Baylis Medical RFP-100A Instructions For Use Manual Download Page 4

 

Page 4 of 13 

 

DMR RFA-FS 3.3 V-9 19-May-2021

 

Conmutación de corriente baja 

(IB) 

Máx. 1 A 

Capacidad de ruptura (PB) 

Máx. 30 kA 

Vida útil mecánica 

> 1 millón de ciclos de conmutación 

XIV. 

Datos ambientales  

Condiciones ambientales 

Almacenamiento 

Funcionamiento 

Temperatura 

-20 °C a +70 °C

 

-10 °C a +60 °C 

Humedad relativa 

5-100 % 

10-100 % 

Presión atmosférica 

500 hPa - 1060 hPa  

700 hPa - 1060 hPa 

XV. 

GARANTÍA LIMITADA – Desechables y accesorios 

 

Baylis Medical Company Inc. (BMC) garantiza sus productos desechables y accesorios 

contra defectos en materiales y mano de obra. BMC garantiza que los productos estériles 

permanecerán estériles durante el periodo de tiempo indicado en la etiqueta siempre y cuando 

el paquete original permanezca intacto. Bajo esta Garantía Limitada, si cualquier producto 

cubierto  resulta defectuoso en materiales o mano de obra, BMC reemplazará o reparará, a su 

única y absoluta discreción, dicho producto, excepto cualquier costo cargado a BMC por 

transporte y costos de mano de obra relacionados con la inspección, retirada o 

reaprovisionamiento del producto. La duración de la garantía es: (i) para los productos 

Desechables, la vida útil del producto, y (ii) para los productos Accesorios, 90 días a partir de la 

fecha de envío. 

 

Esta garantía limitada se aplica únicamente a productos originales entregados de fábrica 

que han sido utilizados para sus usos normales y previstos. La Garantía Limitada de BMC no 

será aplicable a productos de BMC que hayan sido reesterilizados, reparados, alterados o 

modificados de cualquier modo, y no será aplicable a productos de BMC que hayan sido 

almacenados inadecuadamente o limpiados, instalados, operados o mantenidos 

inadecuadamente, sin seguir las instrucciones de BMC.   

 

DESCARGA DE RESPONSABILIDADES Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LA 

ANTERIOR GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR 

EL VENDEDOR. EL VENDEDOR RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEAN 

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE 

MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN USO O PROPÓSITO EN 

PARTICULAR. 

 

EL REMEDIO AQUÍ ESTABLECIDO SERÁ EL REMEDIO EXCLUSIVO DE 

CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA, Y LOS DAÑOS ADICIONALES, 

INCLUYENDO DAÑOS CONSIGUIENTES O DAÑOS POR INTERRUPCIÓN DE 

ACTIVIDADES COMERCIALES O PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, 

MATERIALES, AHORROS PREVISTOS, DATOS, CONTRATOS, BUENA VOLUNTAD 

O SIMILAR (YA SEA DE NATURALEZA DIRECTA O INDIRECTA) O POR CUALQUIER 

OTRA FORMA DE DAÑOS INDIRECTOS DE  CUALQUIER TIPO, NO ESTARÁN 

DISPONIBLES. LA RESPONSABILIDAD CUMULATIVA MÁXIMA DEL VENDEDOR 

SOBRE TODAS LAS DEMÁS DEMANDAS Y RESPONSABILIDADES, INCLUYENDO 

OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER INDEMNIDAD, ESTÉ O NO ASEGURADA, NO 

EXCEDERÁ EL COSTO  DE LOS PRODUCTOS QUE DEN PIE A LA DEMANDA O 

RESPONSABILIDAD.  EL VENDEDOR RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD 

RELATIVA A INFORMACIÓN O ASISTENCIA GRATUITA  PROPORCIONADA POR, 

PERO NO REQUERIDA POR, EL VENDEDOR A CONTINUACIÓN. TODA ACCIÓN 

CONTRA EL VENDEDOR DEBERÁ PRESENTARSE EN EL TRANSCURSO DE 

DIECIOCHO (18) MESES DESPUÉS DE QUE SE ACUMULE LA CAUSA DE ACCIÓN. 

ESTAS DESCARGAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN 

INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN CONTRARIA AL 

MISMO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR 

CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD 

ESTRICTA) O DE CUALQUIER OTRO MODO, Y ADEMÁS SE EXTENDERÁ AL 

BENEFICIO DE LOS AGENTES DEL VENDEDOR, ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES 

OFICIALES Y CUALQUIER OTRO REVENDEDOR AUTORIZADO COMO 

BENEFICIARIOS DE TERCERAS PARTES. CADA DISPOSICIÓN DEL PRESENTE 

DOCUMENTO QUE PROPORCIONA UNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, 

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA O CONDICIÓN O EXCLUSIÓN 

DE DAÑOS ES SEPARABLE E INDEPENDIENTE DE CUALQUIER OTRA 

DISPOSICIÓN Y DEBERÁ SER APLICADA COMO TAL.   

 

EN CUALQUIER DEMANDA O PLEITO POR DAÑOS CAUSADOS POR UN 

SUPUESTO INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, 

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O CUALQUIER OTRA TEORÍA 

LEGAL O EQUIPARABLE, EL COMPRADOR ESPECÍFICAMENTE CONVIENE EN QUE 

BMC NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O POR PÉRDIDA DE INGRESOS, YA 

SEA DEL COMPRADOR O LOS CLIENTES DEL COMPRADOR. LA 

RESPONSABILIDAD DE BMS SE LIMITARÁ AL COSTO DE ADQUISICIÓN DEL 

COMPRADOR DE LOS ARTÍCULOS ESPECIFICADOS VENDIDOS  POR BMC AL 

VENDEDOR QUE DIERON PIE A LA DEMANDA DE RESPONSABILIDAD. 

 

 

Ningún agente, empleado o representante de Baylis Medical tiene la autoridad de vincular 

a la Compañía a cualquier otra garantía, afirmación o representación respecto al producto.   

 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador original de productos de Baylis 

Medical directamente de un agente autorizado de Baylis Medical. El comprador original no 

puede transferir la garantía.  

 

Se considerará que el uso de cualquier producto de BMC implica la aceptación de los 

términos o condiciones del mismo.  

 

Los periodos de garantía de los productos de Baylis Medical son los siguientes: 

Productos desechables 

La vida útil del producto 

Productos accesorios 

90 días a partir de la fecha de envío 

 

Português 

Leia atentamente todas as instruções antes de usar. Observe todas as contraindicações, 

avisos e precauções referidos nestas instruções. A não observância poderá resultar em 

complicações para o paciente.

 

 

Atenção

: A lei federal (E.U.A.) limita a venda deste dispositivo a médicos ou mediante 

prescrição médica. 

Aviso (UE):

 Qualquer incidente grave, conforme definido no Regulamentos de Dispositivos 

Médicos da UE (2017/745), que tenha ocorrido relativamente ao o pedal deve ser comunicado 

à Baylis Medical Company Inc. e às autoridades competentes do Estado-Membro da UE em 

que o médico e/ou o paciente se encontra. 

 

I. 

DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO  

O RFP-100A Footswitch (Pedal) é usado com o Gerador de Punção por Radiofrequência RFP-

100A da Baylis Medical Company (Gerador RFP-100A) para fornecimento de energia de RF. 

O Pedal é fornecido com microinterruptores redundantes e é usado como uma alternativa ao 

botão On/Off de RF do Gerador RFP-100A para fornecimento de energia de RF.  

II. 

INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO  

O Pedal destina-se a ser usado com o Gerador RFP-100A. 

III. 

CONTRAINDICAÇÕES  

O Pedal não é recomendado para outros usos que não o uso indicado. As Instruções de 

Utilização do Gerador RFP-100A devem ser consultadas para qualquer outras contraindicações 

que possam estar associadas com o uso do Gerador RFP-100A. 

IV. 

AVISOS  

 

Apenas médicos com um profundo conhecimento dos procedimentos de punção por 

radiofrequência devem usar este dispositivo. 

 

Não altere, de forma alguma, este dispositivo. 

 

O Pedal só pode ser usado com o Gerador RFP-100A. As tentativas de o usar com outros 

geradores de punção por radiofrequência podem resultar em grave lesão elétrica do 

paciente e/ou operador. 

V. 

PRECAUÇÕES  

 

Não tente usar o Pedal antes de ler atentamente as Instruções de Utilização que 

acompanham e o manual das Instruções de Utilização do Gerador RFP-100A. 

 

Inspecione visualmente o Pedal antes de o usar. Não use o pedal caso exista algum 

dano.  

 

Inspecione regularmente e mantenha o Pedal de acordo com a seção VII. e X.  

VI. 

EVENTOS ADVERSOS  

As Instruções de Utilização do Gerador RFP-100A devem ser consultadas para 

quaisquer eventos adversos. 

VII. 

INSPEÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO 

Antes de utilizar todos os componentes individuais, incluindo o Gerador RFP-100A e o Pedal, 

devem ser cuidadosamente examinados quanto a danos ou defeitos, tal como todos os 

equipamentos utilizados no procedimento. Não utilize o equipamento com defeito. 

VIII. 

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO  

O Pedal serve como um atuador para o dispositivo conectado. Quando conectado ao Gerador 

RFP-100A, o Pedal pode ser usado como uma alternativa ao botão ON/OFF de RF do Gerador 

RFP-100A para ativar ou encerrar o fornecimento de energia de RF.  

Para o procedimento do Pedal e ligações ao Gerador RFP-100ª, agradecemos que consulte o 

manual das Instruções de Utilização do Gerador RFP-100A. 

IX. 

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 

A superfície externa do Pedal pode ser limpa com uma solução de sabão suave. NÃO 

mergulhe o Pedal em nenhum líquido. Evite soluções de limpeza abrasivas ou cáusticas. Caso 

a desinfeção seja necessária, uma solução de 70% de álcool isopropílico ou 5% de lixívia 

doméstica pode ser usada para limpar as superfícies externas. O Pedal não pode ser 

esterilizado.  

X. 

MANUTENÇÃO 

De acordo com as condições ambientais e a frequência de aplicação, recomenda-se controlos 

regulares ou manutenção:  

Verificar os elementos de atuação para a função mecânica. Para executar este teste, desligue 

o pedal do Gerador RFP-100A. Pressione o pedal e liberte com força. Confirme que o pedal 

retorna à sua posição de descanso (estado libertado). 

Verificar a estrutura exterior e o cabo de ligação para detetar se existem danos e sujidade 

prejudicial. 

XI. 

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS 

O Pedal de pé é reutilizável. No entanto, quando o pedal for determinado como inutilizável, 

elimine-o de acordo com os procedimentos hospitalares padrão. 

XII. 

ATENDIMENTO AO CLIENTE E INFORMAÇÕES SOBRE DEVOLUÇÃO DO 

PRODUTO  

Se tiver problemas com ou questões relacionadas com os Equipamentos de Baylis Medical, 

agradecemos que entre em contacto com o nosso pessoal de apoio técnico.  

NOTAS: 

1. 

Para devolver os produtos, tem que ter um número de autorização de devolução antes 

de enviar os produtos de volta para Baylis Medical Company. 

2. 

Baylis Medical não aceitará qualquer peça de equipamento usado sem um certificado 

de esterilização. 

XIII. 

ETIQUETAS

 E SÍMBOLOS 

 

Fabricante 

 

Consultar Instruções de 

Utilização  

 

Dispositivo médico  

 

Número do modelo  

 

Cuidado 

 

Número de Série 

 

Apenas para Estados-Membros da UE: 

A utilização deste símbolo indica que o produto deve ser eliminado de 

uma forma cumpra com os regulamentos locais e nacionais. Para 

questões sobre a reciclagem deste dispositivo, agradecemos que 

contacte o seu distribuidor 

 

Atenção

: A lei federal norte-americana limita a venda 

deste dispositivo por um médico ou mediante a 

prescrição de um médico. 

 

Data de fabrico 

 

Pedal 

 

Representante Autorizado na EU 

 

Utilização: Apenas com geradores 

BMC RFP-100A 

 

XIV. 

DADOS TÉCNICOS 

Normas 

IEC 60601-1 

IEC 60601-1-2 

IEC 60601-2-2 

IEC 60601-2-22 

IEC 60529 

Incluído 

Termoplástico auto-extinguível inquebrável. 

Contacto 

Reed 

Material de Contacto 

Ródio 

Classe de Proteção 

IP X8 conforme IEC 60529 

Ligação Elétrica 

Cabo blindado de 3m (3xAWG 24C UL, GY) com 

Conector LEMO de 4 –pólos. 

Características Elétricas: 

Tensão de Comutação (UB) 

Máx. 25 V AC / 60 V DC 

Summary of Contents for RFP-100A

Page 1: ...fully examined for damage or defects as should all equipment used in the procedure Do not use defective equipment VIII DIRECTIONS FOR USE The Footswitch serves as an actuator for the connected device...

Page 2: ...ent grave d fini par le r glement relatif aux dispositifs m dicaux 2017 745 associ au l interrupteur au pied doit tre signal Baylis Medical Company Inc et l autorit comp tente de l tat membre dans leq...

Page 3: ...n el Reglamento de Dispositivos M dicos de la UE 2017 745 que se haya producido en relaci n con el pedal conmutador de pie debe notificarse a Baylis Medical Company Inc y a la autoridad competente del...

Page 4: ...sar Observe todas as contraindica es avisos e precau es referidos nestas instru es A n o observ ncia poder resultar em complica es para o paciente Aten o A lei federal E U A limita a venda deste dispo...

Page 5: ...vi medici 2017 745 che si verificato in relazione al il Pedale di controllo deve essere segnalato a Baylis Medical Company Inc e all autorit competente dello Stato membro dell UE in cui domiciliato il...

Page 6: ...y Inc en de bevoegde autoriteit van de EU lidstaat waar de arts en of pati nt is gevestigd I BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De RFP 100A Footswitch voetschakelaar wordt gebruikt met de RFP 100A RF pun...

Page 7: ...koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten zal worden opgevat als instemmin...

Page 8: ...RANTIEFORDERUNGEN UND RECHTSMITTEL F R ZUS TZLICHE SCH DEN EINSCHLIESSLICH FOLGESCH DEN ODER SCH DEN AUFGRUND VON UNTERBRECHUNGEN VON GESCH FTST TIGKEITEN ODER VERLUSTEN VON GEWINNEN UMSATZVERUSTE VER...

Page 9: ...KOD NEBO KOD ZA P ERU EN PODNIK N NEBO ZTR TU ZISKU P JM MATERI L O EK VAN CH SPOR DAT SMLOUVY DOBR HO JM NA NEBO PODOBN A U ZE SV PODSTATY P MO NEBO NEP MO NEBO ZA JAKOUKOLI JINOU FORMU N HODN CH NE...

Page 10: ...R AF GARANTIEN G LDER UAFH NGIGT AF ANDRE MODSTRIDENDE BESTEMMELSER OG UAFH NGIGT AF S GSM LETS BAGGRUND DET V RE SIG UNDER KONTAKTLOV UDEN FOR KONTRAKTFORHOLD HERUNDER UAGTSOMHED OG OBJEKTIVT ANSVAR...

Page 11: ...MUSRIKKOMUKSESTA LAIMINLY NNIST TUOTEVASTUUSTA TAI MIST TAHANSA MUUSTA OIKEUDELLISESTA TAI OIKEUDENMUKAISESTA TEORIASTA OSTAJA HYV KSYY NIMENOMAISESTI ETT BMC EI OLE KORVAUSVASTUUSSA VAHINGOISTA TAI V...

Page 12: ...for den opprinnelige kj peren av Baylis Medical produkter direkte fra en Baylis Medical autorisert agent Den opprinnelige kj peren kan ikke overf re garantien Bruk av BMC produkter skal anses som aks...

Page 13: ...PR K OCH YTTERLIGARE SKADOR INKLUSIVE F LJDSKADOR ELLER SKADOR PGA VERKSAMHETSAVBROTT ELLER F RLUST AV INKOMST VINST MATERIAL F RV NTADE BESPARINGAR DATA AVTAL GOODWILL ELLER LIKNANDE B DE DIREKTA OCH...

Reviews: