background image

16

Instrucciones de  

uso y mantenimiento 

Aténgase estrictamente a las instrucciones 

del presente manual. Se declina cada re-

sponsabilidad por eventuales inconvenien-

tes, daños o incendios provocados al apa-

rato originados por la inobservancia de las 

instrucciones colocadas en este manual. La 

campana extractora ha sido ideada para la 

aspiración de humos y vapores producidos 

durante la cocción y para el uso doméstico.

!Es importante guardar este manual para 

poder consultar si fuera necesario. En el 

caso de venta,de inutilidad o de mudanza, 

asegurarse que quede junto al producto.

! Leer atentamente las 

instrucciones:contiene importantes infor-

maciones sobre la instalación, el uso y la 

seguridad.

!No realizar variaciones electricas o mecani-

cas en el producto o en el tubo de escape.

!Antes de instalar el aparato,controlar que 

todas sus partes no estèn dañadas. En caso 

contrario llamar al revendedor y no realizar 

la instalaciòn.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

ATENCIÓN!

 No conectar el aparato a la 

red eléctrica hasta que la instalación fue 

completada.

•Antes de cualquier operación de limpieza o 

mantenimento, desenchufar la campana o 

el interruptor general de la casa.

•Todas las operaciones de instalación y 

mantenimiento se deben realizar utilizando 

guantes de trabajo.

•El aparato no está destinado para el uso 

por parte de los niños o personas con pro-

blemas fisicos o mentales y sin experiencia 

y conocientos a menos que no sea bajo la 

supervisión de profesionales, o por una per-

sona responsable de su seguridad.

•Los niños deben ser controlados para evitar 

que jueguen con el aparato.

•Nunca utilizar la campana sin la parrilla 

correctamente montada!

•La campana no debe ser nunca utilizada 

como plano de apoyo solo si es expresa-

mente indicado.

•El ambiente debe poseer suficiente ven

-

tilación, cuando la campana de cocina es 

utilizada conjuntamente con otros aparatos 

a gas u otros combustibles.

•El aire aspirado no debe ser mezclado en 

un conducto para descarga de humo produ-

cidos por aparatos a gas u otros combusti-

bles.

•Es prohibido cocinar alimentos con llama 

alta por debajo de la campana.

•El uso de las llamas libres puede provocar 

daños a los filtros y dar lugar a incendios, 

por lo tanto evitar en cada caso.

•Las frituras deben ser cocinadas bajo 

control para evitar que el aceite recalentado 

prenda fuego.

•Las partes accessibles pueden calentarse 

cuando se usan junto a aparatos para la 

cocción.

•En cuanto a las medidas técnicas y de se-

guridad adoptar para la descarga de humo 

atenerse estrictamente a las reglas de las 

autoridades locales.

•La campana se debe limpiar siempre inter-

namente y externamente 

(COMO MINIMO 

UNA VEZ AL MES

, respetando las reglas 

indicadas en este manual).

•No efectuar los consejos de limpieza de la 

campana y el cambio de los filtros puede 

provocar incendios.

•No utilice o deje la campana sin las lám-

paras correctamente montadas, debido a 

riesgos de cortocircuito.

•Se declina todo tipo de responsabilidades, 

daños o incendios provocados por no leer 

atentamente las instrucciones indicadas en 

este manual.

PANEL DE CONTROL (Fig.2)

TYPE “A”

  Testigo luminoso aspiración

  Apagado aspiración

  Primera velocidad de aspiración 

(

mínima

)

  Segunda velocidad de aspiración 

(

media

)

  Tercera velocidad de aspiración 

(

máxima

)

  Luz ON/OFF

ES

Summary of Contents for BN1018-60

Page 1: ...e and installation manual 4 FR Manuel d installation et d utilisation 8 IT Manuale d istallazione e uso 12 ES Manual de instalaci n y uso 16 DE Manuel d installation et d utilisation 20 COOKER HOOD MA...

Page 2: ...cita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTERNE ventilation au mur EXTRACCI N ventilaci n para el muro ASP...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Page 4: ...ppliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must...

Page 5: ...tions and in particular with the ones concerning air exhaust and electrical connection The manufacturer cannot be held liable for damages caused by improper installation or if it has not been carried...

Page 6: ...inate cooking vapours and odours The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the main tenance operations in particular the active carbon filter Clean the fan and other s...

Page 7: ...Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise...

Page 8: ...ppareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit mont e correctement La hotte ne doit JAMAIS tre utilis e comme plan pour d poser quelque chose sauf si cela est express ment indiqu Quand...

Page 9: ...r celles qui concernent le d chargement de l air vacuer et la connexion lectrique Le fabriquant d cline toute responsabilit pour les dommages dus une installation erron e ou non conforme aux r gles de...

Page 10: ...ntretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4 M Les filtres anti graisse ont pour r le de retenir les particu...

Page 11: ...hets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par ment afin d optimiser le taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine e...

Page 12: ...ino con l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia corret tamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressa mente indicato Il locale deve dispo...

Page 13: ...causa delle complessit dell apparecchio si consiglia che l installazione venga effet tuata da personale specializzato rispettan do tutte le normative vigenti ed in partico lare quelle relative allo s...

Page 14: ...iata Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al carbone attivo ATTE...

Page 15: ...MESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solid...

Page 16: ...s deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es exp...

Page 17: ...o por una instalaci n incor recta o que no se lleve a cabo conforme a las reglas actuales INSTALACI N EL CTRICA El aparato est construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ning n cable a la...

Page 18: ...NTIGRASA METALICOS Fig 4 M Los filtros antigrasa sirven para retener las part culas de grasa en suspensi n en el aire por lo tanto se pueden obstruir en un espacio que depende del uso que se haga del...

Page 19: ...r deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales da os para la salud y el ambiente El s mbolo del...

Page 20: ...und Erfahrung fehlen das Ger t richtig und sicher zu be dienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne kor rekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfl che verwe...

Page 21: ...ithilfe der metallenen Fettfilter gereinigt und durch ein Rohr nach au en geleitet Abb 3A 3B UMLUFTBETRIEB Die abgesaugte Luft wird mithilfe der Fettfilter und eines Aktivkohlefil ters separat verkauf...

Page 22: ...tgeschraubt wurde Abb 1 3 5 UMLUFTBETRIEB Um die K chenhaube vom Abluftbetrieb auf Umluftbetrieb umzustellen fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler die entsprechenden Aktivkohlefilter an und halten S...

Page 23: ...en da dieses die Filter besch digen und einen Brand verursachen kann E Kontrollieren Sie beim Frittieren die Spei sen st ndig um eine Entz ndung des ls zu vermeiden F Vor jeglichen Wartungsarbeiten un...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 6 E 15 M 4 L4...

Page 29: ...29 96 2002 CE RAEE...

Page 30: ...30 OFF 3 15 15 3 3B 3A C...

Page 31: ...31 3 650 750 1 A B C 1 C Z 1 1 A B 1 Y 5 E F E G Z 7 C 1...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 2...

Page 34: ...34 4 5 6 7...

Page 35: ...tion au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTE...

Page 36: ...3LIOP5KSA 17 11 17 COOKER HOOD...

Reviews: