background image

14

15

Quick Start Guide

911A DUAL TRIGGER DELAY

Stroomaansluiting

Strömanslutning

Installatie

Installation

De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. 

Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de 

module in een rekbehuizing is gemonteerd.

1. 

Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.

2. 

Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector 
heeft een lipje dat uitgelijnd is met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als 
de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan voor dat pin 1 (-12 V) met de rode streep op de kabel 
wordt georiënteerd.

3. 

Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan de achterkant van de module. De connector heeft een lipje dat uitgelijnd 
is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.

4. 

Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en de 
voeding inschakelen.

Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att 

ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.

1. 

Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.

2. 

Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som 
kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett nyckeluttag, se till 
att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.

3. 

Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för 
korrekt orientering.

4. 

När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på 
strömförsörjningen.

De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage in een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan voor 

montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, of 

een rail waarmee afzonderlijke platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende 

plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in 

verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat 

met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering 

mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Draai de schroeven vast nadat de definitieve positie is bepaald.

De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att 

enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av 

modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad 

platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den 

slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.

Summary of Contents for 911A

Page 1: ...Quick Start Guide 911A DUAL TRIGGER DELAY Legendary Analog Dual Trigger Delay Module for Eurorack V 1 0...

Page 2: ...ifica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Ast...

Page 3: ...isparador debe mantenerse bajo durante el tiempo de retardo establecido para activar la salida del disparador 4 MODO DE ACOPLAMIENTO En elajusteOFF losretardosseactivan deformaindependienteatrav s del...

Page 4: ...ektionerna samtidigt I SERIEN aktiverar utl saren som r ansluten till den vre sektionen den vre kretsen och utl ser sedan den nedre sektionen vid aktivering av den f rsta 1 TEMPO DE ATRASO Ajuste o te...

Page 5: ...e posterior del m dulo El conector tiene una pesta a que se alinear con el enchufe para una orientaci n correcta 4 Despu sdequeambosextremosdelcabledealimentaci nsehayanconectadodeformasegura puedemon...

Page 6: ...ichtung an der Buchse ausgerichtet wird 4 Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden k nnen Sie das Modul in einem Geh use montieren und die Stromversorgung einschalten Les vis n ces...

Page 7: ...on la presa per un corretto orientamento 4 Dopo che entrambe le estremit del cavo di alimentazione sono state fissate saldamente possibile montare il modulo in una custodia e accendere l alimentatore...

Page 8: ...av modulen Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget f r korrekt orientering 4 N r b da ndarna av str mkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och sl p str mf...

Page 9: ...monta em W zale no ci od obudowy szafy mo e wyst powa szereg sta ych otwor w rozmieszczonych w odst pach 2 HP na ca ej d ugo ci obudowy lub prowadnica kt ra umo liwia przesuwanie pojedynczych gwintow...

Page 10: ...Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community...

Page 11: ...We Hear You...

Reviews: