background image

ES

NL

PT

DE

RESPEITO PELO

AMBIENTE

A documentação do presen-

te  aparelho  utiliza  papel

embranquecido,  sem  cloro,

ou  papel  reciclado  com  a

finalidade  de  contribuir

para  a    protecção  do

ambiente

As  embalagens  são  conce-

bidas para não poluir o am-

biente; podendo ser recupe-

radas  ou  recicladas  sendo

produtos  ecológicos.  Reci-

clando 

embalagem,

contribuirá a uma poupança

das  matérias-primas  e  a

uma redução do volume dos

refugos  industriais  e  do-

mésticos.

RESPECT VOOR

HET MILIEU

De documentatie die bij dit

apparaat  hoort  is  gemaakt

van  zonder  chloor  gebleekt

papier  of  van  recycling-

papier,  als  bijdrage  tot  de

milieubescherming

De  verpakkingen  zijn  zo

ontwikkeld  dat  ze  het

milieu  niet  schaden;  zij

kunnen opnieuw gebruikt of

gerecycled  worden,  aange-

zien  het  om  ecologische

producten gaat.

Door  de  verpakking  te  re-

cyclen  wordt  een  bijdrage

geleverd  aan  de  besparing

van grondstoffen en aan de

beperking  van  het  volume

industrieel en huisvuil.

RESPETO POR EL

MEDIO AMBIENTE

La  documentación  de  este

aparato 

utiliza 

papel

blanqueado,  sin  cloro,  o

papel    reciclado  con  el  fin

de contribuir a la protección

del medio ambiente

Los embalajes están conce-

bidos  para  no  dañar  el

medio ambiente; pueden ser

recuperados  o  reciclados

siendo  productos  ecoló-

gicos.  Reciclando  el  emba-

laje,  se  contribuirá  a  un

ahorro de materias primas y

a  una  reducción  del  volú-

men  de  los  desechos  in-

dustriales y domésticos.

UMWELTVER-

TRÄGLICHKEIT

Als  Beitrag  zum  Umwelt-

schutz  wurde  die  Doku-

mentation dieses Geräts auf

chlorfrei  gebleichtes  oder

Recycling-Papier gedruckt.

Bei  der  Verpackung  wurde

auf  deren  Umweltverträg-

lichkeit  Wert  gelegt;  sie

kann  gesammelt  oder  re-

cycelt  werden,  da  es  sich

um 

umweltschonendes

Material handelt.

Durch  Recycling  der  Ver-

packung  wird  zur  Redu-

zierung  des  Rohstoffver-

brauchs  und  des  Volumens

von  Industrie-  und  Haus-

müll beigetragen.

IT

GB

FR

RESPECT DE

L’ENVIRONNEMENT

La  documentation  de  cet

appareil  est  imprimée  sur

du  papier  blanchi,  sans

chlore  ou  sur  du  papier  re-

cyclé, de façon à contribuer

à  la  sauvegarde  de  l’envi-

ronnement.

Les emballages sont conçus

pour  ne  pas  nuire  à  l’en-

vironnement;  ils  peuvent

être  récupérés  ou  recyclés,

car  il  s’agit  de  produits

écologiques.

Le  fait  de  recycler  l’em-

ballage  permet  de  consom-

mer  moins  de  matières

premières  et  de  réduire  le

volume  des  déchets  indu-

striels et domestiques.

RESPECT FOR THE

ENVIRONMENT

The  documentation  pro-

vided  with  this  oven  has

been  printed  on  chlorine

free  bleached  paper  or  re-

cycled  paper  to  show

respect  for  the  environ-

ment.

The  packaging  has  also

been designed to avoid en-

vironmental  impact.  Pack-

aging material is ecological

and  can  be  re-used  or

recycled.

By recycling the packaging,

you will help save raw ma-

terials  as  well  as  reducing

the  bulk  of  domestic  and

industrial waste.

RISPETTO

DELL’AMBIENTE

La documentazione del pre-

sente  apparecchio  utilizza

carta sbiancata, senza cloro,

oppure  carta  riciclata  allo

scopo  di  contribuire  alla

protezione dell’ambiente

Gli  imballaggi  sono  conce-

piti  per  non  danneggiare

l’ambiente;  possono  essere

recuperati  o  riciclati  essen-

do prodotti ecologici.

Riciclando l’imballaggio, si

contribuirà  ad  un  risparmio

di  materie  prime  e  ad  una

riduzione  del  volume  degli

scarti  industriali  e  dome-

stici.

