Baylis Medical RFP-100A Instructions For Use Manual Download Page 2

 

Page 2 of 13 

 

DMR RFA-FS 3.3 V-9 19-May-2021

 

 

XIV. 

Technical Data 

Standards 

IEC 60601-1 

IEC 60601-1-2 

IEC 60601-2-2 

IEC 60601-2-22 

IEC 60529 

Enclosure 

Unbreakable, self extinguishing thermoplast. 

Contact 

Reed 

Contact Material 

Rhodium 

Protection Class 

IP X8 as per IEC 60529 

Electrical Connection 

3 m shielded cable (3xAWG 24C UL, GY) with LEMO-

Connector 4 –pole. 

Electrical Characteristics: 
Switching Voltage (UB) 

Max. 25 V AC / 60 V DC 

Low Current Switching (IB) 

Max. 1A 

Breaking Capacity (PB) 

Max. 30VA 

Mechanical lifetime 

> 1Mio. Switching Cycles 

XIV. 

Environmental Data  

Environmental Conditions 

Storage 

Operating 

Temperature 

-20 °C to +70° C 

-10 °C to +60 °C 

Relative humidity 

5 - 100% 

10 - 100% 

Air pressure 

500hPa - 1060 hPa  

700hPa - 1060 hPa 

XV. 

LIMITED WARRANTY – Disposables and Accessories  

Baylis Medical Company Inc. (BMC) warrants its Disposable and Accessory products against 

defects in materials and workmanship.  BMC warrants that sterile products will remain sterile for 

a period of time as shown on the label as long as the original package remains intact. Under this 

Limited Warranty, if any covered product is proved to be defective in materials or workmanship, 

BMC will replace or repair, in its absolute and sole discretion, any such product, less any charges 

to BMC for transportation and labor costs incidental to inspection, removal or  restocking of 

product. The length of the warranty is: (i) for the Disposable products, the shelf life of the product, 

and (ii) for the Accessory products, 90 days from shipment date. 

This limited warranty applies only to new original factory delivered products that have been used 

for their normal and intended uses.  BMC’s Limited Warranty shall not apply to BMC products 

which have been resterilized, repaired, altered, or modified in any way and shall not apply to 

BMC products which have been improperly stored or improperly cleaned, installed, operated or 

maintained contrary to BMC’s instructions. 

DISCLAIMER AND LIMITATION OF LIABILITY 

THE LIMITED WARRANTY ABOVE IS THE SOLE WARRANTY PROVIDED BY 

SELLER.  SELLER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER 

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF 

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE.   

THE REMEDY SET FORTH HEREIN SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY 

WARRANTY CLAIM, AND ADDITIONAL DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL 

DAMAGES OR DAMAGES FOR BUSINESS INTERRUPTION OR LOSS OF PROFIT, 

REVENUE, MATERIALS, ANTICIPATED SAVINGS, DATA, CONTRACT, GOODWILL OR 

THE LIKE (WHETHER DIRECT OR INDIRECT IN NATURE) OR FOR ANY OTHER FORM OF 

INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND, SHALL NOT BE AVAILABLE. 

SELLER'S MAXIMUM CUMULATIVE LIABILITY RELATIVE TO ALL OTHER CLAIMS AND 

LIABILITIES, INCLUDING OBLIGATIONS UNDER ANY INDEMNITY, WHETHER OR NOT 

INSURED, WILL NOT EXCEED THE COST OF THE PRODUCT(S) GIVING RISE TO THE 

CLAIM OR LIABILITY. SELLER DISCLAIMS ALL LIABILITY RELATIVE TO GRATUITOUS 

INFORMATION OR ASSISTANCE PROVIDED BY, BUT NOT REQUIRED OF SELLER 

HEREUNDER. ANY ACTION AGAINST SELLER MUST BE BROUGHT WITHIN EIGHTEEN 

(18) MONTHS AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. THESE DISCLAIMERS AND 

LIMITATIONS OF LIABILITY WILL APPLY REGARDLESS OF ANY OTHER CONTRARY 

PROVISION HEREOF AND REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN 

CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR OTHERWISE, 

AND FURTHER WILL EXTEND TO THE BENEFIT OF SELLER'S VENDORS, APPOINTED 

DISTRIBUTORS AND OTHER AUTHORIZED RESELLERS AS THIRD-PARTY 

BENEFICIARIES. EACH PROVISION HEREOF WHICH PROVIDES FOR A LIMITATION OF 

LIABILITY, DISCLAIMER OF WARRANTY OR CONDITION OR EXCLUSION OF DAMAGES 

IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ANY OTHER PROVISION AND IS  TO BE 

ENFORCED AS SUCH.

 

IN ANY CLAIM OR LAWSUIT FOR DAMAGES ARISING FROM ALLEGED 

BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, 

PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, THE 

BUYER SPECIFICALLY AGREES THAT BMC SHALL NOT BE LIABLE FOR 

DAMAGES OR FOR LOSS OF PROFITS, WHETHER FROM BUYER OR 

BUYER’S CUSTOMERS. BMC’S LIABILITY SHALL BE LIMITED TO THE 

PURCHASE COST TO BUYER OF THE SPECIFIED GOODS SOLD BY BMC TO 

BUYER WHICH GIVE RISE TO THE CLAIM FOR LIABILITY.  

No agent, employee or representative of Baylis Medical has the authority to bind 

the Company to any other warranty, affirmation or representation concerning the 

product.

 

This warranty is valid only to the original purchaser of Baylis Medical products directly from a 

Baylis Medical authorized agent. The original purchaser cannot transfer the warranty. 

Use of any BMC product shall be deemed acceptance of the terms and conditions herein. 

The warranty periods for Baylis Medical products are as follows: 

Disposable Products 

The shelf life of the product 

Accessory Products 

90 days from the shipment date 

 

Français

 

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Respectez toutes les contre-

indications, mises en garde et précautions qui y sont indiquées,  sans quoi vous risqueriez de 

causer du tort au patient.

 

 

Avertissement : La loi fédérale (États-Unis) limite la vente de ce dispositif à un médecin ou sur 

prescription médicale. 

Notice (UE) :

  Tout incident grave, défini par le règlement relatif aux dispositifs médicaux 

(2017/745), associé au l’interrupteur au pied doit être signalé à Baylis Medical Company Inc. et 

à l’autorité compétente de l’état membre dans lequel le médecin et/ou le patient est établi. 

 

I. 

DESCRIPTION

 

DU

 

DISPOSITIF

 

 

L’interrupteur au pied RFP-100A (interrupteur au pied) s’utilise avec le

 

Baylis Medical 

Company

 Radiofrequency Puncture Generator

 (générateur RFP-100A

) pour l’administration 

d’énergie radiofréquence (RF). L’interrupteur au pied comporte des microinterrupteurs 

redondants et peut servir de bouton marche/arrêt du générateur RFP-100A pour la production 

d’énergie RF. 

II. 

INDICATIONS

 

 

L’interrupteur au pied doit être utilisé avec le générateur RFP-100A. 

III. 

CONTRE-INDICATIONS

  

 

Il n’est pas recommandé d’utiliser l’interrupteur au pied pour un usage autre que celui précisé 

dans l’indication. Consultez le mode d’emploi du générateur RFP-100A pour connaître toute 

autre contre-indication possiblement associée à l’utilisation du générateur RFP-100A. 

IV. 

MISES

 

EN

 

GARDE

 

 

 

Seuls les médecins connaissant très bien les procédures de ponction par radiofréquence 

doivent utiliser ce dispositif. 

 

Ne modifiez pas ce dispositif de quelque manière que ce soit. 

 

L’interrupteur au pied doit être utilisé exclusivement avec le générateur RFP-100A. Tenter 

de l’utiliser avec d’autres générateurs de ponctions par RF pourrait causer des blessures 

électriques graves au patient ou à l’opérateur. 

V. 

PRÉCAUTIONS

 

 

 

Ne tentez pas d’utiliser l’interrupteur au pied avant d’avoir lu attentivement le mode 

d’emploi connexe ainsi que celui du générateur RFP-100A. 

 

Inspectez visuellement l’interrupteur au pied avant de l’utiliser. N’utilisez pas l’interrupteur 

au pied s’il est endommagé.  

 

Examinez l’interrupteur au pied régulièrement et faites-en l’entretien conformément aux 

directives des sections VII et X.

 

  

VI. 

EFFETS

 

INDÉSIRABLES

 

 

Consultez le mode d’emploi du générateur RFP-100A pour connaître les effets 

indésirables. 

VII. 

INSPECTION

 

AVANT

 

UTILISATION 

Avant d’utiliser chaque composante, y compris le générateur RFP-100A et l’interrupteur au pied, 

examinez-la attentivement pour déceler tout dommage ou défaut. Faites de même pour tout 

l’équipement utilisé pour l’intervention.  N’utilisez pas d’équipement défectueux. 

VIII. 

DIRECTIVES

 

D’UTILISATION

 

 

L’interrupteur au pied sert d’actionneur du dispositif branché.

  Lorsqu’il est raccordé au 

générateur RFP-100A, l’interrupteur au pied peut remplacer le bouton marche/arrêt du 

générateur RFP-100A pour activer ou désactiver la production d’énergie RF.

  

Pour savoir comment raccorder l’interrupteur au pied au générateur RFP-100A, consultez le 

mode d’emploi du générateur RFP-100A. 

IX. 

NETTOYAGE 

La surface extérieure de l’interrupteur au pied doit être nettoyée avec une solution savonneuse 

douce. NE plongez PAS l’interrupteur au pied ou ses accessoires dans un liquide. Évitez les 

nettoyants corrosifs ou abrasifs. Si vous devez désinfecter les surfaces extérieures, vous 

pouvez utiliser une solution de 70 % d’alcool isopropylique ou de 5 % d’eau de Javel 

ménagère. L’interrupteur au pied ne doit pas être stérilisé.  

X. 

ENTRETIEN 

Il est recommandé de procéder régulièrement à des vérifications et à l’entretien en fonction 

des conditions ambiantes et de la fréquence d’utilisation

 : 

 

Vérifiez le fonctionnement mécanique des éléments de commande. Pour ce faire, débranchez 

l’interrupteur au pied du générateur RFP-100A. Appuyez sur l’interrupteur au pied, puis 

relâchez-le. Assurez-vous que l’interrupteur au pied retourne en position de base (relâché). 

Inspectez le boîtier et le câble de connexion pour déceler tout dommage ou toute saleté 

nuisible. 

XI. 

ÉLIMINATION DES DÉCHETS 

L’interrupteur au pied sont réutilisables. Toutefois, s’il est déterminé que  sont inutilisables, ils 

doivent être mis au rebut conformément aux procédures standard de l’hôpital. 

XII. 

SERVICE

 

À

 

LA

 

CLIENTÈLE

 

ET

 

RETOUR

 

DE

 

PRODUIT

 

 

En cas de problème ou de questions sur l’équipement de Baylis Médicale, communiquez avec 

notre personnel du soutien technique.  

NOTES : 

1. 

Avant d’expédier un produit à Baylis Médicale Cie inc., vous devez obtenir un numéro 

d’autorisation de retour de produit. 

2. 

Baylis Médicale n’acceptera aucun équipement usagé sans certificat de stérilisation.   

XIII. 

SYMBOLES 

 

Fabricant 

 

Consulter le mode 

d’emploi   

 

Dispositif médical  

            

           

Numéro de modèle  

 

Avertissement 

  

 

Numéro de série 

 

Dans les états membres de l’UE seulement : 

Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut 

conformément aux règlements locaux et nationaux. Si vous 

avez des questions concernant le recyclage de ce dispositif, 

veuillez communiquer avec votre fournisseur. 

 

La loi fédérale (États-Unis) limite la vente de ce dispositif à un 

médecin ou sur prescription médicale. 

 

Date de 

fabrication 

 

L’interrupteur 

au pied 

 

Représentant autorisé dans la Communauté européenne 

 

À utiliser avec : Générateurs BMC 

RFP-100A uniquement 

 

XIV. 

D

ONNÉES TECHNIQUES

 

Normes 

CEI 60601-1 

CEI 60601-1-2 

CEI 60601-2-2 

CEI 60601-2-22 

CEI 60529 

Boîtier 

Thermoplastique incassable auto-extinguible 

Contact 

Lames souples 

Matériau du contact 

Rhodium 

Classe de protection 

IP X8 conformément à la norme CEI 60529 

Raccordement électrique 

Câble armé de 3 m (3 x AWG 24C UL, GY) avec 

connecteur quadripolaire LEMO. 

Caractéristiques électriques : 
Tension d’interruption  

Max. 25 V c.a./ 60 V c.c. 

Summary of Contents for RFP-100A

Page 1: ...fully examined for damage or defects as should all equipment used in the procedure Do not use defective equipment VIII DIRECTIONS FOR USE The Footswitch serves as an actuator for the connected device...

Page 2: ...ent grave d fini par le r glement relatif aux dispositifs m dicaux 2017 745 associ au l interrupteur au pied doit tre signal Baylis Medical Company Inc et l autorit comp tente de l tat membre dans leq...

Page 3: ...n el Reglamento de Dispositivos M dicos de la UE 2017 745 que se haya producido en relaci n con el pedal conmutador de pie debe notificarse a Baylis Medical Company Inc y a la autoridad competente del...

Page 4: ...sar Observe todas as contraindica es avisos e precau es referidos nestas instru es A n o observ ncia poder resultar em complica es para o paciente Aten o A lei federal E U A limita a venda deste dispo...

Page 5: ...vi medici 2017 745 che si verificato in relazione al il Pedale di controllo deve essere segnalato a Baylis Medical Company Inc e all autorit competente dello Stato membro dell UE in cui domiciliato il...

Page 6: ...y Inc en de bevoegde autoriteit van de EU lidstaat waar de arts en of pati nt is gevestigd I BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De RFP 100A Footswitch voetschakelaar wordt gebruikt met de RFP 100A RF pun...

Page 7: ...koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten zal worden opgevat als instemmin...

Page 8: ...RANTIEFORDERUNGEN UND RECHTSMITTEL F R ZUS TZLICHE SCH DEN EINSCHLIESSLICH FOLGESCH DEN ODER SCH DEN AUFGRUND VON UNTERBRECHUNGEN VON GESCH FTST TIGKEITEN ODER VERLUSTEN VON GEWINNEN UMSATZVERUSTE VER...

Page 9: ...KOD NEBO KOD ZA P ERU EN PODNIK N NEBO ZTR TU ZISKU P JM MATERI L O EK VAN CH SPOR DAT SMLOUVY DOBR HO JM NA NEBO PODOBN A U ZE SV PODSTATY P MO NEBO NEP MO NEBO ZA JAKOUKOLI JINOU FORMU N HODN CH NE...

Page 10: ...R AF GARANTIEN G LDER UAFH NGIGT AF ANDRE MODSTRIDENDE BESTEMMELSER OG UAFH NGIGT AF S GSM LETS BAGGRUND DET V RE SIG UNDER KONTAKTLOV UDEN FOR KONTRAKTFORHOLD HERUNDER UAGTSOMHED OG OBJEKTIVT ANSVAR...

Page 11: ...MUSRIKKOMUKSESTA LAIMINLY NNIST TUOTEVASTUUSTA TAI MIST TAHANSA MUUSTA OIKEUDELLISESTA TAI OIKEUDENMUKAISESTA TEORIASTA OSTAJA HYV KSYY NIMENOMAISESTI ETT BMC EI OLE KORVAUSVASTUUSSA VAHINGOISTA TAI V...

Page 12: ...for den opprinnelige kj peren av Baylis Medical produkter direkte fra en Baylis Medical autorisert agent Den opprinnelige kj peren kan ikke overf re garantien Bruk av BMC produkter skal anses som aks...

Page 13: ...PR K OCH YTTERLIGARE SKADOR INKLUSIVE F LJDSKADOR ELLER SKADOR PGA VERKSAMHETSAVBROTT ELLER F RLUST AV INKOMST VINST MATERIAL F RV NTADE BESPARINGAR DATA AVTAL GOODWILL ELLER LIKNANDE B DE DIREKTA OCH...

Reviews: