13
FR
Mise en place du réducteur
GB
Installing the reducer
DE
Anbringen des Verkleinerers
NL
Aanbrengen van het verkleinkussen
ES
Colocación del reductor
IT
Posizionamento del riduttore
RU
Установка системы безопасного
удерживания
Il est conseillé pour une utilisation dès la naissance d’utiliser le réducteur. Puis l’enlever
lorsque l’enfant grandi.
In order to use the bouncer from birth, it is recommended to insert the newborn pillow.
Remove it when the child has grown.
Damit Sie die Wippe auch für Neugeborene verwenden können, wird die Verwendung
des Verkleinerungskissens empfohlen. Entfernen Sie es, wenn das Kind größer wird.
Bij gebruik van een wipstoeltje direct vanaf de geboorte raden wij u aan het verkleinkussen
te gebruiken. Verwijder het verkleinkussen zodra uw kindje wat groter is.
Para utilizar la hamaca desde el nacimiento del niño se recomienda poner el colchón
reductor. Quitar cuando el niño crezca.
Per utilizzare la sdraietta fin dalla nascita, si consiglia di sistemare il cuscino riduttore.
Poi toglierlo quando il bambino cresce.
При использовании с рождения рекомендуется установить ограничитель. Снимите
ограничитель, когда ребенок подрастет.
FR
ES
DE
RU
GB
IT
NL
C
OK
NO
Summary of Contents for 915030
Page 2: ...F...
Page 9: ...7 o e o ad a m vo re 9 30 B aba 9 9 30 30 C RU BABY KID NEW BORN...
Page 10: ...8 A C B B A FR GB...