadovas LT ...
Page 292: ...LT 17 Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį a H G D E I F B C A ...
Page 300: ...48 3323 0013 BI 3 4 www beko com ...
Page 302: ...Hűtőszekrény Használati útmutató HU ...
Page 316: ...HU 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 317: ...HU 16 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el a H G D E I F B C A ...
Page 318: ...HU 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 327: ...Хладилник Ръководство за употреба BG ...
Page 342: ...BG 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 343: ...BG 17 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин a H G D E I F B C A ...
Page 344: ...BG 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 352: ...Frigorífico Manual do Utilizador PT ...
Page 367: ...PT 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 368: ...PT 17 Inverter as portas Proceda em ordem numérica a H G D E I F B C A ...
Page 369: ...PT 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 378: ...Refrigerador Manual del usuario ES ...
Page 391: ...14 ES 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 392: ...15 ES Inversión de las puertas a H G D E I F B C A ...
Page 393: ...16 ES 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 403: ...48 3323 0013 BI 4 4 www beko com ...