background image

6

MOTÖR 61 / MOTÖR 49

Quick Start Guide

7

Instruções de Segurança 
Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Aviso!

Terminais marcados com o símbolo 
carregam corrente elétrica de magnitude 

sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico. 
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção 
pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações 
devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, 
alerta-o para a leitura das instruções de 
manuseamento que acompanham o 

equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque 
eléctrico, não remover a cobertura 

(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por 
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer 
a um técnico qualifi cado.

Atenção

Para reduzir o risco de incêndios ou 
choques eléctricos o aparelho não deve ser 

exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve 
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção

Estas instruções de operação devem ser 
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de 

assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos 
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as 
qualifi -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos 
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se 
possuir as qualifi cações necessárias.

1. 

Leia estas instruções.

2. 

Guarde estas instruções.

3. 

Preste atenção a todos os avisos.

4. 

Siga todas as instruções.

5. 

Não utilize este dispositivo perto de água.

6. 

Limpe apenas com um pano seco.

7. 

Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 

acordo com as instruções do fabricante.

8. 

Não instale perto de quaisquer fontes de calor 

tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de 
sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) 
que produzam calor.

9. 

Não anule o objectivo de segurança das fi chas 

polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha 
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 
do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe 

de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para 
sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua 
tomada, consulte um electricista para a substituição da 
tomada obsoleta.

10.  

Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 

apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local 
de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico 
está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos 
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11.  

O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 

eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12.  

Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma 

tomada de aparelhos para desligar a unidade de 
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13.  

Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados 

pelo fabricante.

14.  

Utilize apenas com 

o carrinho, estrutura, 
tripé, suporte, ou mesa 
especifi cados pelo 
fabricante ou vendidos 
com o dispositivo. 
Quando utilizar um 
carrinho, tenha cuidado ao 

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos 
provocados pela terpidação. 

15.  

Desligue este dispositivo durante as trovoadas 

ou quando não for utilizado durante longos períodos 
de tempo.

16.  

Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 

efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma 
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma 
forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo 
de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; 
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou 
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso 
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; 
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17.  

Correcta eliminação deste 

produto: este símbolo indica que 
o produto não deve ser eliminado 
juntamente com os resíduos 
domésticos, segundo a Directiva 
REEE (2012/19/EU) e a legislação 
nacional. Este produto deverá 

ser levado para um centro de recolha licenciado para a 
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e 
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo 
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo 
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias 
potencialmente perigosas que estão geralmente 
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração 
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir 
para a utilização efi ciente dos recursos naturais. Para mais 
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu 
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar 
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de 
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

18.  

Não instale em lugares confi nados, tais como 

estantes ou unidades similares.

19.  

Não coloque fontes de chama, tais como velas 

acesas, sobre o aparelho.

20.  

Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte 

de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto 
de coletas de baterias.

21.  

Use este aparelho em climas tropicais 

e/ou moderados.

O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma 
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, 
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer 
descrição, fotografi a, ou declaração aqui contidas. 
Dados técnicos, aparências e outras informações 
estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. 
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos 
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, 
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, 
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas 
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group 
IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados. 

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e 
informações adicionais a respeito da garantia limitada do 
MUSIC Group, favor verifi car detalhes na íntegra através 
do website music-group.com/warranty.

Summary of Contents for MOTOR 49

Page 1: ...Quick Start Guide MOTÖR 61 MOTÖR 49 61 49 Key USB MIDI Master Controller Keyboard with Motorized Faders and Touch Sensitive Pads ...

Page 2: ...es TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadju...

Page 3: ...TC HELICON BEHRINGER BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2016Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICGroup consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdie...

Page 4: ...adadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositi...

Page 5: ...belung PT Passo 1 Conexões StudioSystem USBPoweredMode Expression Pedal Foot Switch Power Adapter USB A Desktop USB B Laptop USB B USB A No Motorized Faders LEDs and Display are dimmed Expression Pedal Foot Switch MIDI IN External Sound Module Audio Out to PA system or Studio Monitors MIDI OUT USB A USB B Laptop Power Adapter Studio LiveSystem ...

Page 6: ... in MIDI mode using the FADER BANK buttons Fader 9 Master is generally used as a master volume control It operates the same as the other faders except it has no banks 18 TRANSPORT BUTTONS these standard transport controls allow direct access to your DAW record play controls shuttles the song back or forward or skip back and forth between markers STOP stops playback PLAY starts playback LOOP loops ...

Page 7: ...omento el menú PRESET también podrá ajustar el BPM pulsando el botón TEMPO y girando el mando DATA 8 OCTAVE estos botones le permitirán aumentar o reducir el rango tonal del teclado en pasos de una octava Si pulsa ambos botones a la vez el ajuste será reiniciado Octava 0 o sin cambio de octava También puede usar estos botones para la entrada de datos en diversos menús EDIT Cuando vaya a realizar u...

Page 8: ...ec Mackie Control Lorsque que la fonction MC est activée ce bouton s allume Remarquez que ce mode permet un fonctionnement hybride les réglages du panneau à l exception des pads sont contrôlés par le protocole MC et en parallèle les touches les pads et les deux molettes sont contrôlées par le protocole MIDI standard Il n est donc pas nécessaire d alterner entre les modes de fonctionnement MIDI et ...

Page 9: ...senden und auch darauf ansprechen Bei aktiviertem MC Mode leuchtet die Taste Bitte beachten Sie daß es sich hier um einen hybriden Modus handelt MC Steuerung der Bedienelemente außer den Pads und paralleler Standard MIDI Betrieb für die Tastatur die Pads und die beiden Räder Deswegen ist es auch nicht notwendig zwischen MIDI und MC Betrieb hin und her zu wechseln Wenn Ihre Software das Mackie Cont...

Page 10: ... é necessário alternar entre os modos de operação MIDI e MC Se seu software suportar protocolo Mackie Control você poderá permanecer em modo MC permanentemente Favor notar que para comunicação MC é necessário designar a segunda porta MIDI indicada para Mackie Control Surface no seu MIDI DAW 7 TEMPO Dê dois toques nesse botão na cadência desejada para ajustar as batidas por minuto BPM O botão pisca...

Page 11: ... o controle desejado 23 SUSTAIN esse jack de possibilita a conexão a um pedal de sustentação tal como um interruptor normalmente aberto A operação desse pedal pode ser customizada usando o menu GLOBAL MIDI CHANGE CONTROL Aperte o pedal quando o menu estiver esperando que você mova o controle desejado 24 MIDI OUT este jack DIN de 5 pinos é usado para enviar dados MIDI gerados pelo teclado MOTÖR par...

Page 12: ...igital DAW gracias a la precisión y respuesta de su teclado de alta calidad sus 8 mandos giratorios 9 faders motorizados y sensibles al tacto de 60 mm de longitud y 8 parches de batería retroiluminados y con sensibilidad a la presión y la velocidad Por lo general el teclado MOTÖR funcionará en el modo MIDI standard con asignaciones libres y gestión de presets por parte del usuario alternativamente...

Page 13: ...apparaît à l écran et vous pouvez alors relâcher les touches Lancez l application du firmware sur votre ordinateur suivez la procédure de mise à jour du firmware apparaissant alors sur l écran de l ordinateur ÜBERSICHT Diese Erste Schritte Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten des MOTÖR Keyboard Controllers und stellt seine Fähigkeiten kurz vor Mit dem MOTÖR Keyboard Controller steuern Sie Ihre vi...

Page 14: ... faixa 1 então o DAW vai esperar que você mexa no controle do MOTÖR apropriado fader 1 Depois disso repita esse procedimento até que todas as funções sejam corretamente mapeadas Opere os controles MOTÖR e verifique se os controles DAW se movem adequadamente Repita qualquer mapeamento que não esteja funcionando corretamente Note que para designações tais como faders pads ou codificadores do Bank 9 ...

Page 15: ...epeated to 3 arpeggio notes go over 3 octaves 4 SWING ARP SWING AMOUNT Swing moves the even notes in the sequence by a certain number of milliseconds Higher values lengthen the interval between odd and even notes even to odd intervals are correspondingly shortened 5 SPLIT ALL the arpeggiator is applied to the entire keyboard regardless of any split RIGHT SIDE ONLY the arpeggiator is applied to the...

Page 16: ...ts from the Standard MIDI Mode Transport Section Stop Play Loop Rec Transport Section Stop Play Cycle Rec Sustain Pedal User Switch 1 rear input Expression Pedal External Control rear input Pitch Bend Wheel No MC Mode assignment keeps Pitch Bend Modulation Wheel No MC Mode assignment keeps original assignment from Standard MIDI Mode Fader Banks 1 8 V POT Assign Track Fader Banks 9 16 V POT Assign ...

Page 17: ... Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado deberá hac...

Page 18: ...Dedicate Your Life to Music ...

Reviews: