background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Verschluss der Montagetür entriegeln 

und Montagetür entnehmen. 

Innensechskantschrauben M 10 im 

Leuchtensockel lösen. Leuchte auf Erdstück 

oder Befestigungssockel setzen.

Innensechskantschrauben fest anziehen. 

Anzugsdrehmoment = 32 Nm.

Anschlusskasten öffnen.

Netzanschlusskabel und Leuchtenanschluss-

leitung durch die Leitungseinführung in den 

Anschlusskasten führen.

Schutzleiterverbindung herstellen und 

elektrischen Anschluss vornehmen.

Dabei auf richtige Belegung der Anschluss- 

leitung achten. Den Netzanschluss an der 

braunen, blauen und grün-gelben Ader 

vornehmen. Die Dimmung erfolgt über 

die beiden mit 1-10 V 

+

 und 1-10 V 

-

 

gekennzeichneten Adern. 

Anschlusskasten schließen.

Montagetür einsetzen und verriegeln.

Unlock fastener of the installation door and 

remove it.

Undo hexagon socket head screw M 10 in the 

luminaire base. Place luminaire onto anchorage 

unit or mounting base. Tighten hexagon socket 

head screws firmly. Torque = 32 Nm.

Open the connection box.

Lead the luminaire wiring and mains supply 

through the cable entry into the connection 

box.

Make earth conductor connection and electrical 

connection.

Note correct configuration of the mains supply 

cable. 

Make mains supply connection at the brown, 

blue and green-yellow lead.  

Dimming is achieved by means of the both 

leads marked with 1-10 V 

+

 and 1-10 V 

Close the connection box

Insert installation door and lock it.

Déverrouiller le dispositif de fermeture 

 

et retirer la porte de montage. 

 

Desserrer les vis à six pans creux M 10 dans le 

 

socle du luminaire. Poser le luminaire sur la  

pièce à enterrer ou sur le socle de fixation.

Serrer fermement les vis à six pans creux. 

 

Moment de serrage = 32 Nm.

Ouvrir la boîte de connexion.

Faire passer le câble de raccordement et le 

câble d’alimentation dans la boîte de connexion 

à travers l’entrée de câble.

Mettre à la terre et procéder au raccordement 

 

électrique.

Veiller au bon adressage du câble de 

raccordement. Effectuer le raccordement 

électrique au fil marron, bleu et vert-jaune. 

 

La gradation est effectuée avec les deux fils 

marqués 1-10 V 

+

 et 1-10 V 

 

Fermer la boîte de connexion.

Installer la porte de montage et verrouiller.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls · Wartung

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten.

Zum Austausch des LED-Moduls Innensechs-

kantschrauben lösen und Abdeckrahmen mit 

Sicherheitsglas und Reflektor abnehmen.

LED-Modul austauschen.  

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Abdeckrahmen auf Gehäuse setzen und 

Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest 

anziehen.

Zum Austausch des Netzteils Verschluss 

der Montagetür entriegeln und Montagetür 

entnehmen.

Gerätekasten öffnen und Netzteil austauschen.

Gerätekasten schließen.  

Montagetür einsetzen und verriegeln.

Replacement of the LED module ·  

Maintenance

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 

can be replaced by qualified persons using 

standard tools.

Disconnect the electrical installation.

To exchange the LED module unit undo 

hexagon socket screws and remove cover 

frame with safety glass and reflector.

 

LED-module and pull equipment module out of 

luminaire head. 

Replace LED module. Note installation 

instructions of the LED module.

Place the cover frame onto the housing and 

tighten fiirmly screws crosswise.

To exchange the power supply unit unlock the 

fastener of the installation door and remove the 

installation door.

Open the device box and replace the power 

supply unit.

Close the device box.

Insert installation door and lock it.

Remplacement du module LED ·  

Maintenance

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension.

Pour remplacer le module LED, desserrer les 

vis à 6 pans creux et retirer le cadre avec le 

verre et le réflecteur.

Remplacer l'élément LED. Respecter la fiche 

d'utilisation du module LED.

Placer le cadre sur le boîtier et serrer en croix et 

fort les vis.

Pour changer le bloc d’alimentation 

déverrouiller le dispositif de fermeture et retirer 

la porte de montage.

Ouvrir le coffret pour appareillage et remplacer 

le bloc d’alimentation.

Fermer le coffret pour appareillage.

Installer la porte de montage et verrouiller.

Ersatzteile

LED-Netzteil DEV-0131/700
LED-Modul  3000 K 

LED-0837/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0837/840

Reflektor 

76 163 5

Spares

LED power supply unit 

DEV-0131/700

LED module 3000 K 

LED-0837/830

LED module 4000 K 

LED-0837/840

Reflector 

76 163 5

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0131/700

Module LED 3000 K 

LED-0837/830

Module LED 4000 K 

LED-0837/840

Réflecteur 

76 163 5

Reviews: