6
HU
kivéve ne egye meg azonnal a
jégkrémet vagy a jégkockákat!
(Ez fagyási sérülést okozhat a
szájban.)
• Fagyasztóval ellátott termékek
esetén; Soha ne helyezzen
a fagyasztóba helyezzen
üveges vagy kannás italokat.
A fagyasztóban ezek
megrepedhetnek.
• A fagyott ételeket ne
fogja meg kézzel, mert
hozzáragadhatnak a kezéhez.
• A tisztítás vagy leolvasztás
előtt húzza ki a hűtőszekrényt.
• Permetes tisztítószert
sose használjon a hűtő
tisztításánál. Ez ugyanis
rövidzárlatot vagy áramütést
okozhat a hűtő elektromos
alkatrészeivel való
érintkezéskor.
• Soha ne használja a hűtő
egyes elemeit, például az
ajtót támasztékként vagy
lépcsőként.
• Ne helyezzen el elektromos
készüléket a hűtőben.
• Ne rongálja meg azon
alkatrészeket, ahol a
hűtőfolyadék áramlik, fúró
vagy vágó eszközökkel. A
párologtató gázvezetékeinek,
a csőtoldalékok vagy
a csőburkolatok
megsérülésekor kifröccsenő
hűtőfolyadék bőrirritációt és
szemsérülést okoz.
• A hűtő szellőzőnyílásait ne
takarja le vagy tömje be
semmivel.
• Az elektromos
berendezéseket kizárólag
engedéllyel rendelkező
személyek javíthatják. Az
inkompetens személyek
által elvégzett javítások
veszélyforrást jelenthetnek.
• Meghibásodás, ill.
karbantartási vagy javítási
munkálatok során válassza le a
hűtőt az elektromos hálózatról
a megfelelő biztosíték
kikapcsolásával vagy a
készülék kihúzásával.
• A hűtőt a dugónál fogva húzza
ki a konnektorból.
• Gondoskodjon róla, hogy a
magas alkoholtartlmú italok
biztonságosan legyenek
tárolva lezárt kupakkal,
függőlegesen elhelyezve.
• Soha ne tároljon a hűtőben
gyúlékony vagy robbanó
anyagokat tartalmazó spray
dobozokat.
• A leolvasztás felgyorsításához
csak a gyártó által ajánlott
mechanikus eszközöket
vagy egyéb módszereket
használjon.
• A készüléket nem
használhatják fizikai,
érzékszervi vagy mentális
rendellenességben szenvedő,
vagy képzetlen/tapasztalatlan
emberek (ideértve a
gyermekeket is), kivéve, ha
az ilyen személy felügyeletét
valamely, annak biztonságáért
felelős személy látja el, illetve
ez a személy a készülék
használatára vonatkozóan
útmutatást biztosít.
Summary of Contents for TS1 90020
Page 15: ...EN 14 Reversing the doors 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 23: ...Kühlschrank Gefrierschrank Bedienungsanleitung DE ...
Page 37: ...DE 15 Türanschlag umkehren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 46: ...Congélateur Réfrigérateur Manuel d utilisation FR ...
Page 60: ...FR 15 Réversibilité des portes 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 70: ...Koelkast Gebruiksaanwijzing NL ...
Page 86: ...NL 17 De deuren omkeren 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 95: ...48 9821 0000 AT 1 4 www beko com ...
Page 109: ...IT 13 Inversione degli sportelli 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 118: ...Холодильник Руководство пользователя 36 ...
Page 132: ...15 RU Перевешивание дверей 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 141: ...Холодильник Посібник користувача UK ...
Page 156: ...UK 16 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку ...
Page 165: ...Frigorífico Manual do Utilizador PT ...
Page 178: ...PT 14 Inverter as portas 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 186: ...48 9821 0000 AT 2 4 www beko com ...
Page 198: ...12 Promena strane otvaranja vrata ...
Page 206: ...Hladilnik Navodila za uporabo SL ...
Page 218: ...SL 13 Obrniti vrata Sledite zaporedju 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 226: ...Refrigerador Manual del usuario ES ...
Page 240: ...ES 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 249: ...EWWERQWEW HR Hladnjak Korisnički priručnik vadovas ...
Page 262: ...HR 14 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 272: ...48 9821 0000 AT 3 4 www beko com ...
Page 273: ...TS1 90020 Hűtőszekrény Használati útmutató HU ...
Page 286: ...14 HU Az ajtónyitás megfordítása 1 60 5 2 3 4 8 9 7 6 ...
Page 295: ...48 9821 0000 AT 4 4 www beko com ...