10

Summary of Contents for BO667TS-DD

Page 1: ......

Page 2: ...OVENS Installation Use Maintenance FOURS Installation Emploi Entretien HORNOS Instalaci n Uso Mantenimiento OVENS Installatie Gebruik Onderhoud FORNOS Instala o Uso Manuten o BACK FEN Installation Ge...

Page 3: ...cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start THE MANUFACTURER CH RE CLIENTE CHER CLI...

Page 4: ...CLIENTE Agradecemos muito since ramente a sua escolha e aproveitamos a ocasi o para o felicitar Este novo produto que foi projectado com grande aten o e constru do com os melhores materiais foi ve rif...

Page 5: ...ESI BAMBINI CON RIDOTTE CAPACIT FISICHE SENSORIALI O MENTALI O DA PERSONE CHE MANCANO DELL ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI SULL USODELL APPARE...

Page 6: ...UEGANCONELAPARATO ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTILIZA O DE TIPO DOM STICA O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADESNOCASODEEVENTUAIS DANOSACOISASOUPESSOASDERIVADOSDE UMA INSTALA O INCORR...

Page 7: ...base de chlore acides ou abrasifs surtout pour le nettoyage des parois peintes As a safety precaution before cleaning the oven always disconnect the plug from the power socket or the power cable from...

Page 8: ...Der Backofen muss gr nd lich mit Seifenwasser ge s ubert werden Wie auf der Abbildung dargestellt vorgehen um bei den fen mit glatten W nden die seitlichen Backbleche her auszunehmen Den Backofen f r...

Page 9: ...on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually va porises splashes of grease and oil at cooking tempe ratures...

Page 10: ...oongemaakt worden met schurende producten of met zuur of alkalihoudende producten PANELES CATAL TICOS AUTOLIMPIANTES Nuestros hornos provistos de paredes lisas tienen la posibilidad de llevar mon tado...

Page 11: ...bleached paper or re cycled paper to show respect for the environ ment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or recy...

Page 12: ...rdt een bijdrage geleverd aan de besparing van grondstoffen en aan de beperking van het volume industrieel en huisvuil RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE La documentaci n de este aparato utiliza papel blan...

Page 13: ...m 50 C to MAX Fan for defrosting Thermo stat setting at 0 C Bottom heating element with fan Thermostat setting from 50 C to MAX Double top heating element with fan large area grill Thermostat setting...

Page 14: ...ANDOS S MBOLOS DEL PANEL DE CONTROL Bombilla horno queda siempre encendida durante el funcionamiento Resistencia inferior Regu laci n del termostato entre 50 C y MAX Resistencia superior e infe rior R...

Page 15: ...nta la spia luminosa Se verso fine cottura si avesse necessit di incre mentare la temperatura in feriore o superiore posi zionare il commutatore nel la rispettiva posizione Si consiglia di aprire il m...

Page 16: ...der Backofen bereits die vorgegebene Tempe ratur erreicht hat das hei t nach Erl schen der Kon trolllampe Wenn die Unter oder Ober hitze gegen Ende des Back vorgangs erh ht werden muss ist der Schalte...

Page 17: ...cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for co...

Page 18: ...orno distribuy ndolo de manera uniforme La cocci n se produce m s r pidamente con respecto a la cocci n convencional El sistema es id neo para la cocci n de alimentos de distintas clases pescado carne...

Page 19: ...raggiunge i 60oC ca Accendendo il forno e im postando il termostato a 200oC il ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca Lo spegnimento del ventila tore avviene quando la parte esteriore del forno...

Page 20: ...ie K hlung nach etwa 10 Min ein Der Ventilator schaltet sich selbst ttig aus wenn das u ere Geh use des Back ofens eine Temperatur von 60oC wieder berschreitet z B schaltet sich die K hl ung nach Betr...

Page 21: ...60 minutes of cooking First turn the knob fully clock wise then turn it back to the desired alarm time COOKING TIMER First turn the cooking se lector to the required cook ing function and the ther mo...

Page 22: ...ngen zonder vaste bereidingstijd moet de knop naar links worden gedraaid op het symbool TERMOSTATO Dispositivo que permite regular la temperatura de cocci n m s id nea para los alimentos a cocinar y p...

Page 23: ...G DQG WKH RYHQ VZLWFKHV LWVHOI RII 3XVK WKH WLPHU NQRE LQ WR VLOHQFH WKH EX HU 7R VHW RQO WKH VWDUW RI FRRNLQJ OHDYH WKH NQRE LQ WKH PDQXDO SRVLWLRQ 1 27785 1 2 2 5HJROD LRQH GHOO RURORJLR PSRVWDUH OD...

Page 24: ...DXI GLH JH Z QVFKWH HLW HLQVWHOOHQ HL EODXI GHU HLQJHVWHOOWHQ HLW HUW QW HLQ 6LJQDOWRQ XQG GHU DFNRIHQ ZLUG DXV JHVFKDOWHW 8P GHQ 6LJQDO WRQ DE XVWHOOHQ ELV XU 6WHOOXQJ JHJHQ GHQ 8KU HLJHUVLQQ GUHKHQ...

Page 25: ...ey and press the keys to set the duration of cooking A buzzer sounds when the cooking period finishes and the oven switches itself off Turn the thermostat and selector knobs back to 0 position and pre...

Page 26: ...erug in de stand 0 en druk vervolgens op de handbedieningstoets TEMPORIZADOR ELECTR NICO DE 6 TECLAS Regulaci n del reloj Apretar simult neamente las teclas de duraci n y fin de cocci n y pulsar las t...

Page 27: ...ress any key to silence it ALARM TIMER Press the alarm timer key and press the keys to set the required duration of cooking The buzzer sounds when the cooking time ends Press any key to silence it PRO...

Page 28: ...erd door de duur of de bereidingstijd te veranderen ANNULEREN PROGRAMMA Het is mogelijk een programma te annuleren door op de knop van de handbediening te drukken FUNCIONAMIENTO AUTOM TICO Para coccio...

Page 29: ...the light unscrew the old light bulb and replace it with the new one put back the glass cover and remove the tea cloth connect the appliance to the main electricity supply REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU...

Page 30: ...de volgende ken merken te bezitten a een structuur die ge schikt is voor hoge tem peraturen tot 300 C b voeding zie de waarde V Hz die wordt ver meld op de typeplaat c vermogen 25 W d aanhechting van...

Page 31: ...so proceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from its...

Page 32: ...en de scharnieren in hun behuizingen worden geplaatst en moeten de twee hendeltjes weer worden teruggezet in de sluitende positie DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO El desmontaje de la puerta del horno...

Page 33: ...s qui sont indiqu es sur la figure Le mat riau avec lequel le meuble est r alis doit tre en mesure de r sister la chaleur Le four doit tre centr par rapport aux pa rois du meuble et fix avec les vis e...

Page 34: ...rno deve ser centrado respeito s paredes do m vel e fixado com os parafusos e buchas que s o fornecidas em dota o Para a uni o do forno com os planos de cozedura polivalentes g s ou combinados el ctri...

Page 35: ...cas de cocci n polivalentes gas o combi el ctricos ver las instrucciones anexas Backofens mit den Gas oder Gas Elektrokombi kochfeldern siehe bei liegende Anleitungen ALLACCIAMENTI GAS OD ELETTRICI GA...

Page 36: ...nt The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient tem perature at any point along its length If a fixed appliance is not provided with a power cable and plug or some other device...

Page 37: ...que las caracter sticas de la in stalaci n se correspondan con las indicadas en la placa situada en la parte frontal del horno la instalaci n est provista de una eficaz conexi n a tierra seg n las no...

Page 38: ...l interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l apparecchiatura installata Durante l uso l apparecchio diventa molto caldo Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli element...

Page 39: ...hermometer verf gt darf nur das f r diesen Ofen empfohlene Thermometer benutzt werden Die verschiedenen Garstufen bei denen Roste oder Bratpfannen verwendet werden k nnen sind in der Tabelle von Seite...

Page 40: ......

Page 41: ...us propios productos aquellas modificaciones que se considere necesarias o tiles sin perjudicar las caracter sticas esenciales O Fabricante n o assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inex...

Page 42: ...e must be accessible for the engineer to perform any necessary repair If your appliance is installed in such a way that an engineer is concerned that damage will be caused to the appliance or your kit...

Page 43: ...ook www facebook com baumatic uk Republic of Ireland Service Telephone 1 890 812 724 Spares Telephone 091 756 771 Czech Republic Slovakia Baumatic s r o L pov 665 1 460 01 Liberec 4 Czech Republic Pan...

Page 44: ...www baumatic com...

Reviews: