19
Buka se poja
č
ava dok frižider radi (kompresor).
•
Radne performanse frižidera se mogu menjati zbog promene
temperature u ambijentu. To je normalno i nije kvar.
Vibracije ili šum.
•
Pod nije ravan ili je mekan. Frižider se klati kada ga gurnete lagano.
Postarajte se da pod bude dovoljno
č
vrst da nosi težinu frižidera. I
ravan.
•
Buku možda prave stvari stavljene na frižider. Sklonite stvari koje ste
stavili na vrh frižidera.
Č
uju se zvuci kao da se voda prosipa ili prska.
•
Protok te
č
nosti ili gasova se doga
đ
a u skladu sa operativnim principima
frižidera. To je normalno i nije kvar.
Č
uje se buka kao da vetar duva.
•
Ventilatori se koriste za hla
đ
enje frižidera. To je normalno i nije kvar.
Kondenzacija na unutrašnjim zidovima frižidera.
•
Vru
ć
e i vlažno vreme pove
ć
avaju hvatanje leda i kondenzaciju. To je
normalno i nije kvar.
•
Možda su vrata ostavljena odškrinuta. Proverite da li dobro naležu.
•
Vrata se možda pre
č
esto otvaraju ili ostavljaju odškrinuta. Manje ih
otvarajte.
Vlaga se pojavljuje izvan frižidera ili izme
đ
u vrata.
•
Možda je vazduh veoma vlažan. Ovo je normalno tokom vlažnog
vremena. Kada se vlažnost vazduha bude smanjila, kondenzacija
ć
e
nestati.
Neprijatan miris se ose
ć
a iz frižidera.
•
Unutrašnjost frižidera mora biti o
č
iš
ć
ena. O
č
istite je sun
đ
erom, mlakom
vodom i sodom bikarbonom.
•
Neka pakovanja ili materijali mogu izazvati neprijatan miris. Koristite
druge vrste posuda ili drugu marku posuda.
Vrata ne mogu da se zatvore.
•
Možda hrana ne dozvoljava da se vrata zatvore. Pomerite pakovanja
koja ometaju vrata.
•
Frižider ne stoji pravo i klati se kada ga gurnete blago. Podesite
prednje nožice.
•
Pod nije ravan ili je mekan. Postarajte se da pod bude dovoljno
č
vrst da
nosi težinu frižidera. I ravan.
Odeljci za sveže namirnice su se zaglavili.
•
Možda hrana u njima dodiruje gornji zid fijoke. Premestite je ili
promenite njen položaj.
Summary of Contents for TS1 90020
Page 15: ...EN 14 Reversing the doors 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 23: ...Kühlschrank Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE ...
Page 37: ...DE 15 Türanschlag umkehren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 46: ...Congélateur Réfrigérateur Manuel d utilisation FR ...
Page 60: ...FR 15 Réversibilité des portes 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 70: ...Koelkast Gebruiksaanwijzing NL ...
Page 86: ...NL 17 De deuren omkeren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 95: ...48 9821 0000 AT 1 4 www beko com ...
Page 109: ...IT 13 Inversione degli sportelli 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 118: ...Холодильник Руководство пользователя 36 ...
Page 132: ...15 RU Перевешивание дверей 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 141: ...Холодильник Посібник користувача UK ...
Page 156: ...UK 16 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку ...
Page 165: ...Frigorífico Manual do Utilizador PT ...
Page 178: ...PT 14 Inverter as portas 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 186: ...48 9821 0000 AT 2 4 www beko com ...
Page 198: ...12 Promena strane otvaranja vrata ...
Page 206: ...Hladilnik Navodila za uporabo SL ...
Page 218: ...SL 13 Obrniti vrata Sledite zaporedju 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 226: ...Refrigerador Manual del usuario ES ...
Page 240: ...ES 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 249: ...EWWERQWEW HR Hladnjak Korisnički priručnik vadovas ...
Page 262: ...HR 14 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 272: ...48 9821 0000 AT 3 4 www beko com ...
Page 273: ...TS1 90020 Hűtőszekrény Használati útmutató HU ...
Page 286: ...14 HU Az ajtónyitás megfordítása 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 295: ...48 9821 0000 AT 4 4 www beko com ...