Baylis Medical RFP-100A Instructions For Use Manual Download Page 13

 

Page 13 of 13 

 

DMR RFA-FS 3.3 V-9 19-May-2021

 

 

XIV. 

Tekniska data 

Standarder 

IEC 60601-1 

IEC 60601-1-2 

IEC 60601-2-2 

IEC 60601-2-22 

IEC 60529 

Hölje 

Oförstörbar, självsläckande termoplast 

Kontakt 

Reed (tungelement) 

Kontaktmaterial 

Rodium 

Kapslingsklassning 

IPX8 enligt IEC 60529 

Elektrisk anslutning 

3 m skärmad kabel (3 x AWG 24C UL, GY) med LEMO-

kontakt, 4 poler 

Elektriska egenskaper: 
Switchning vid spänning (UB) 

Högst 25 V AC/60 V DC 

Switchning vid svag ström (IB) 

Högst 1 A 

Brytförmåga (PB) 

Högst 30 VA 

Mekanisk livslängd 

> 1 Mio. tändcykler 

XIV. 

Miljödata  

Miljöförhållanden 

Förvaring 

Drift 

Temperatur 

–20 till +70 °C 

–10 till +60 °C 

Relativ luftfuktighet 

5–100 % 

10–100 % 

Lufttryck 

500 till 1 060 hPa  

700 till 1 060 hPa 

XV. 

BEGRÄNSAD GARANTI – förbrukningsartiklar och tillbehör  

Baylis Medical Company Inc. (BMC) garanterar att dess förbrukningsartiklar och 

tillbehörsprodukter är fria från defekter i material och utförande.  BMC garanterar att sterila 

produkter förblir sterila  under den tidsperiod som visas på etiketten så länge 

originalförpackningen förblir intakt. Enligt denna begränsade garanti ska BMC, om någon 

produkt som omfattas befinns vara defekt i material eller utförande, ersätta eller reparera, efter 

absolut och eget gottfinnande, den produkten, minus BMC:s eventuella frakt-  och 

arbetskostnader i samband med inspektion, borttagning eller påfyllning av produkten. 

Garantiperiodens längd är: (i) produktens hållbarhetstid när det gäller förbrukningsartiklar och 

(ii) 90 dagar från leveransdatumet när det gäller tillbehörsprodukter. 

Denna begränsade garanti gäller endast nya fabrikslevererade originalprodukter som har 

använts enligt normalt och avsett bruk.  BMC:s begränsade garanti ska inte gälla BMC-produkter 

som har resteriliserats, reparerats, ändrats eller modifierats på något sätt och ska inte gälla 

BMC-produkter som har förvarats, rengjorts, installerats, använts eller underhållits på ett felaktigt 

sätt som strider mot BMC:s anvisningar. 

ANSVARSFRISKRIVNING OCH ANSVARSBEGRÄNSNING 

DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN SOM GES 

AV SÄLJAREN.  SÄLJAREN FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA ANDRA 

GARANTIER, UTTRYCKLIGA SÅVÄL SOM UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE 

GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST 

ÄNDAMÅL ELLER SYFTE.   

DET RÄTTSMEDEL SOM ANGES HÄRI SKA VARA DET ENDA RÄTTSMEDLET FÖR ALLA 

TYPER AV GARANTIANSPRÅK, OCH YTTERLIGARE SKADOR, INKLUSIVE 

FÖLJDSKADOR ELLER SKADOR PGA. VERKSAMHETSAVBROTT ELLER FÖRLUST AV 

INKOMST, VINST, MATERIAL, FÖRVÄNTADE BESPARINGAR, DATA, AVTAL, GOODWILL 

ELLER LIKNANDE (BÅDE DIREKTA OCH INDIREKTA SÅDANA) ELLER FÖR NÅGON 

ANNAN TYP AV OAVSIKTLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, SKA INTE VARA 

TILLGÄNGLIGA.  SÄLJARENS HÖGSTA KUMULATIVA SKADESTÅNDSANSVAR FÖR 

ALLA ÖVRIGA ANSPRÅK OCH SKADESTÅNDSANSVAR, INKLUSIVE PLIKTER ENLIGT 

NÅGOT UTOMOBLIGATORISKT SKADESTÅNDSANSVAR, OAVSETT HURUVIDA 

FÖRSÄKRING FINNS ELLER INTE, SKA INTE ÖVERSKRIDA KOSTNADEN FÖR DE 

PRODUKTER SOM GER UPPHOV TILL ANSPRÅKET ELLER SKADESTÅNDSANSVARET. 

SÄLJAREN FRISKRIVER SIG FRÅN ALLT SKADESTÅNDSANSVAR SOM RÖR 

OGRUNDAD INFORMATION ELLER HJÄLP SOM TILLHANDAHÅLLS AV, MEN INTE 

KRÄVS AV, SÄLJAREN. TALAN MOT SÄLJAREN MÅSTE VÄCKAS INOM ARTON (18) 

MÅNADER EFTER ATT GRUNDEN FÖR TALAN HAR UPPKOMMIT. DESSA 

ANSVARSFRISKRIVNINGAR OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGAR 

TILLÄMPAS 

OBEROENDE AV MOTSÄGANDE BESTÄMMELSER OCH OBEROENDE AV TYP AV 

TALAN, AVTALSINNEHÅLL, RÄTTSSTRIDIG HANDLING (DÄRIBLAND FÖRSUMMELSE 

OCH STRIKT ANSVAR) ELLER ANNAT, OCH OMFATTAR SÄLJARENS 

ÅTERFÖRSÄLJARE, UTSEDDA DISTRIBUTÖRER OCH ANDRA AUKTORISERADE 

ÅTERFÖRSÄLJARE SOM TREDJEPARTSMOTTAGARE. VARJE BESTÄMMELSE SOM 

TILLGODOSER EN BEGRÄNSNING AV ANSVAR, ANSVARSFRISKRIVNING FRÅN 

GARANTI ELLER VILLKOR ELLER UNDANTAG FRÅN SKADOR ÄR AVSKILJBAR OCH 

FRISTÅENDE FRÅN ÖVRIGA BESTÄMMELSER OCH SKA VERKSTÄLLAS SOM SÅDAN.

 

VID ALLA ANSPRÅK ELLER STÄMNINGAR OM SKADESTÅND SOM 

UPPSTÅR PÅ GRUND AV PÅSTÅDDA GARANTIBROTT, AVTALSBROTT, 

FÖRSUMMELSER, PRODUKTANSVAR ELLER NÅGON ANNAN ALLMÄN 

ELLER SKÄLIG RÄTTSLÄRA MEDGER KÖPAREN SPECIFIKT ATT BMC INTE 

SKA HÅLLAS ANSVARIGT FÖR SKADOR ELLER FÖR FÖRLUST AV VINST, 

VARE SIG DET GÄLLER KÖPAREN ELLER KÖPARENS KUNDER. BMC:S 

ANSVAR SKA BEGRÄNSAS TILL KÖPARENS INKÖPSKOSTNAD FÖR DE 

ANGIVNA VARORNA SOM BMC SÄLJER TILL KÖPAREN OCH SOM GER 

UPPHOV TILL SKADESTÅNDSANSPRÅKET.  

Inga Baylis Medical-ombud,  -anställda eller -representanter har befogenhet att 

binda företaget till någon annan garanti, försäkran eller utfästelse angående 

produkten.

 

Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen av Baylis Medical-produkter som köps 

direkt från ett auktoriserat Baylis Medical-ombud. Den ursprungliga köparen kan inte överlåta 

garantin. 

Användning av en BMC-produkt ska anses utgöra ett godkännande av villkoren häri. 

Garantiperioderna för Baylis Medical-produkter är enligt följande: 

Förbrukningsartiklar 

Produktens hållbarhet 

Tillbehörsprodukter 

90 dagar från leveransdatumet 

 

Summary of Contents for RFP-100A

Page 1: ...fully examined for damage or defects as should all equipment used in the procedure Do not use defective equipment VIII DIRECTIONS FOR USE The Footswitch serves as an actuator for the connected device...

Page 2: ...ent grave d fini par le r glement relatif aux dispositifs m dicaux 2017 745 associ au l interrupteur au pied doit tre signal Baylis Medical Company Inc et l autorit comp tente de l tat membre dans leq...

Page 3: ...n el Reglamento de Dispositivos M dicos de la UE 2017 745 que se haya producido en relaci n con el pedal conmutador de pie debe notificarse a Baylis Medical Company Inc y a la autoridad competente del...

Page 4: ...sar Observe todas as contraindica es avisos e precau es referidos nestas instru es A n o observ ncia poder resultar em complica es para o paciente Aten o A lei federal E U A limita a venda deste dispo...

Page 5: ...vi medici 2017 745 che si verificato in relazione al il Pedale di controllo deve essere segnalato a Baylis Medical Company Inc e all autorit competente dello Stato membro dell UE in cui domiciliato il...

Page 6: ...y Inc en de bevoegde autoriteit van de EU lidstaat waar de arts en of pati nt is gevestigd I BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De RFP 100A Footswitch voetschakelaar wordt gebruikt met de RFP 100A RF pun...

Page 7: ...koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten zal worden opgevat als instemmin...

Page 8: ...RANTIEFORDERUNGEN UND RECHTSMITTEL F R ZUS TZLICHE SCH DEN EINSCHLIESSLICH FOLGESCH DEN ODER SCH DEN AUFGRUND VON UNTERBRECHUNGEN VON GESCH FTST TIGKEITEN ODER VERLUSTEN VON GEWINNEN UMSATZVERUSTE VER...

Page 9: ...KOD NEBO KOD ZA P ERU EN PODNIK N NEBO ZTR TU ZISKU P JM MATERI L O EK VAN CH SPOR DAT SMLOUVY DOBR HO JM NA NEBO PODOBN A U ZE SV PODSTATY P MO NEBO NEP MO NEBO ZA JAKOUKOLI JINOU FORMU N HODN CH NE...

Page 10: ...R AF GARANTIEN G LDER UAFH NGIGT AF ANDRE MODSTRIDENDE BESTEMMELSER OG UAFH NGIGT AF S GSM LETS BAGGRUND DET V RE SIG UNDER KONTAKTLOV UDEN FOR KONTRAKTFORHOLD HERUNDER UAGTSOMHED OG OBJEKTIVT ANSVAR...

Page 11: ...MUSRIKKOMUKSESTA LAIMINLY NNIST TUOTEVASTUUSTA TAI MIST TAHANSA MUUSTA OIKEUDELLISESTA TAI OIKEUDENMUKAISESTA TEORIASTA OSTAJA HYV KSYY NIMENOMAISESTI ETT BMC EI OLE KORVAUSVASTUUSSA VAHINGOISTA TAI V...

Page 12: ...for den opprinnelige kj peren av Baylis Medical produkter direkte fra en Baylis Medical autorisert agent Den opprinnelige kj peren kan ikke overf re garantien Bruk av BMC produkter skal anses som aks...

Page 13: ...PR K OCH YTTERLIGARE SKADOR INKLUSIVE F LJDSKADOR ELLER SKADOR PGA VERKSAMHETSAVBROTT ELLER F RLUST AV INKOMST VINST MATERIAL F RV NTADE BESPARINGAR DATA AVTAL GOODWILL ELLER LIKNANDE B DE DIREKTA OCH...

Reviews: