DE
19
6
Wartung und Reinigung
A
Verwenden Sie zu
Reinigungszwecken niemals Benzin
oder ähnliche Substanzen.
B
Wir empfehlen, vor dem Reinigen
den Netzstecker zu ziehen.
C
Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
C
Bei nicht eisfreien Geräten
bilden sich Wassertropfen an der
Rückwand des Kühlfaches, die
zu einer fingerdicken Eisschicht
gefrieren können. Nicht beseitigen,
nicht reinigen, niemals Öl oder
andere Mittel auftragen.
C
Reinigen Sie die Außenflächen
des Gerätes nur mit einem leicht
angefeuchteten Mikrofasertuch.
Schwämme und andere
Reinigungshilfen können die
Oberfläche verkratzen.
C
Reinigen Sie das Gehäuse des
Gerätes mit lauwarmem Wasser,
wischen Sie die Flächen danach
trocken.
B
Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes
Tuch, das Sie in eine Lösung aus
1 Teelöffel Natron und einem
halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach
dem Reinigen wischen Sie den
Innenraum trocken.
B
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
B
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie
den Netzstecker, nehmen alle
Lebensmittel heraus, reinigen das
Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C
Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen,
dass diese sauber und frei von
Speiseresten sind.
C
Zum Entfernen einer Türablage
räumen Sie sämtliche
Gegenständen aus der Ablage und
schieben diese dann nach oben
heraus.
C
Verwenden Sie zur Reinigung
der Außenflächen und Chrom-
beschichteten Produktteile niemals
Reinigungsmittel oder Wasser,
die/das Chlor enthält. Chlor lässt
Metalloberflächen korrodieren.
C
Verwenden Sie keine spitzen
oder scheuernde Gegenstände,
Seifen, Reinigungsmittel bzw.
Chemikalien, sowie auch kein
Benzin, keine Benzole bzw. Wachse
usw. Andernfalls werden die
Einprägungen auf den Plasteteilen
möglicherweise beschädigt oder
deformiert. Verwenden Sie warmes
Wasser und einen weichen Lappen
zum anschließenden Trockenreiben.
Summary of Contents for TS1 90020
Page 15: ...EN 14 Reversing the doors 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 23: ...Kühlschrank Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE ...
Page 37: ...DE 15 Türanschlag umkehren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 46: ...Congélateur Réfrigérateur Manuel d utilisation FR ...
Page 60: ...FR 15 Réversibilité des portes 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 70: ...Koelkast Gebruiksaanwijzing NL ...
Page 86: ...NL 17 De deuren omkeren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 95: ...48 9821 0000 AT 1 4 www beko com ...
Page 109: ...IT 13 Inversione degli sportelli 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 118: ...Холодильник Руководство пользователя 36 ...
Page 132: ...15 RU Перевешивание дверей 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 141: ...Холодильник Посібник користувача UK ...
Page 156: ...UK 16 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку ...
Page 165: ...Frigorífico Manual do Utilizador PT ...
Page 178: ...PT 14 Inverter as portas 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 186: ...48 9821 0000 AT 2 4 www beko com ...
Page 198: ...12 Promena strane otvaranja vrata ...
Page 206: ...Hladilnik Navodila za uporabo SL ...
Page 218: ...SL 13 Obrniti vrata Sledite zaporedju 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 226: ...Refrigerador Manual del usuario ES ...
Page 240: ...ES 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 249: ...EWWERQWEW HR Hladnjak Korisnički priručnik vadovas ...
Page 262: ...HR 14 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 272: ...48 9821 0000 AT 3 4 www beko com ...
Page 273: ...TS1 90020 Hűtőszekrény Használati útmutató HU ...
Page 286: ...14 HU Az ajtónyitás megfordítása 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 295: ...48 9821 0000 AT 4 4 www beko com ...