background image

26

Pièces de rechange / Spare parts / Piezas de recambio / Ersatzteile / Ricambi / Peças de reposição / 

Piese de

schimb 

Çàï÷àñòè

Qte

Désigation

Code

1

Ens. gaine Ø 80 - Puissance 45 - 65 kW

S143271

1

Ens. gaine Ø 100 - Puissance 85 - 100 kW

S143272

1

Ens. gaine Ø 100 - Puissance 120 - 150 kW

S143345

Qty

Desigation

Code

1

Ass. pipe Ø 80 - Pow er 45 - 65 kW

S143271

1

Ass. pipe Ø 100 - Pow er 85 - 100 kW

S143272

1

Ass. pipe Ø 100 - Pow er 120 - 150 kW

S143345

Ctd

Designación

Código

1

Conj. funda Ø 80 - Potencia 45 - 65 kW

S143271

1

Conj. funda Ø 100 - Potencia 85 - 100 kW

S143272

1

Conj. funda Ø 100 - Potencia 120 - 150 kW

S143345

Menge

Bezeichnung

Kode

1

Schlauch kompl. Ø 80 - Leistung 45 - 65 kW

S143271

1

Schlauch kompl. Ø 100 - Leistung 85 - 100 kW

S143272

1

Schlauch kompl. Ø 100 - Leistung 120 - 150 kW

S143345

Qtà

Designazione

Codice

1

Compl. condotto Ø 80 - Potenza 45 - 65 kW

S143271

1

Compl. condotto Ø 100 - Potenza 85 - 100 kW

S143272

1

Compl. condotto Ø 100 - Potenza 120 - 150 kW

S143345

Qtd

Designação

Código

1

Conj. Tubo flexível Ø 80 - Potência 45 - 65 kW

S143271

1

Conj. Tubo flexível Ø 100 - Potência 85 - 100 kW

S143272

1

Conj. Tubo flexível Ø 100 - Potência 120 - 150 kW S143345

Cantit.

Denum ire

Cod

1

Ansamblu furtun Ø 80 - Putere 45 - 65 kW

S143271

1

Ansamblu furtun Ø 100 - Putere 85 - 100 kW

S143272

1

Ansamblu furtun Ø 100 - Putere 120 - 150 kW

S143345

Ê-âî

Íàèìåíîâàíèå

Êîä

1

Áëîê òðóáû

 Ø 80 - 

Ìîùíîñòü

 45 - 65 

êÂò

S143271

1

Áëîê òðóáû

 Ø 100 - 

Ìîùíîñòü

 85 - 100 

êÂò

S143272

1

Áëîê òðóáû

 Ø 100 - 

Ìîùíîñòü

 120 - 150 

êÂ

т

S143345

Qte

Désigation

Code

1

Ensemble sachet - Puissance 45 - 65 kW

S507547

1

Ensemble sachet - Puissance 85 - 100 kW

S507548

1

Ensemble sachet - Puissance 120 - 150 kW

S507549

Qty

Desigation

Code

1

Packet assembly - Pow er 45 - 65 kW

S143271

1

Packet assembly - Pow er 85 - 100 kW

S143272

1

Packet assembly - Pow er 120 - 150 kW

S143345

Ctd

Designación

Código

1

Conj. sobre - Potencia 45 - 65 kW

S143271

1

Conj. sobre - Potencia 85 - 100 kW

S143272

1

Conj. sobre - Potencia 120 - 150 kW

S143345

Menge

Bezeichnung

Kode

1

Beipackbeutel kompl. - Leistung 45 - 65 kW

S143271

1

Beipackbeutel kompl. - Leistung 85 - 100 kW

S143272

1

Beipackbeutel kompl. - Leistung 120 - 150 kW

S143345

Qtà

Designazione

Codice

1

Complessivo sacchetto - Potenza 45 - 65 kW

S143271

1

Complessivo sacchetto - Potenza 85 - 100 kW

S143272

1

Complessivo sacchetto - Potenza 120 - 150 kW

S143345

Qtd

Designação

Código

1

Conjunto saco - Potência 45 - 65 kW

S143271

1

Conjunto saco - Potência 85 - 100 kW

S143272

1

Conjunto saco - Potência 120 - 150 kW

S143345

Cantit.

Denum ire

Cod

1

Ansamblu pung

ă

 Ø 80 - Putere 45 - 65 kW

S143271

1

Ansamblu pung

ă

 - Putere 85 - 100 kW

S143272

1

Ansamblu pung

ă

 - Putere 120 - 150 kW

S143345

Ê-âî

Íàèìåíîâàíèå

Êîä

1

Êîìïëåêò â ïàêåòå - Ìîùíîñòü

 45 - 65 

êÂò

S507547

1

Êîìïëåêò â ïàêåòå

 - 

Ìîùíîñòü

 85 - 100 

êÂò

S507548

1

Êîìïëåêò â ïàêåòå

 - 

Ìîùíîñòü

 120 - 150 

êÂ

т

S507549

Summary of Contents for HTE 100

Page 1: ...ual to set up the RAI kit ES Instrucciones para instalacion de kit de c mara estanca DE Handbuch f r die Installation des Ansaugsets IT Manuale per l installazione del kit di aspirazione PT Instru oes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...au d rfen nur von entsprechend qualifiziertem Personal vorgenommen werden B A X I S A bernimmt keinerlei Haftung f r Sch den die bei Eingriffen durch nicht ausreichend qualifiziertes Personal verursac...

