background image

Завинтите гайку вручную.
Проверьте, чтобы она была 

хорошо завинчена.

4

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ
КОНСУЛЬТАЦИИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ.

Отрегулируйте длину 

каждой трубки с помощью 

гайки, чтобы установить 

каждую пластинку впритык 

ко внутреннему борту 

вашей ванны.

Установите ванночку 

Camélé’o

 и отрегулируйте 

расстояние между двумя 

трубками. Сильно нажимайте 

на присоски,чтобы правильно 

закрепить подставку для 
ванночки.

5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

•  Не используйте подставку с ванночкой, не предусмотренной компанией 

BEABA.

• Не оставляйте ребенка без присмотра.

• Не оставляйте ребенка под присмотром старшего ребенка.

•  Для предотвращения риска утопления оставайтесь около ребенка и не 

спускайте с него глаз.

•  Во время купания ребенка оставайтесь в ванной комнате, не отвечайте 

на телефонные звонки, не открывайте дверь по звонку. Если вам 

необходимо непременно выйти из ванной комнаты, возьмите ребенка с 

собой.

•    Убедитесь, что уровень воды не выше плеч ребенка. Проверьте,

чтобы вода не была слишком горячей, идеальная температура — 37 °C. 

Рекомендованная длительность купания — 10 минут.

•  Подставку для ванночки не следует использовать, если детали 

сломаны, повреждены или отсутствуют.

• Убедитесь, что гайки хорошо завинчены.

•  Убедитесь, что присоски стоят горизонтально и они хорошо 

прикрепились.

ВНИМАНИЕ!

Для предотвращения риска утопления всегда будьте рядом с ребенком. 

Утопление может произойти очень быстро и на небольшой глубине 

(+ или –2 см). Этот товар поставляется без дополнительных средств, 

предохраняющих от риска утопления. Внимание! Остерегайтесь 

утопления в ванночке.

ЧИСТКА

• Не используйте моющие средства.

• Чистите подставку влажной губкой, смоченной в мыльной воде.

•  Регулярно контролируйте состояние трубок подставки дляванночки.

BEABA-Notice_support_baignoire.indd   17

18/11/2015   14:45

Summary of Contents for 920292

Page 1: ...ation Operating Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso REF 920292 F RU I NL D EN E SUPPORT BAIGNOIRE CAMELE O BEABA Notice_support_baignoire indd 1 1...

Page 2: ...C Rohr Nr 1 x 1 Rohr Nr 2 x1 A Plaat nr 1 x 2 Plaat nr 2 x 2 B Stelmoer voor afstelling van de lengte van de buizen C Buis nr 1 x 1 Buis nr 2 x 1 A Placa n 1 x 2 Placa n 2 x 2 B Tuerca de sujeci n y...

Page 3: ...r berpr fen Sie die Nummern der Platten und Rohre indem Sie sie umdrehen Controleer de nummers van de platen en buizen door ze om te keren Compruebe los n meros de las placas y de los tubos d ndoles l...

Page 4: ...noire pour avoir la baignoire cam l o la plus proche de vous Positionner le tube n 2 droite R gler la longueur de chaque tube l aide de l crou afin de positionner chaque plaque en but e contre le rebo...

Page 5: ...enfant avec vous S assurer que le niveau d eau ne d passe pas les paules de l enfant V rifier que l eau n est pas trop chaude temp rature id ale 37 C Dur e du bain recommand e 10 minutes Le support ba...

Page 6: ...hat the Cam l o bathtub is as close as possible to you Position bar no 2 on the right Use the nut to adjust the length of each bar so that each plate is pressed against the inner rim of your bath Pres...

Page 7: ...e the infant with you Ensure that the water level does not exceed the infant s shoulders Check that the water is not too hot The ideal temperature is 37 C The recommended duration in the bath is 10 mi...

Page 8: ...Badewanne um die Badewanne Cam l o n her bei sich zu haben Platzieren Sie das Rohr Nr 2 rechts Stellen Sie die L nge der einzelnen Rohre mit Hilfe der Mutter ein so dass die einzelnen Platten von inn...

Page 9: ...hr Kind mit Stellen Sie sicher dass die Wasserh he nicht ber die Schultern des Kindes geht berpr fen Sie ob das Wasser nicht zu hei ist die ideale Temperatur 37 C Empfohlene Badedauer 10 Minuten Das B...

Page 10: ...aan zodat het Cam l o babybadje zich zo dicht mogelijk aan uw zijde bevindt Breng buis nr 2 rechts op de badkuip aan Stel de lengte van elke buis af met behulp van de moer zodat elke plaat tegen de bi...

Page 11: ...et u mee Zorg ervoor dat het waterpeil niet hoger komt dan de schouders van uw kind Controleer of het water niet te heet is ideale temperatuur 37 C Aanbevolen badtijd 10 minuten De badsteun mag niet g...

Page 12: ...a ba era para situar la ba era Cam l o lo m s cerca posible de usted Ponga el tubo n 2 a la derecha Ajuste la longitud de cada tubo mediante la tuerca para colocar cada placa contra el tope del borde...

Page 13: ...l agua no pasa de los hombros del ni o Compruebe que el agua no est demasiado caliente temperatura ideal 37 C Duraci n del ba o recomendada 10 minutos El soporte de ba era no se deber utilizar si hay...

Page 14: ...ere la vasca da bagno Cam l o pi vicino possibile a voi Posizionare il tubo n 2 a destra Regolare la lunghezza di ciascun tubo mediante il dado per posizionare ciascuna piastra in battuta contro il bo...

Page 15: ...i Assicuratevi che il livello dell acqua non superi le spalle del bambino Verificate che l acqua non sia troppo calda temperatura ideale 37 C Durata del bagno consigliata 10 minuti Il supporto vasca d...

Page 16: ...0 12 9 Cam l o B aba RU 4 x2 1 Cam l o 2 1 3 2 BEAB 1 1 1 1 2 2 2 2 BEABA Notice_support_baignoire indd 16 18 11 2015 14 45...

Page 17: ...4 Cam l o 5 BEABA 37 C 10 2 BEABA Notice_support_baignoire indd 17 18 11 2015 14 45...

Page 18: ...BEABA Notice_support_baignoire indd 18 18 11 2015 14 45...

Page 19: ...BEABA Notice_support_baignoire indd 19 18 11 2015 14 45...

Page 20: ...yonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA Pour activer votre garantie t l charger l application B aba Moi sur App Store ou Google play To activate your guarantee download the B aba Me application on App Store...

Reviews: