Beko CWB 6600 X User Instructions Download Page 13

Symbol befindliche Klemme   .

Achtung:

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass die 

Steckdose über einen Erdanschluss verfügt.

Achten Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach installierter 

Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist.

Im  Falle  eines  Direktanschlusses  an  das  Stromnetz  muss 

zwischen Gerät und Netzleitung ein allpoliger Schalter mit 

einer Kontaktweite von mindestens 3 mm, der der Belastung 

und  den  geltenden  Richtlinien  entspricht,  installiert 

werden.

•  

Falls  das  benutzte  Kochfeld  ein  Elektro-,  Gas-  oder 

Induktionsfeld ist, muss der Mindestabstand zwischen diesem 

und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube mindestens 

65 cm betragen. Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, 

das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss 

der obere Teil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen 

Fall  darf  das  Abluftrohr  der  Küchenhaube  an  ein  Rohr 

angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das 

zur  Entlüftung  von  Geräten  verwendet  wird,  die  an  eine 

andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind. Vor 

der Durchführung der Montagevorgänge, den/die Fettfilter 

entfernen,  damit  sich  das  Gerät  leichter  handhaben  läßt 

(Abb.7).

-  Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, 

bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.

•  

Es  empfiehlt  sich  der  Einsatz  eines  Luftableitungsrohres, 

das  denselben  Durchmesser  aufweist,  wie  der  der 

Luftabzugsöffnung.  Die  Verwendung  eines  Reduzierstücks 

könnte  die  Leistungen  des  Erzeugnisses  beeinträchtigen 

und das Betriebsgeräusch erhöhen.

•  

Befestigung an der wand:

- Unter  Einhaltung  der  angegebenen  Maße  die  Löcher 

A

 

bohren (Abb.2).

- Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit den 

Hängeschränken ausrichten.

- Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 Schrauben 

A

 (Abb.5) befestigen.

Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Ei-

senbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und 

Dübel verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem 

Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für 

die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden 

soll, geeignet sind.

•  Be�estigung  der  teleskopischen�  schm�ckenden  an-

Befestigung  der  teleskopischen,  schmückenden  an-

schlusstücke:

- Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des schmük-

kenden Anschlußstücks verlegen. Falls Ihr Gerät in Aspirati-

onsversion oder Version mit äußerem Motor zu installieren 

ist, das Luftaustrittsloch vorbereiten.

- Die Breite des Haltebügels des oberen Anschlußstücks ein-

stellen (Abb.3).

- Dann anhand der Schrauben 

(Abb.3) so an der Decke be-

festigen, daß er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und die 

in Abb. 2 angegebene Entfernung von der Decke einhalten.

- Mittels eines Anschlußrohrs den Flansch 

C

 mit dem Luftaus-

trittsloch verbinden (Abb.5).

- Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück stek-

ken.

- Das  untere  Anschlußstück  anhand  der  mitgelieferten 

Schrauben 

B

 an der Abzugshaube (Abb.5) befestigen, das 

obere Anschlußstück bis zum Bügel ausziehen und anhand 

der Schrauben 

B

 (Abb.3) befestigen.

- Sollte Ihr Gerät untere Anschlüsse wie in Abb.4A aufweisen, 

wird die Fixierung wie in Abb.6A vorgenommen.

- Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversi-

on in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlenfilter 

besorgen und die Montageanleitung befolgen.

•  

Umluft-version

Achtung!

Möchten  Sie  das  Gerät  von 

ABLUFTVERSION

  auf 

UMLUFTVERSION

 umrüsten, sind Kohlefilter erforderlich, 

die Sie bei Ihrem Händler als Zubehörteil bestellen können.

Es stehen zwei verschiedene Sets zur Verfügung, eines mit 

einem Filtereinsatz mit Kohlefiltern (Abb.8) und das andere 

mit regenerierbaren (waschbaren) Kohlefiltern (Abb.9).

- Zum Austausch des Filtereinsatzes 

X

 mit den Aktivkohlefiltern 

den Hebel nach außen ziehen (siehe Abbildung) (Abb.8).

- Zum  Austausch  der  regenerierbaren  Aktivkohlefilter 

Y

 

die Bügel von ihrem Sitz entfernen, indem sie nach außen 

gezogen werden (Abb.9).

- Befindet sich in der Verpackung Ihrer Dunstabzugshaube ein 

wie auf Abb.9a veranschaulichter Bügel, muss dieser mit den 

mitgelieferten Schrauben an der Dunstabzugshaube befestigt 

werden.

  BENUTZUNG UND WARTUNG

  Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor Koch-

beginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin empfoh-

len, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch 15 

Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen Abzug 

der Kochdünste zu gewährleisten. Die Leistungsfähigkeit der 

Dunstabzugshaube  hängt  entscheidend  von  der  Sorgfalt 

und Regelmäßigkeit der Wartung ab, insbesondere die des 

Fettfilters und die des Aktivkohlefilters.

•  Der Fettfilter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 

Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 

Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 

langen Zeitabschnitten gereinigt werden.

-  Um einer Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens 

alle  2  Monate  die  Entfettungsfilter  von  Hand  gewaschen 

werden.  Dies  geschieht  mit  nicht  scheuernden  neutralen 

Flüssigreinigern  oder  in  der  Geschirrspülmaschine  bei  nie-

drigen Temperaturen und im Schnellwaschprogramm.

-  Nach  einigen  Waschgängen  können  Farbveränderungen 

auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf kos-

tenlosen Ersatz derselben.

Durch  Nichteinhaltung  der Vorgaben  hinsichtlich  des 

Austauschs  und  der  Reinigung  der  Fettfilter  kann  Brand 

verursacht werden.

•  Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft zu reinigen, die 

wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind weder 

waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle 

vier Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung der Aktiv-

kohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungs-

dauer der Dunstabzugshaube, von der Art der zubereiteten 

Speisen und von der mehr oder weniger häufigen Reinigung 

des Fettfilters ab.

  Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig mit 

Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger 

ohne

 Scheuer-

mittel.

  Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant, 

während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch 

einen verlängerten Einsatz der Beleuchtung wird die durch-

- 13 - 

Summary of Contents for CWB 6600 X

Page 1: ...ANTĂ Manual de utilizare COOKER HOOD User instructions DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso ELSZÍVÓ KÜRTŐ Használati utasítás D GB R H F I ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...unt efectuate cu respectarea instrucţiunilor există riscul producerii unui incendiu Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC referitoare la Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându vă că acest produs este scos din uz în mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi asup...

Page 7: ...ne trebuie comandate de la furnizorul dumneavoastră ca accesoriu separat Avem disponibile două tipuri diverse de Kit unul cu filtre cu cărbune cu sertar Fig 8 iar celălalt cu filtre cu cărbune regenerabile lavabile Fig 9 Pentru a înlocui filtrele cu cărbune activ cu sertar X trebuie să trageţi spre exterior pîrghia aşa cum este indicat în Fig 8 Pentru a înlocui filtrele cu cărbune regenerabile Y s...

Page 8: ...VITEZA A DOUA E buton VITEZA A TREIA G semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE Comenzi Fig 14 Butonul A Aprinde Stinge lumina Butonul B Porneşte Opreşte hota Micşorează viteza mo torului Punerea în funcţiune a hotei se realizează la viteza 1 Dacă hota este în funcţiune apăsaţi butonul timp de 2 secunde pentru a o opri Dacă hota este în viteza 1 nu este necesar să o opriţi Display C Indică viteza selecta...

Page 9: ...h the instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the envi ronment or to public health The symbol on the product or on the accompanying pa perwork indicates that the appliance should not be treated as domesti...

Page 10: ... usable carbon filters Y remove the brackets from their seat pulling them outwards Fig 9 If you find a bracket such as the one indicated in Fig 9a in cluded in the product packaging this should be fixed to the hood using the supplied screws USE AND MAINTENANCE We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left running for 15 minu...

Page 11: ... the push button for 2 sec to switch off the cooker hood If the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary to depress the push button to switch the cooker hood off Decreases the motor speed Display C Indicates the motor speed level selected and activates the timer Push button D Switches on the cooker hood Increases the motor speed Touching the key at 3rd speed the intensive functionr...

Page 12: ...igung benötigen H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß de...

Page 13: ... ausziehen und anhand der Schrauben B Abb 3 befestigen Sollte Ihr Gerät untere Anschlüsse wie in Abb 4A aufweisen wird die Fixierung wie in Abb 6A vorgenommen ZurVerwandlungderAbzugshaubevonderAspirationsversi onindieFiltrationsversion beimHändlerdieAktivkohlenfilter besorgen und die Montageanleitung befolgen Umluft version Achtung Möchten Sie das Gerät von ABLUFTVERSION auf UMLUFTVERSION umrüsten...

Page 14: ...uscht werden NachdemdergesäuberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A für circa 5 Sek gedrückt hält bis diese aufhört zu blinken Bedienung Der beleuchtung Abb 13 A B C die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E Taste DRITTE GESCHWI...

Page 15: ...z ou d autres combustibles la pièce doit être correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ai...

Page 16: ...ns de montage Version recyclage Attention Pour transformer la hotte de la version ASPIRATION en une version FILTRATION demandez à votre revendeur de filtres à charbon Nous disposons de deux types de Kit un avec filtres cassette à charbon Fig 8 et l autre avec filtres à charbon régénérables lavables Fig 9 Pour remplacer les filtres cassette à charbon X tirer vers l extérieur le levier comme illustr...

Page 17: ...e OFF C touche PREMIERE VITESSE D touche DEUXIEME VITESSE E touche TROISIEME VITESSE G voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes Fig 14 Touche A Allume éteint les lumières Touche B Allume éteint la hotte l appareil s allume à la 1 vitesse si la hotte est allumée appuyer sur la touche pendant 2 sec pour éteindre Si la hotte se trouve à la 1 vitesse il n est pas nécessaire de tenir la touche appuyée pour ét...

Page 18: ...a non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo...

Page 19: ...il vostro rivenditore come accessorio Abbiamo disponibili due tipi diversi di Kit uno con filtri a carbone a cassetta Fig 8 e l altro con i filtri a carbone rigenerabili lavabili Fig 9 Per sostituire i filtri al carbone attivo a cassetta X bisogna tirare verso l esterno la leva come indicato in Fig 8 Per sostituire i filtri a carbone rigenerabili Y rimuovere le staffe dalla sede tirandole verso l ...

Page 20: ...ELOCITÀ E tasto TERZA VELOCITÀ G spia MOTORE IN FUNZIONE Comandi Fig 14 Tasto A Accende Spegne le luci TastoB Accende Spegnelacappa L apparecchiosiaccende alla 1 velocità Se la cappa è accesa premere il tasto per 2 sec per spegnere Se la cappa si trova alla 1 velocità non è necessario tenere premuto il tasto per spegnere Diminuisce la velocità del motore Display C Indica la velocità del motore sel...

Page 21: ...al vagy más éghető anyaggal működő készülékkel együtt használja a helyiségnek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie L Amennyiben a tisztítási műveleteket nem az utasításoknak megfelelően végzi el fennáll a veszélye annak hogy a készülék kigyullad A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK európaiuniósirányelvnek Gondoskodjonatermékmegfelel...

Page 22: ...zívóval szerelt kürtő szűrősre való átalakításához a viszonteladótól meg kell rendelni az aktív szenes szűrőket és a szerelési útmutató szerint be kell azokat szerelni Szűrő mód Figyelem Az elszívó ELSZÍVÓ módról SZŰRŐ módra való átállításához a szénszűrőket kiegészítőként meg kell rendelni a viszonteladónál A rendelkezésre álló készüléktípustól függően két csomag választható egy kazettás szénszűr...

Page 23: ...LSŐ SEBESSÉG D MÁSODIK SEBESSÉG E HARMADIK SEBESSÉG G fényjel MOTOR BEKAPCSOLVA Vezérlés 14 ábra A billentyű Be illetve kikapcsolja a világítást Bbillentyű Be illetve kikapcsolja a páraelszívót A készülék az 1 sebességnél kapcsol be Ha az elszívó be van kapcsolva a kikapcsoláshoz 2 másodpercig tartsa lenyomva a billentyűt Ha az elszívó az első sebességre van állítva nem szükséges a kikapcsoláshoz ...

Page 24: ...p Hota Tensiune nominala W 220 230 220 230 Frecventa Hz 50 50 Numar viteze 3 3 Lampi iluminare 2 x 20 W 2 x 40 W Numar motoare 1 x 230 W 1 x 150 W Capacitate absorbtie m3 h 464 363 Filtru antigrasime Aluminium Aluminium Nivel zgomot dB 49 50 ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...3LIK0840 ...

Reviews: