Beko CWB 6600 X User Instructions Download Page 14

schnittliche  Lebensdauer  der  Leuchten  erheblich  gemin-

dert.

•  Austausch der Halogenlampen (Abb.10):

Nehmen  Sie  zum  Austausch  der  Halogenlampe 

B

  die 

Glasabdeckung 

C

 (an den kleinen Schlitzen anheben) ab. 

Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.

Achtung:

 Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen 

Händen an.

•  Austausch der Halogenlampen (Abb.11):

Zum  Ersatz  der  dichroitischen  Lampen  muss  die  Lampe 

abgetrennt werden: Lösen Sie diese vorsichtig mithilfe eines 

flachen Schraubenziehers oder einem ähnlichen Instrument 

von der Lampenfassung.

ACHTUNG! Achten Sie dabei darauf, nicht die Haube zu 

zerkratzen.

Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.

•  Bedienung: (Abb.12)

Der beleuchtung - (Abb.12A)

Elektronische - (Abb.12B)

Die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 

=

 Taste BELEUCHTUNG

B

 

=

 Taste OFF

C =

 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

  

=

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

F  =

 TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten

 (*)

Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE Geschwindigkeit 

ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden lang die Taste 

E

 drücken, 

dann  wird  diese  aktiviert  (dann  wird  diese)  10  Minuten 

lang aktiviert, danach kehrt es zu der zuvor eingestellten 

Geschwindigkeit zurück.

Wenn  die  Funktion  aktiv  ist,  blinkt  die  LED.  Um  sie  vor 

Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, wieder die Taste 

E

 

drücken.

Wenn die Taste 

F

 zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei aus-

geschalteter Haube), wird die Funktion 

“clean air” 

aktiviert. 

Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors für 10 

Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit.  Sofort 

nach der Aktivierung der Funktion startet der Motor mit der 

1. Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, während 

dieser Zeit müssen die Taste 

und die Taste 

C

 gleichzeitig 

blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und 

die Led der Taste 

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach wei-

teren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet 

und die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang zu 

blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen Taste 

außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen 

Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste 

drücke, 

wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert, und der Motor geht 

sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn die Taste 

gedrückt 

wird, wird die Funktion deaktiviert).

(*)

 Die Funktion 

“TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN”

 

verzögert das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der 

zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten 

Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.

•  

Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter:

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

2 Sek.

 auf, müssen die 

Fettfilter 

gereinigt werden.

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

0�5 Sek.

 auf, müssen die 

Kohlefilter

 

ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss 

der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man 

die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis diese aufhört 

zu blinken.

•  Bedienung Der beleuchtung (Abb.13 A-B-C):

die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 

=

 Taste BELEUCHTUNG

B

 

=

 Taste OFF

C =

 Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

  

=

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G

 

=

 MOTORKONTROLLEUCHTE.

•  Bedienung (Abb.14):

Taste A =

 Schaltet die Beleuchtung ein/Aus.

Taste B =

 Schaltet die Haube ein/Aus. Das Gerät schaltet sich 

in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube eingeschaltet 

ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken, um sie abzu-

schalten. Ist die Haube in der ersten Saugstärke eingeschaltet, 

ist es zum Abschalten nicht erforderlich, die Taste zu drücken. 

Verringert die Geschwindigkeit des Motors.

Display C =

 Zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und 

die Aktivierung der Timer-Funktion an.

Taste D =

 Schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit 

des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist, 

auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich für 10 Minuten 

automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann geht die Haube 

wieder auf die Geschwindigkeit zurück, welche vorher in 

Betrieb war. Während der Funktion “Intensiv-Stufe” leuchtet 

das Display auf.

Taste E =

  Der Timer  steuert  die  Zeit  der  Funktionen.  Ab 

der  Aktivierung  der Taste  bleiben  diese  für  15  Minuten 

eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer 

kann durch erneuten Druck auf die Taste 

E

 deaktiviert werden. 

Bei  aktivierter Timer-Funktion  muss  auf  dem  Display  der 

Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein. Befindet sich die 

Dunstabzugshaube auf Intensivstufe, kann der Timer nicht 

aktiviert werden.

Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 

E

 für 2 Sekunden 

gedrückt, wird die Funktion “

Clean Air

” aktiviert. Diese bewirkt 

das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der 

ersten Leistungsstufe. Während dieser Funktionsweise muss 

auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren 

Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet 

der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-Anzeige des 

Buchstaben “

C

” ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach 

weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet, 

und so weiter.

•  

Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter:

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit 

mit dem Buchstaben 

F

 (Bsp. 1 und 

F

), müssen die 

Fettfilter

 

gereinigt werden.

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit 

mit dem Buchstaben 

A

 (Bsp. 1 und 

A

), müssen die 

Kohlefilter

 

ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss 

der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man 

die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis die Blinkanzeige 

F

 oder 

A

 auf dem Display 

C

 erlischt.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 

WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

- 14 - 

Summary of Contents for CWB 6600 X

Page 1: ...ANTĂ Manual de utilizare COOKER HOOD User instructions DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso ELSZÍVÓ KÜRTŐ Használati utasítás D GB R H F I ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...unt efectuate cu respectarea instrucţiunilor există riscul producerii unui incendiu Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC referitoare la Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându vă că acest produs este scos din uz în mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi asup...

Page 7: ...ne trebuie comandate de la furnizorul dumneavoastră ca accesoriu separat Avem disponibile două tipuri diverse de Kit unul cu filtre cu cărbune cu sertar Fig 8 iar celălalt cu filtre cu cărbune regenerabile lavabile Fig 9 Pentru a înlocui filtrele cu cărbune activ cu sertar X trebuie să trageţi spre exterior pîrghia aşa cum este indicat în Fig 8 Pentru a înlocui filtrele cu cărbune regenerabile Y s...

Page 8: ...VITEZA A DOUA E buton VITEZA A TREIA G semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE Comenzi Fig 14 Butonul A Aprinde Stinge lumina Butonul B Porneşte Opreşte hota Micşorează viteza mo torului Punerea în funcţiune a hotei se realizează la viteza 1 Dacă hota este în funcţiune apăsaţi butonul timp de 2 secunde pentru a o opri Dacă hota este în viteza 1 nu este necesar să o opriţi Display C Indică viteza selecta...

Page 9: ...h the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the envi ronment or to public health The symbol on the product or on the accompanying pa perwork indicates that the appliance should not be treated as domesti...

Page 10: ... usable carbon filters Y remove the brackets from their seat pulling them outwards Fig 9 If you find a bracket such as the one indicated in Fig 9a in cluded in the product packaging this should be fixed to the hood using the supplied screws USE AND MAINTENANCE We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left running for 15 minu...

Page 11: ... the push button for 2 sec to switch off the cooker hood If the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary to depress the push button to switch the cooker hood off Decreases the motor speed Display C Indicates the motor speed level selected and activates the timer Push button D Switches on the cooker hood Increases the motor speed Touching the key at 3rd speed the intensive functionr...

Page 12: ...igung benötigen H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß de...

Page 13: ... ausziehen und anhand der Schrauben B Abb 3 befestigen Sollte Ihr Gerät untere Anschlüsse wie in Abb 4A aufweisen wird die Fixierung wie in Abb 6A vorgenommen ZurVerwandlungderAbzugshaubevonderAspirationsversi onindieFiltrationsversion beimHändlerdieAktivkohlenfilter besorgen und die Montageanleitung befolgen Umluft version Achtung Möchten Sie das Gerät von ABLUFTVERSION auf UMLUFTVERSION umrüsten...

Page 14: ...uscht werden NachdemdergesäuberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A für circa 5 Sek gedrückt hält bis diese aufhört zu blinken Bedienung Der beleuchtung Abb 13 A B C die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E Taste DRITTE GESCHWI...

Page 15: ...z ou d autres combustibles la pièce doit être correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ai...

Page 16: ...ns de montage Version recyclage Attention Pour transformer la hotte de la version ASPIRATION en une version FILTRATION demandez à votre revendeur de filtres à charbon Nous disposons de deux types de Kit un avec filtres cassette à charbon Fig 8 et l autre avec filtres à charbon régénérables lavables Fig 9 Pour remplacer les filtres cassette à charbon X tirer vers l extérieur le levier comme illustr...

Page 17: ...e OFF C touche PREMIERE VITESSE D touche DEUXIEME VITESSE E touche TROISIEME VITESSE G voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes Fig 14 Touche A Allume éteint les lumières Touche B Allume éteint la hotte l appareil s allume à la 1 vitesse si la hotte est allumée appuyer sur la touche pendant 2 sec pour éteindre Si la hotte se trouve à la 1 vitesse il n est pas nécessaire de tenir la touche appuyée pour ét...

Page 18: ...a non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo...

Page 19: ...il vostro rivenditore come accessorio Abbiamo disponibili due tipi diversi di Kit uno con filtri a carbone a cassetta Fig 8 e l altro con i filtri a carbone rigenerabili lavabili Fig 9 Per sostituire i filtri al carbone attivo a cassetta X bisogna tirare verso l esterno la leva come indicato in Fig 8 Per sostituire i filtri a carbone rigenerabili Y rimuovere le staffe dalla sede tirandole verso l ...

Page 20: ...ELOCITÀ E tasto TERZA VELOCITÀ G spia MOTORE IN FUNZIONE Comandi Fig 14 Tasto A Accende Spegne le luci TastoB Accende Spegnelacappa L apparecchiosiaccende alla 1 velocità Se la cappa è accesa premere il tasto per 2 sec per spegnere Se la cappa si trova alla 1 velocità non è necessario tenere premuto il tasto per spegnere Diminuisce la velocità del motore Display C Indica la velocità del motore sel...

Page 21: ...al vagy más éghető anyaggal működő készülékkel együtt használja a helyiségnek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie L Amennyiben a tisztítási műveleteket nem az utasításoknak megfelelően végzi el fennáll a veszélye annak hogy a készülék kigyullad A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK európaiuniósirányelvnek Gondoskodjonatermékmegfelel...

Page 22: ...zívóval szerelt kürtő szűrősre való átalakításához a viszonteladótól meg kell rendelni az aktív szenes szűrőket és a szerelési útmutató szerint be kell azokat szerelni Szűrő mód Figyelem Az elszívó ELSZÍVÓ módról SZŰRŐ módra való átállításához a szénszűrőket kiegészítőként meg kell rendelni a viszonteladónál A rendelkezésre álló készüléktípustól függően két csomag választható egy kazettás szénszűr...

Page 23: ...LSŐ SEBESSÉG D MÁSODIK SEBESSÉG E HARMADIK SEBESSÉG G fényjel MOTOR BEKAPCSOLVA Vezérlés 14 ábra A billentyű Be illetve kikapcsolja a világítást Bbillentyű Be illetve kikapcsolja a páraelszívót A készülék az 1 sebességnél kapcsol be Ha az elszívó be van kapcsolva a kikapcsoláshoz 2 másodpercig tartsa lenyomva a billentyűt Ha az elszívó az első sebességre van állítva nem szükséges a kikapcsoláshoz ...

Page 24: ...p Hota Tensiune nominala W 220 230 220 230 Frecventa Hz 50 50 Numar viteze 3 3 Lampi iluminare 2 x 20 W 2 x 40 W Numar motoare 1 x 230 W 1 x 150 W Capacitate absorbtie m3 h 464 363 Filtru antigrasime Aluminium Aluminium Nivel zgomot dB 49 50 ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...3LIK0840 ...

Reviews: