background image

Aanvullende veiligheidsinstructies

1.  Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en 

plaats het apparaat op een tafel voor inspectie. Controleer 

eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het 

apparaat zorgvuldig op schade. Neem bij schade zo snel 

mogelijk contact op met uw dealer.

2.  Netstroom: Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan 

de eisen van de nominale spanning van het apparaat.

3.  Het apparaat is alleen geschikt voor een werkomgeving 

binnen. Het apparaat dient in een droge omgeving te 

worden gebruikt en dient niet te worden blootgesteld 

aan vocht, oververhitting of stof. Laat het apparaat niet in 

contact komen met water, vocht of andere vloeistoffen, om 

het gevaar op elektrische schokken of brand te verminderen 

of te voorkomen.

4.  Installeer het apparaat niet direct op of dicht bij brandbare 

oppervlakken of materialen.

5.  Personen die de apparatuur installeren, bedienen en 

onderhouden, moeten professioneel worden gelicenseerd en 

hiervoor toestemming hebben gegeven.

6.  Als het apparaat defect lijkt te zijn, stop dan onmiddellijk 

met het gebruik. Probeer het apparaat niet te repareren, 

maar neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende 

technische helpcentrum. Als onderdelen beschadigd zijn, 

dient u altijd gebruik te maken van identieke geautoriseerde 

vervangende onderdelen.

7.  Raak tijdens het gebruiksproces geen elektrische bedrading 

aan, om elektrische schokken te voorkomen.

8.  Controleer of het apparaat wordt gebruikt in een 

werkomgeving met een temperatuur die niet hoger is dan 

40 ºC of lager dan 20 ºC.

9.  Bij normaal gebruik mag de behuizing van de apparatuur 

een temperatuur van maximaal 80 ºC bereiken. 

Niet aanraken.

10.  Het apparaat mag alleen worden gebruikt in een 

geaard netstroomsysteem, en de aarddraad moet 

worden aangesloten op de aardingskabel van het 

netvoedingssysteem. Het aardepictogram van het apparaat 

moet worden aangesloten op de installatieleidingen.

11.  Gebruik het apparaat niet als er schade is aan de isolatie van 

het netsnoer en leg het netsnoer niet over andere kabels in 

het systeem.

12.  Als het apparaat niet wordt gebruikt of als het wordt 

gereinigd, dient u het netsnoer los te koppelen aan 

het apparaat.

13.  In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door 

de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Controleer vóór 

gebruik van het apparaat of het apparaat stabiel is en of alle 

montageschroeven en vaste onderdelen zijn geïnstalleerd. 

Als de buitenbehuizing van het apparaat open of los is, mag 

het apparaat niet worden gebruikt.

14.  Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door 

gekwalificeerd personeel om te waarborgen dat het systeem 

veilig blijft en in stabiele staat.

15.  Controleer of er geen menselijk verkeer onder het product 

plaatsvindt op de plek waar het is opgehangen. Hang het 

product niet op plaatsen die toegankelijk zijn of worden 

gebruikt door het publiek.

Secundaire beveiligingen

Alle verlichtingseenheden die zijn geïnstalleerd in theaters, 

studio’s of andere plaatsen waar werk en amusement 

plaatsvindt, dienen naast de primaire middelen voor ophanging 

te worden voorzien van een onafhankelijke, goedgekeurde en 

veilig bevestigde secundaire veiligheidsvoorziening. De extra 

beveiligingsapparatuur dient zodanig te worden gemonteerd 

dat de belichtingseenheid zonder vallen of slingeren door de 

beveiligingsapparatuur wordt opgevangen als de primaire 

ophanging het begeeft.

Productverzorging en reiniging

Let tijdens het gebruik en de inspectie van dit product op de 

volgende punten:
• 

Alle schroeven en componenten van het geïnstalleerde 

product moeten stevig vastzitten en niet roestig of 

beschadigd zijn.

• 

De buitenbehuizing, de lens, de bevestigingsonderdelen en 

de installatielocatie (zoals het plafond, de hanger, de balk, 

enzovoort) mogen niet vervormd zijn

• 

Het netsnoer mag niet beschadigd zijn

De installatie en het gebruik van het product dienen te worden 

uitgevoerd door getrainde professionele technici, waarbij 

potentiële veiligheidsrisico’s moeten worden afgedekt.

WAARSCHUWING:

 Haal het netsnoer los, alvorens het 

product te onderhouden!

Controleer voordat u het apparaat loskoppelt of 

onderhoudswerkzaamheden start, of de verbinding met het 

apparaat is verbroken. Het is erg belangrijk om het apparaat 

schoon te maken en te houden. Als het apparaat schoon blijft, 

houdt de output zijn maximale helderheid, maar verlengt dit ook 

de levensduur. Gebruik hoogwaardige professionele glasreiniger 

en reinig met een zachte doek. Er mogen onder geen beding 

alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt. Het 

interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk 

kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger.

WAARSCHUWING:

 Batterijen (batterijpakket of 

geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld 

aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.

 Ytterligare säkerhetsanvisningar

1.  När du öppnar förpackningen, ta ut alla tillbehör och 

placera enheten på ett bord för granskning. Kontrollera 

först att tillbehören är fullständiga och granska sedan 

enheten noga för att se om det finns några skador. Kontakta 

din återförsäljare så snart som möjligt om det finns 

några skador.

2.  Strömförsörjning med växelström: Kontrollera att 

den lokala strömförsörjningen överensstämmer med 

märkspänningskraven för enheten.

3.  Enheten får endast användas inomhus. Den ska förvaras i en 

torr miljö och inte komma i kontakt med fukt, alltför stark 

värme och damm. Låt inte enheten komma i kontakt med 

vatten, fukt eller andra vätskor, för att förhindra eller minska 

risken för elektriska stötar eller brand.

4.  Installera inte enheten direkt på eller i närheten av 

brännbara ytor eller material.

5.  Personal som installerar, använder och underhåller enheten 

måste vara yrkesmässigt behörig och godkänd för att 

göra detta.

6.  Om det verkar vara fel på enheten, sluta använda enheten 

omedelbart. Försök inte reparera enheten, utan kontakta 

närmaste auktoriserade center för teknisk hjälp. Om delar är 

skadade, använd alltid identiska godkända reservdelar.

7.  Vidrör inte några elektriska anslutningar under användning, 

för att förhindra risken för elektriska stötar.

8.  Säkerställ att enheten används i en driftmiljö där 

temperaturen inte är över 40 ºC eller under -20 ºC.

9.  Vid normal användning kan enhetens temperatur nå 80 ºC 

– vidrör inte.

10.  Enheten får endast användas i ett jordat 

strömförsörjningssystem, och jordledaren måste ha 

kontakt med jordledaren i strömförsörjningssystemet. 

Jordanordningen på enheten ska vara ansluten till 

installationsanordningarna.

11.  Använd inte enheten om strömkabelns isolering är skadad, 

och dra inte heller strömkabeln så att den överlappar andra 

kablar i ditt system.

12.  12. Vid driftuppehåll eller när enheten rengörs, koppla bort 

strömkabeln från enheten.

13.  Inuti enheten finns inga komponenter som användaren 

kan utföra åtgärder på. Innan enheten används, säkerställ 

att enheten är säker och att alla monteringsskruvar och 

-anordningar är monterade. Om enhetens ytterhölje är 

öppet eller sitter löst får enheten inte användas.

14.  Regelbundna kontroller måste utföras av behörig personal 

för att säkerställa att systemet förblir i ett säkert och 

stabilt skick.

15.  Om produkten sitter upphängd, säkerställ att området 

under produkten inte trafikeras av människor. Häng inte 

upp produkten i områden som allmänheten kan komma in i 

eller använda.

Sekundära säkerhetsanordningar

Alla belysningsenheter som installeras på teatrar, i studior eller 

på andra platser för arbete och underhållning ska utöver den 

huvudsakliga upphängningsanordningen vara försedda med en 

fristående, korrekt klassificerad och säkert monterad sekundär 

säkerhetsanordning. Den ytterligare säkerhetsanordningen måste 

vara monterad på ett sådant sätt att belysningsenheten fångas 

upp av säkerhetsanordningen utan fall och svängningar om den 

primära upphängningsanordningen ger vika.

Skötsel och rengöring av produkten

Observera följande punkter vid användning och granskning av den 

här produkten:
• 

Alla skruvar och komponenter på den installerade 

produkten måste vara väl fastsatta och får inte vara rostiga 

eller skadade.

• 

Ytterhöljet, linsen, fastsättningsanordningarna och 

installationsplatsen (t.ex. innertak, stag, fackverk o.s.v.) 

får inte vara deformerade.

• 

Strömkabeln får inte vara skadad.

Installation och användning av produkten måste utföras 

av utbildade yrkestekniker och måste skyddas mot möjliga 

säkerhetsrisker.

VARNING!

 Koppla ur strömkabeln innan du utför 

produktunderhåll!

Innan du kopplar ur enheten eller inleder underhållsarbete, 

säkerställ att enheten är urkopplad. Det är mycket viktigt att 

hålla enheten ren. Om den hålls ren förblir inte bara ljusstyrkan 

maximal – dess livslängd ökar också. Använd högkvalitativt 

glasrengöringsmedel avsett för yrkesmässig användning och 

rengör med en mjuk trasa. Alkohol eller kemiska lösningsmedel 

får under inga omständigheter användas. Enhetens insida och 

fläkten ska rengöras minst en gång per kvartal med hjälp av en 

dammsugare.

VARNING!

 Batterier (batteripaket eller installerade 

batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, 

eld eller liknande.

22

23

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Summary of Contents for EUROLIGHT DD610

Page 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0 ...

Page 2: ...oncell battery Ifthecoin buttoncellbattery isswallowedorplacedinsideanypart ofthebody itcancausesevereorfatal internalburnsinjuriesinjust2hoursor lessandcanleadtodeath Important Safety Instructions Keepnewandusedbatteriesaway fromchildren Ifthebatterycompartmentdoesnot closesecurely stopusingtheproduct andkeepitawayfromchildren Ifyouthinkbatteriesmighthavebeen swallowedorplacedinsideanypart oftheb...

Page 3: ...ribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Reservadostodoslosderechos GARANTÍA LIMITADA Siquiereconocerlosdetallesy condicionesaplicablesdelagarantía asícomoinformaciónadicionalsobre laGarantíalimitadadeMusicTribe consulteonlinetodalainformaciónen lawebmusictribe com warranty Lespointsrepérésparce symboleportentune tensionélectrique suffisantepourconstituerunrisque d électrocution Utilisezu...

Page 4: ...turen sindnurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchzuführen Wichtige Sicherheitshinweise 1 LesenSiedieseHinweise 2 BewahrenSiedieseHinweiseauf 3 BeachtenSiealleWarnhinweise 4 BefolgenSiealle Bedienungshinweise 5 BetreibenSiedasGerätnichtin derNähevonWasser 6 ReinigenSiedasGerätmiteinem trockenenTuch 7 BlockierenSienichtdie Belüftungsschlitze Beachten SiebeimEinbaudesGerätesdie Herstellerhinweise 8 St...

Page 5: ...tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteou vendidoscomodispositivo Quandoutilizarumcarrinho tenha cuidadoaomoveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanosprovocados pelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurante astrovoadasouquandonãoforutilizado durantelongosperíodosdetempo 16 Qualquertipodereparação devesersempreefectuadopor pessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunida...

Page 6: ...iasipartedelcorpo puòprovocare ustioniinternegraviomortaliinsole 2oreomenoepuòportareallamorte Tenetelebatterienuoveeusatelontano dallaportatadeibambini Seilvanobatterianonsichiude perfettamente interrompetel uso delprodottoetenetelolontanodalla portatadeibambini Sepensatechelebatteriepossano esserestateingeriteocollocate all internodiqualsiasipartedel corpo rivolgeteviimmediatamentea unmedico Las...

Page 7: ...y Varning Uttagmarkerademed symbolenlederelektrisk strömstyrkasomärtillräckligtstarkför attutgöraenriskförelchock Använd endasthögkvalitativa kommersiellt Viktiga säkerhetsanvisningar tillgängligahögtalarkablarmed förhandsinstallerade TS kontakter Allannaninstalleringeller modifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolen hänvisartillviktiga punkteromanvändning ochunderhållidenmedföl...

Page 8: ...owy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika to muszą one być zawsze łatwo dostępne 13 Używaćwyłączniesprzętu dodatkowegoiakcesoriówzgodniez zaleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytówi stołów Wprzypadkuposługiwania sięwózkiemnależyzachować szczególnąostrożnośćwtrakcie przewożeniazestawu abyunik...

Page 9: ... voltaje indicados para este dispositivo 3 Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad calor excesivo o polvo De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio no permita que este aparato entre en contacto con el agua humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido 4 No instale nunca este dispositivo ...

Page 10: ...llées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre ZusätzlicheSicherheitshinweise 1 Öffnen Sie das Paket nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch Prüfen Sie ob alle Zubehörteile vorhanden sind und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden Wenn Sie Schäden feststellen setzen Sie sich schnellstmögl...

Page 11: ...curezza 1 Aprendo la confezione estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni In caso di danni contattate immediatamente il rivenditore 2 Alimentazione c a verificate che l alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nom...

Page 12: ...te doek Er mogen onder geen beding alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt Het interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger WAARSCHUWING Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke Ytterligaresäkerhetsanvisningar 1 När du öppnar för...

Page 13: ...głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar być wyposażone w niezależny odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany awaryjny system zawieszenia Musi ono być zamontowane w taki sposób że urządzenie zostanie przechwycone przez zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w przypadku awarii zawieszenia głównego Konserwacja oraz czyszczenie produktu Prosimy zwracać uwagę na następujące eleme...

Page 14: ...a atrás sin almacenar los cambios Las funciones principales son las siguientes Menu Options and Settings Description Selección de código de dirección DMX de 001 a 512 Selección de canal DMX 4 11 en el modo de canal Activa el modo MASTER HOST La unidad esclava replicará el comportamiento de la unidad controladora o máster HOST Activa el modo SHOW Elija AU1 16 para escoger entre 16 shows prefijados ...

Page 15: ... pour sauvegarder et confirmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder Les fonctions principales sont les suivantes Menu Options and Settings Description Sélection du code d adressage DMX de 001 à 512 Sélection du canal DMX 4 11 Activation du mode MAÎTRE HOST L appareil esclave reproduit le fonctionnement de l appareil maître HOST Activation du mode SHOW Sélectionnez l un des 16 prese...

Page 16: ...ten navigieren Sie und wählen die gewünschte Einstellung Drücken Sie ENTER um die Wahl zu speichern und zu bestätigen oder MENU um ohne Speicherverfahren zurückzukehren Folgende Hauptfunktionen sind verfügbar Menu Options and Settings Description DMX Adresscodewahl von 001 bis 512 DMX Kanalwahl 4 11 Kanalmodus Aktiviert den MASTER HOST Modus Das Slave Gerät kopiert das Master HOST Gerät Aktiviert ...

Page 17: ...erte MENU para voltar sem salvar As funções principais são as seguintes Menu Options and Settings Description Seleção de DMX Address code 001 a 512 Seleção de DMX Channel 4 11 modo Channel Ative o modo MASTER HOST A unidade Slave replicará a unidade master HOST Ativa o modo SHOW Selecione AU1 16 para selecionar dentre os 16 shows pré configurados e A0 para show aleatório DesligaomodoSHOW Velocidad...

Page 18: ...ndietro senza salvare Le funzioni principali sono le seguenti Menu Options and Settings Description Selezione codice indirizzo DMX da 001 a 512 Selezione del modo del canale DMX per i canali 4 11 Attiva il modo MASTER HOST L unità slave replica l unità principale HOST Attiva il modo SHOW Selezionate AU1 16 per scegliere tra 16 preset di spettacoli e A0 per show casuale DisattivailmodoSHOW Velocità...

Page 19: ... slaan Dit zijn de belangrijkste functies Menu Options and Settings Description DMX selectie adresseringscode 001 tot 512 DMX kanaalselectie 4 11 kanaalmodus MASTER HOST modus activeren SLAVE modus activeren bij aansluiting op de DMX ingang kopieert de slave unit de master unit HOST SHOW modus activeren Selecteer AU1 16 om een keuze te maken uit 16 preset shows en A0 voor een willekeurige show SHO...

Page 20: ...spara och bekräfta eller tryck på MENU för att gå tillbaka utan att spara Huvudfunktionerna är följande Menu Options and Settings Description Val av DMX adresskod 001 till 512 Val av DMX kanal 4 11 kanalläge AlternativförattaktiveralägetMASTER HOST Aktivera läget SLAVE vid anslutning till DMX ingången kommer slavenheten att återspegla master enheten HOST Aktivera läget SHOW Välj AU1 16 för att väl...

Page 21: ...ciśnij MENU aby cofnąć się bez zapisywania ustawień Główne funkcje są następujące Menu Options and Settings Description Wybór kodu adresu DMX od 001 do 512 Wybór kanału DMX tryb 4 11 kanałowy Włącz tryb MASTER HOST Włącz tryb SLAVE gdy podłączone do wejścia DMX urządzenie podrzędne będzie naśladować ustawienia urządzenia nadrzędnego MASTER HOST Włącz tryb SHOW Wybierz AU1 16 aby wybrać jeden z 16 ...

Page 22: ...0 The device can be controlled in the following ways 1 Master slave 2 IR remote 3 DMX control Master Slave Control Master Slave automatic setting 1 Connect the device s with DMX cable 2 Master slave mode will be activated automatically master unit will be set randomly Master Slave manual setting Slave 1 mode operation 1 Connect the device s with DMX cable 2 Set the master unit 2 1 Press MENU of th...

Page 23: ...e Amber UV Red Green Blue 1 to 9 Select preset color Notes Each press of increases decreases by 1 but if held down the values change faster DMX Control To use a DMX controller to control the device you must first set the DMX address code The address code range is In this way the device can receive the DMX signals 1 Press the MENU button select the Menu option 2 Press ENTER button The address code ...

Page 24: ...control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de 10 metros Pila del control remoto 1 El polo positivo de la pila debería ser colocado de la forma siguiente 2 La flecha indica el bloqueo de plástico Button Function ON OFF Púlselo para activar la unidad púlselo de nuevo para desactivarla AUTO Active Show la misma func...

Page 25: ...erminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico L appareil peut être contrôlé de l une des manières suivantes 1 Maître esclave 2 Télécommande IR 3 Contrôle DMX Contrôle maître esclave Maître esclave réglage automatique 1 Connectez les unit...

Page 26: ...10 Télécommande en option Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme indiqué ci dessous 2 La flèche indique le loquet de verrouillage en plastique Button Function ON OFF Appuyez pour mettre l appareil sous tension...

Page 27: ...nung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Batterie sollte wie folgt ausgerichtet sein 2 Der Pfeil zeigt auf die Plastikverriegelung Button Function ON OFF Drücken um das Gerät einzuschalten und nochmals drücken um es auszuschalten AUTO Active Show identisch mit AU0 Zufallssteuerung PRG Active Show Modus Mi...

Page 28: ...che Interferenzen verringern Die DMX Terminierung besteht aus einem einfachen XLR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras 1 Master slave 2 IR remoto 3 DMX control Controle Master Slave Master Slave configuração automát...

Page 29: ... Vermelho Verde Azul 1 to 9 Selecione para fazer o preset da cor Notes Cada vez que se pressiona o valor aumenta diminui em 1 unidade mas se for mantido pressionado os valores mudam mais rápido Controle DMX Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo você deve primeiro configurar o código de controle do DMX A gama do código é de Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu di...

Page 30: ...e Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli Il telecomando ha una portata di 10 metri Batteria del telecomando 1 Il polo positivo della batteria deve essere rivolto come mostrato sotto 2 La freccia indica il gancio di plastica Button Function ON OFF Premereperaccenderel unità premeredinuovoperspegnerla AUTO Show attivo uguale a A...

Page 31: ...gitale da rumore elettrico Il terminatore DMX è costituito da un semplice connettore XLR con pin 2 e 3 collegati tramite una resistenza da 120Ω Inserite il terminatore nell uscita XLR dell ultimo dispositivo come mostrato nella figura Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend 1 Master slave 2 IR afstandsbediening 3 DMX besturing Master Slave besturing Master Slave automatische instel...

Page 32: ... R G B Kleur voor dimmodus selecteren wit oranje UV rood groen blauw 1 to 9 Presetkleur selecteren Notes Elke keer drukken op verhoogt verlaagt met 1 stap maar als de toetsen ingedrukt worden gehouden veranderen de waarden sneller DMX besturing Om het apparaat te bedienen met een DMX controller moet u eerst de DMX adresseringscode instellen Het bereik van de adresseringscode is Op deze manier kan ...

Page 33: ...tillval När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen visar plastlåset Button Function ON OFF Tryck för att starta enheten tryck igen för att stänga av AUTO Aktiv show samma som AU0 slumpmässig PRG ...

Page 34: ...l XLR kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami 1 Master slave urządzenie nadrzędne podrzędne 2 Pilot IR 3 Kontrola DMX Kontrola trybem master slave nadrzędne podrzędne Master slave ustawienie automatyczne 1 Podłącz urządzenie a za pomocą kabla DMX 2...

Page 35: ...zerwony zielony niebieski 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej Kontrola DMX Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem należy najpierw ustawić kod adresu DMX Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX 1 Wciśnij przycisk MENU wybierz opcję Menu 2 Wciśnij przycisk EN...

Page 36: ...immer 000 255 LED dimmer from 0 100 2 Strobe 000 005 LED on 006 255 Strobe from slow to fast 3 Red 000 255 Red dimmer 0 100 4 Green 000 255 Green dimmer 0 100 5 Blue 000 255 Blue dimmer 0 100 6 White 000 255 White dimmer 0 100 7 Amber 000 255 Amber dimmer 0 100 8 UV 000 255 UV dimmer 0 100 9 Motor 000 255 Stops 006 105 Clockwise rotation 106 115 Stops 116 215 Counterclockwise rotation 216 255 Soun...

Page 37: ...ndistribuidorMusicTribeenlas inmediaciones puedeponerseencontacto coneldistribuidorMusicTribedesu país queencontrarádentrodelapartado Support denuestrapáginaweb musictribe com Encasodequesupaísno aparezcaeneselistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatr...

Page 38: ...perilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1 Registreer online Registreer uwnieuweMusicTribe apparatuur directnadatudezehebtgekochtdoor naarmusictribe comtegaan Door uwaankoopteregistrerenviaons eenvoudigeonlineformulier kunnen wijuwrepa...

Page 39: ... EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative MUSIC Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 Lisbjerg DK 8200 Aarhus N Denmark 76 77 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 ...

Page 40: ...We Hear You ...

Reviews: