background image

16

ES

Seguridad
Información general sobre el cochecito Peps 

Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el confort de los bebés.                    EN 1888- 1:2018.

1.  Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta peso máximo 15 kg. 

2.   No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecito.

3.   Si el fabricante del cochecito recomienda utilizarlo en combinación con un capazo o asiento de coche, el peso máximo de la combinación será el indicado en el 

producto adicional.

4.   No utilice nunca escaleras o escaleras mecánicas con el niño en el cochecito.

5.  Utilice siempre el freno cuando el cochecito esté detenido, aunque solo vaya a pararse un instante. También debe accionar el freno siempre que siente o 

levante al bebé.

6.   Utilice únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso.

7.   Para los cochecitos equipados con accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las cargas máximas indicadas a continuación : 

Ej.: Carga máxima admitida para la tabla 2 kg.  

Carga máxima admitida para la red 2 kg. 

Carga máxima admitida para el bolsillo 1 kg. 

Carga máxima admitida para la cesta 2 kg.

ADVERTENCIA :

•  Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.

•  No dejar nunca al niño desatendido.

•  Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.

•  Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el 

plegado de este producto.

•  Nunca levante el cochecito cuando el niño se encuentra en su interior.

•  No permita que el niño juegue con este producto.

•  Usar siempre el sistema de retención. El producto puede estar equipado con puntos de 

anclaje para un arnés adicional, en cuyo caso esos puntos de anclaje pueden estar ubicados a 

la altura del cinturón de seguridad, bajo el asiento o a cada lado de éste.

•  Este producto no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra actividad deportiva.

•  Los porta bebé (grupos 0+) usados en conjunto con el chasis, no sustituyen los capazos, ni las 

cunas. Cuando el bebé necesita dormir, es conveniente que lo haga en un moisés o en una 

cuna apropiada.

•  No apto para largos periodos de sueño, ya que el bebé podría sufrir daños.

•  Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del 

cochecito.

•  Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de 

los bebés y los niños.

•  Uso del impermeable: No la utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor. 

No utilice la burbuja de lluvia sin la capota. Se utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto. 

Durante el uso, asegúrese de que la burbuja de lluvia no entre en contacto con la cara del niño. 

Utilícese este, dispositivo únicamente sobre aquellos artículos recomendados por el fabricante.

•  Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche 

están correctamente engranados antes del uso.

•  No permita que el niño salga y entre del coche solo.

•  No permita que el nino salga y entre del cochecito solo.

•  Usar un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo.

Consejos de mantenimiento del chasis

1.  Para que el cochecito rinda a la máxima satisfacción, es imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que inspeccione y limpie las piezas 

mecánicas cada 15 días si es necesario.

Summary of Contents for Peps

Page 1: ...s fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos n o contratuais Produkty sa m u odli ova od vyobrazen ch Produkt mo e r ni si od pokazanego na ilustracji V robky se...

Page 2: ...BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTU...

Page 3: ...CS D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT SK D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU PL WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA...

Page 4: ...CLICK CLICK 4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...Gurtsystem NL Gebruik steeds het verstelsysteem IT Utilizzare sempre il sistema di ritenuta ES Utilice siempre el sistema de retenci n PT Use sempre o sistema de reten o CS V dy pou vejte z dr n syst...

Page 7: ...7...

Page 8: ...points may be situated either at the level of the safety belt under the seat or on each side of the seat This product is not suitable for running or skating or any other sport activities For car seats...

Page 9: ...the consequence of failing to comply with the user manual damage caused by use with another product damage caused by service by anyone who is not authorized by us or if the product is stolen or if an...

Page 10: ...oduit Ne soulevez jamais la poussette lorsque l enfant y est install Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit Toujours utiliser le syst me de retenue Dans le cas o la poussette est quip e de poi...

Page 11: ...la preuve d un achat effectu dans les 24 mois pr c dant la demande de service Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages caus s par l usure normale les accidents l utilisation abusive la n g...

Page 12: ...pen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden Heben Sie den Wagen niemals an wenn sich das Kind darin befindet Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen Verwenden Sie immer...

Page 13: ...en im Rahmen der Garantie aufgrund von Material und Verarbeitungsm ngeln ist der Nachweis zu erbringen dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service Anforderung erfolgt ist Unsere 24 Monats...

Page 14: ...iet met dit product spelen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken De kinderwagen kan voorzien zijn van bevestigingspunten voor een extra harnas De bevestigingspunten bevinden zich dan ter hoogte van D...

Page 15: ...xterne oorzaken schade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een ander product schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevo...

Page 16: ...gue con este producto Usar siempre el sistema de retenci n El producto puede estar equipado con puntos de anclaje para un arn s adicional en cuyo caso esos puntos de anclaje pueden estar ubicados a la...

Page 17: ...l uso y desgaste normales da os provocados por accidentes uso abusivo negligencia incendio contacto con l quidos o cualquier otra causa externa da os debidos a un uso distinto al establecido en el man...

Page 18: ...questo prodotto Utilizzare sempre il sistema di ritenuta Nel caso in cui il passeggino sia dotato di punti di fissaggio per una cintura aggiuntiva questi possono essere posizionati a livello della ci...

Page 19: ...le usura danni causati da incidenti utilizzo non corretto negligenza incendi contatto con liquidi o altra causa esterna danni derivanti dal mancato rispetto del manuale d istruzioni danni causati dall...

Page 20: ...o seu filho est afastado do produto enquanto o abre e fecha N o levantar o carrinho de passeio com a crian a dentro do mesmo N o deixe que o seu filho brinque com este produto Utilize o cinto de segur...

Page 21: ...urante os 24 meses que antecedem a requisi o do servi o A nossa garantia de 24 meses n o se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal danos causados por acidentes utiliza o abusiva neglig ncia i...

Page 22: ...st odsuni te kiedy rozk ada si lub sk ada niniejszy wyr b Nie wolno podnosi w zka z dzieckiem Nie pozwalaj dziecku bawi si tym wyrobem Zawsze u ywaj systemu zapi Tw j produkt mo e by wyposa ony w pier...

Page 23: ...ialno za napraw lub wymian produktu dotkni tego wad obj t gwarancj z tym zastrze eniem e o wyborze sposobu usuni cia wady i rozpatrzenia zg oszenia decyduje gwarant Nasza 24 miesi czna gwarancja nie o...

Page 24: ...i li pr padn mu razu Nikdy nedv hajte ko k v ktorom je die a Tento v robok nie je hra ka Nenechajte die a hra sa s t mto v robkom Pou vajte v dy upevnovaci syst m Produkt m e by vybaven kotviacimi bod...

Page 25: ...s iastok na z klade z ruky pri chyb ch v materi loch a v preveden mus te ma doklad o k pe vykonanej v r mci 24 mesiacov pred iados ou o opravu Na a 24 mesa n z ruka sa nevz ahuje na chyby sp soben be...

Page 26: ...zajist te aby d t nebylo v ko rku ani pobl a nemohlo doj t k poran n d t te Nikdy nezvedejte ko rek spole n s d t tem Tento v robek nen hra ka Nedovolte d t ti aby si s t mto v robkem hr lo V dy pou...

Page 27: ...eben m po kozen m v d sledku nehody nespr vn m pou v n m nedbalost po rem kontaktem s kapalinou nebo jin mi vn j mi p inami po kozen m v d sledku nedodr en pokyn uveden ch v u ivatelsk p ru ce po koz...

Page 28: ...ft aldrig sittvagnen med barnet i L t inte barnet leka med denna produkt Anv nd alltid b ltessystemet Din produkt kan vara utrustad med f rankringspunkter f r en extra sele som i s fall sitter antinge...

Page 29: ...som f reg r beg ran om service V r 24 m naders garanti t cker inte skador som orsakats av normalt slitage olyckor felaktig anv ndning v rdsl shet brand kontakt med v tskor eller andra yttre faktorer...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3a local 340 08192 Sant Quirze del Valles ESPANA DOREL NETHERLANDS P...

Reviews: