5
LET OP! BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING
• Laat het kindje nooit alleen zonder toezicht.
• Gebruik het product niet meer als wipstoeltje zodra het kindje zelf kan zitten.
• Dit wipstoeltje is niet bedoeld om lang in te slapen.
• Het is gevaarlijk dit wipstoeltje in de hoogte te plaatsen: bijvoorbeeld op een tafel.
• Gebruik altijd het veiligheidsharnas.
• Het wipstoeltje moet door een volwassene in- en uitgeklapt worden.
Maximum gewicht van het kindje bij gebruik als wipstoeltje: 9kg
Maximum gewicht van het kindje bij gebruik als stoeltje: 30 kg
• Dit wipstoeltje vormt geen vervanging voor een reiswieg of een bedje. Als het kindje moet
slapen, moet u het in een reiswieg of een geschikt bedje leggen.
• Gebruik het wipstoeltje niet bij defecte, versleten of ontbrekende onderdelen.
• Gebruik uitsluitend door Béaba goedgekeurde accessoires en reserveonderdelen.
Gebruik altijd het veiligheidsharnas als het kindje minder dan 9 kg weegt.
Gebruik het product niet meer met het veiligheidsharnas zodra het kindje zelf kan zitten.
Verwijder zodra het kindje meer dan 9 kg weegt het veiligheidsharnas uitsluitend als het kindje
zelf kan lopen.
Zodra het kindje zelf kan zitten, kan het zich eventueel uit het veiligheidsharnas bevrijden.
In deze ontwikkelingsfase moet het harnas absoluut verwijderd worden.
Het wordt aangeraden het compacte wipstoeltje tijdelijk niet meer te gebruiken en te wachten
totdat het kindje zelf kan lopen (om risico op vallen te voorkomen) om het, zonder het veiligheid-
sharnas, als stoeltje te gebruiken totdat het kindje 30 kg weegt.
INSTRUCTIES VOOR ONDERHOUD
• Reinig de kunststof onderdelen regelmatig met een vochtige doek en een neutraal reinigings-
middel. Gebruik geen oplosmiddelen of soortgelijke producten.
• Droog de metalen onderdelen van het product af om roestvorming te voorkomen.
• Bescherm het product tegen verwering (regen, sneeuw…).
• Berg het product op in een droge ruimte.
• De hoes en het verkleinkussen zijn geschikt voor machinewas op 30°C.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVESE PARA
FUTURAS REFERENCIAS
ADVERTENCIA
• No deje nunca al niño sin vigilancia.
• Deje de utilizar la hamaca cuando el niño se mantenga sentado sin ayuda
• Esta hamaca no ha sido diseñada para largos períodos de sueño.
• Es peligroso utilizar esta hamaca en una superficie alta: por ejemplo una mesa.
• Utilice siempre el sistema de sujeción.
• El plegado y el desplegado deber ser realizado por un adulto.
Peso máximo del niño en función hamaca: 9 kg
Peso máximo del niño en función silla: 30 kg
• Esta hamaca no sustituye un serón o una cama. Cuando el niño necesite dormir, conviene
echarle en un serón o una cama adecuada.
• No utilice el producto si alguna de las piezas de repuesto está rota o si falta alguna.
• No utilice accesorios o piezas de repuesto distintos a los aprobados por Béaba.
Utilice siempre el sistema de sujeción cuando el niño pese menos de 9 kg.
Deje de utilizar el producto con el sistema de sujeción cuando el niño se mantenga sentado sin ayuda.
Retire el sistema de sujeción cuando el niño pese más de 9 kg sólo si sabe andar solo.
Cuando el niño empiece a mantenerse sentado sin ayuda, podría soltarse de la correa.
En esa fase de crecimiento, habrá que retirar obligatoriamente la correa.
Es preferible dejar de utilizar temporalmente la hamaca compacta y esperar a que el niño
empiece a andar solo (con el fin de evitar riesgos de caída) para volver a utilizarlo sin correa y
hasta que el niño pese 30 kg.
INDICACIONES DE LAVADCO
• Limpie regularmente las partes plásticas con un trapo húmedo y un producto de limpieza
neutro. No utilice disolverte ni cualquier producto similar.
• Seque las partes metálicas del producto para evitar que se forme óxido.
• Proteja el producto de los agentes atmosféricos (lluvia, nieve…).
• Guarde el producto en un lugar seco.
• La bolsa y el reductor se pueden lavar a máquina a 30º C.
ES
BABY
KID
NEW BORN
Summary of Contents for 915030
Page 2: ...F...
Page 9: ...7 o e o ad a m vo re 9 30 B aba 9 9 30 30 C RU BABY KID NEW BORN...
Page 10: ...8 A C B B A FR GB...