Page 4: ...a sobre el cuadro Abatir el cuadro de control Obere Platte und schwarze Abdeckung abnehmen Bedienblende nach vorn klappen Togliere il pannello superiore e il coperchio nero fare ruotare il quadro Reti...

Page 5: ...t Introducir el conjunto por el orificio posterior para una salida horizontal o por el orificio superior para una salida vertical Bei horizontalem Austritt den Anschlussschlauch durch die hintere ffnu...

Page 6: ...r le potenze 45 kW e 100 kW Percurso da conduta para pot ncias de 45 kW a 100 kW Calea furtunului pentru puteri cuprinse ntre 45 kW i 100 kW 45 100 4 13 Faire cheminer la gaine jusqu au venturi ATTENT...

Page 7: ...xer la gaine la cloison l aide du collier de serrage noir For power between 45 kW and 100 kW fasten the pipe to the wall using the black tightening collar Para potencias de 45 kW a 100 kW fijar el con...

Page 8: ...scheiben an der Halterung befestigen Hinweis Wenn der Lufteintritt in die obere ffnung der Halterung eingebaut wird bleiben von den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben je eine brig Fissare l...

Page 9: ...Avvitare la presa di pressione fornita con il kit sulla valvola del gas Allacciare il manicotto alla presa di pressione della valvola del gas con il tubo di silicone Apertar a tomada de press o entre...

Page 10: ...se de pression de la vanne gaz l aide du tube silicone Connect the hose to the gas pressure tap using the silicon tube Conectar el codo a la toma de presi n de la v lvula de gas mediante el tubo de si...

Page 11: ...ul la prizele de presiune ale vanelor de gaz cu ajutorul racordului n Y a tubului din silicon de 4 cm i a 2 tuburi de silicon de 40 de cm Y 4 2 40 Raccordement du tube silicone de 4cm la durit Connect...

Page 12: ...cover 4 screws before putting the top panel back on Volver a montar la placa de protecci n la tapa y el frontal Nota En caso de una salida vertical retirar el embellecedor 4 tornillos antes de coloca...

Page 13: ...L1 L2 L3et L4 sont r alis es avec les conduits COX Geelen BV couverts par le marquage CE et la Directive technique d application DTA Mod les 65 100 150 L4 mm conduit 80 110 110 110 110 110 110 110 11...

Page 14: ...technical application directive Models 65 100 150 conduit duct 80 110 110 110 110 110 110 110 110 L1 L2 L3 mm duct 110 110 110 125 110 125 160 125 160 L1 L2 m stiff 56 56 56 56 56 27 56 L1 L2 m flexe...

Page 15: ...L1 L2 L3 L4 50 cm WAS 50 cm L1 L2 L3 L4 Flexibler Anschluss Starrer Anschluss AnschlussDachdurchf hrung Modelli 65 100 150 L4 mm condotto 80 110 110 110 110 110 110 110 110 L1 L2 L3 mm condotto 110 11...

Page 16: ...13 WAS Conjunto uni es WAS 110 WAS 160 45 85 120 L3 5 m 2 cotovelos ee L4 5 m 1 cotovelo 50 cm WAS 50 cm L1 L2 L3 L4 Os comprimentos L1 L2 L3 e L4 s o realizados com as condutas abrangidas pela marca...

Page 17: ...ldera de la v lvula de gas remitirse al cap tulo 13 de las instrucciones Ajuste de los par metros de la caldera remitirse al cap tulo 14 de las instrucciones N heres zur Einstellung der Verbrennungspa...

Page 18: ...1 H610 PWM au d bit thermique max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Param tre H609 PWM au d bit thermique min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600...

Page 19: ...000 4650 5050 6000 6250 H541 H610 parameters PWM at max heat input 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 H609 parameter PWM at min heat rate 15 19 15 19 10 10 9 5 12 360...

Page 20: ...l t rmico m x 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Par metro H609 PWM al caudal t rmico m n 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53 B23...

Page 21: ...650 6000 4650 5050 6000 6250 Parameter H541 H610 PWM bei max W rmeleistung 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parameter H609 PWM bei min W rmeleistung 15 19 15 19 10...

Page 22: ...a max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parametro H609 PWM portata termica min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53 B23 C53 PCI M...

Page 23: ...t thermique max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Param tre H609 PWM au d bit thermique min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53...

Page 24: ...610 PWM la debit termic maxim 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parametru H609 PWM la debit termic minim 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900...

Page 25: ...4 07 4 07 4 52 4 6 4 92 4 7 5 1 5 1 mm 11 5 11 5 12 12 11 11 11 5 11 5 CO2 8 7 8 7 8 7 8 9 8 7 8 7 8 7 8 7 CO2 8 6 8 6 8 6 8 4 8 4 8 4 8 4 8 5 H536 H613 5100 5400 5650 6000 4650 5050 6000 6250 H541 H6...

Page 26: ...kW S143271 1 Ansamblu furtun 100 Putere 85 100 kW S143272 1 Ansamblu furtun 100 Putere 120 150 kW S143345 1 80 45 65 S143271 1 100 85 100 S143272 1 100 120 150 S143345 Qte D sigation Code 1 Ensemble...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex T l phone 33 0 1 45 91 56 00 T l copie 33 0 1 45 91 59 50 S A au capital de 43 214 640 RCS Bobigny B 602 041 675 A P E 282 D...

Reviews: