background image

42

43

    

Say

“

n mü

ij

terimiz,

bir Bauerfeind ürününe kar

Ĺ

£

 göstermi

Ĺ

 oldu

ƍ

unuz güvenden dolay

£

 çok te

Ĺ

ekkür 

ederiz. GenuTrain® A3 ile yüksek t

£

bbi standartlara ve kalite standartlar

£

na uygun bir 

ürün sat

£

n alm

£

Ĺ

 bulunuyorsunuz.

Lütfen kullanma talimat

£

n

£

 dikkatlice okuyunuz ve akl

£

n

£

za gelen sorular

£

 tedavinizi 

yürüten hekime, ürünü sat

£

n ald

£

ƍ

£

n

£

z uzman ma

ƍ

azaya ya da Teknik Servisimize 

yöneltiniz.
GenuTrain® A3 diz 

Ĺ

ikayetlerinizin kompleks tedavisinde kullan

£

lan bir aktif 

bandajd

£

r. Etkisini vücudun hareketi s

£

ras

£

nda, özellikle egzersiz hareketleri 

s

£

ras

£

nda gerçekle

Ĺ

tirir. 

Hareket s

£

ras

£

nda, içine yerle

Ĺ

tirilmi

Ĺ

 olan halka 

Ĺ

eklindeki viskoelastik pro



 l 

taraf

£

ndan yumu

Ĺ

ak dokuya kompresyon ve masaj uygulan

£

r. Buna ba

ƍ

l

£

 olarak 

 eklem kapsülündeki dola

Ĺ

£

m art

£

Ĺ

£

 ve lenf ak

£

Ĺ

£

n

£

n desteklenmesi, eklemde 

Ĺ

i

Ĺ

li

ƍ

azalt

£

p a

ƍ

r

£

y

£

 yat

£

Ĺ

t

£

r

£

r ve eklemin i

Ĺ

levini geli

Ĺ

tirir, ayn

£

 zamanda, diz kapa

ƍ

£

n

£

maruz kald

£

ƍ

£

 yükü de ha



 



 etir. 

Üç boyutlu bir örgü tekni

ƍ

i ile GenuTrain® A3’ün anatomik (vücuda uyumlu) aç

£

dan 

kusursuz bir 

Ĺ

ekilde oturmas

£

 sa

ƍ

lanm

£

Ĺ

t

£

r. Diz bandaj

£

n

£

n kenarlar

£

ndaki bask

£

n

£

azalt

£

lm

£

Ĺ

 olmas

£

 bandaj

£

n s

£

kmas

£

n

£

 önler.

       GenuTrain® A3’ün ilk kez uygulanmas

£

/uyarlanmas

£

 yaln

£

zca e

ƍ

itilmi

Ĺ

 uzman 

 personel  taraf

£

ndan yap

£

labilir, aksi halde ürün sorumlulu

ƍ

u garanti edilmez.

Uygulama alanlar

¤

 

•   Diz ekleminde, özellikle eklem a

Ĺ

£

nmas

£

 türünden, tahri

Ĺ

 olgular

£

 (ya

Ĺ

l

£

 insanlarda, 

efüzyon ile birlikte geli

Ĺ

enler dahil), tendonlar

£

n tutunum bölgelerinde meydana 

gelen hastal

£

klar, kas- kiri

Ĺ

 hastal

£

klar

£

, yaralanma/ameliyat sonras

£

 tedaviler

•  Müsküler dengesizliklerdeki fonksiyonel instabiliteler

•  Ön diz a

ƍ

r

£

lar

£

nda koruyucu önlem ve tedavi

• Diz kapa

ƍ

£

n

£

n d

£

Ĺ

a kaymas

£

 (patellar laterizasyon)

• Patellar tendinit

Yan etkiler

   Bugüne kadar bütün vücudu etkileyen bir yan etki bildirilmemi

Ĺ

tir. Ortezin

1

 usulüne 

uygun bir 

Ĺ

ekilde uygulanm

£

Ĺ

/tak

£

lm

£

Ĺ

 oldu

ƍ

u varsay

£

lmaktad

£

r. Vücuda d

£

Ĺ

tan 

tak

£

lan tüm tedavi amaçl

£

 yard

£

mc

£

 gereçler – bandaj ve ortezler– a

Ĺ

£

r

£

 s

£

k

£

l

£

rsa yerel 

bas

£

nç olgular

£

na neden olabilir veya nadiren altta yatan kan damarlar

£

n

£

 veya 

 sinirleri  s

£

k

£

Ĺ

t

£

rabilir.

Kar

Ĺ

¤

 endikasyonlar

   Bu  güne  kadar  hastal

£

k derecesinde duyarl

£

l

£

k olaylar

£

 bildirilmemi

Ĺ

tir. E

ƍ

er a

Ĺ

a

ƍ

£

da 

sözü geçen hastal

£

k tablolar

£

ndan biri mevcutsa böyle bir yard

£

mc

£

 gerecin tak

£

lmas

£

 

ve kullan

£

lmas

£

 ancak hekiminize dan

£

Ĺ

t

£

ktan sonra yap

£

lmal

£

d

£

r:

1.  Uygulaman

£

n yap

£

ld

£

ƍ

£

 vücut bölgesindeki cilt hastal

£

klar

£

/yaralanmalar

£

 özellikle  yang

£

 mevcutsa. Ayn

£

 

Ĺ

ekilde, 

Ĺ

i

Ĺ

kinlik, k

£

zar

£

kl

£

k ve fazla s

£

cakl

£

arzeden, zeminden yükselmi

Ĺ

 nedbe dokular

£

.

2. Varisler (varikoz).

3.   Bacaklarda duyu ve kan dola

Ĺ

£

m

£

 bozukluklar

£

, örn. “

Ĺ

eker hastal

£

ƍ

£

nda”  (Diabetes 

mellitus).

4.  Bozulmu

Ĺ

 lenf ak

£

Ĺ

£

 – uygulanan yard

£

mc

£

 gereçten uzakta bulunan ve nedeni 

belli olmayan yumu

Ĺ

ak doku 

Ĺ

i

Ĺ

likleri dahil.

 

 

1

 Ortez =  kol ve bacaklar

£

n veya gövdenin stabilize edilmesi, yükünün ha



 



 etilmesi, hareketsiz hale getirilmesi, 

yönlendirilmesi veya düzeltilmesi gibi amaçlarla kullan

£

lan ortopedik yard

£

mc

£

 gereç

GenuTrain® A3’ün tak

¤

lmas

¤

1. Diz bandaj

£

n

£

 yandaki spiral k

£

s

£

mlar

£

n en üstünden tutup patella (diz kapa

ƍ

£

silikon halka taraf

£

ndan çevrelenip bu halkan

£

n içinde bas

£

nçs

£

z bir 

Ĺ

ekilde yer 

al

£

ncaya kadar diz üzerine yukar

£

 çekin.

2. Gerekirse bandaj

£

n konumunu düzeltin.

3. Silikon  yap

£

 zarar görece

ƍ

inden bandaj ba

Ĺ

ka destek ürünlerinin giyme 

destekleriyle tak

£

lmamal

£

d

£

r.

 GenuTrain® A3’ün ç

¤

kar

¤

lmas

¤

  Bandaj

£

 ç

£

karmak için lütfen bandaj

£

n alt k

£

sm

£

ndan, çubuklar

£

n bulundu

ƍ

u bölgeden 

tutun ve çekerek ç

£

kar

£

n.

 Önemli notlar

•  GenuTrain® A3 reçeteyle verilebilen bir ürün olup hekim yönetimi alt

£

nda 

kullan

£

lmal

£

d

£

r. Aktif bandaj sadece bu kullan

£

m talimat

£

nda bulunan talimatlarla 

uyumlu olarak ve verilen uygulama alanlar

£

 için kullan

£

lmal

£

d

£

r.

•  Ürünün sadece bir kez ve tek bir hastaya uygulanmas

£

 amaçlanm

£

Ĺ

t

£

r.

•  Ürünün usulüne uygun olarak kullan

£

lmamas

£

 durumunda ürün sorumlulu

ƍ

u kabul 

edilmez.

• Ürün üzerinde de

ƍ

i

Ĺ

iklik yap

£

lamaz. Buna uyulmamas

£

 durumunda ürünün 

performans

£

 olumsuz etkilenebilir ve dolay

£

s

£

yla ürün sorumlulu

ƍ

u ortadan kalkar.

• Kendinizde herhangi bir ola

ƍ

anüstü de

ƍ

i

Ĺ

iklik (örn. 

Ĺ

ikayetlerin artmas

£

farkederseniz derhal hekiminize ba

Ĺ

vurunuz.

• Ba

Ĺ

ka ürünlerle (örn. varis çoraplar

£

 ile) birlikte kullanmadan önce tedavi eden 

hekime dan

£

Ĺ

£

lmas

£

 gerekmektedir.

•  Ürün, kendine özgü etkisini esas olarak bedensel aktivite esnas

£

nda olu

Ĺ

turur. Bu 

yüzden bandaj uzun süreli dinlenme dönemlerinde (örn. uykuya yatmak, uzun 

süre oturmak) ç

£

kar

£

lmal

£

d

£

r.

• Ürünü lütfen ya

ƍ

 ve asit içeren maddelerle, merhemlerle ve losyonlarla temas 

ettirmeyiniz.

• Garanti mevzuat 

Ĺ

artlar

£

na tabidir.

•  Ürün evsel at

£

klarla birlikte sorunsuzca giderilebilir.

• Ambalaj

£

n düzenli bir 

Ĺ

ekilde de

ƍ

erlendirilmek üzere iade edilmesi olanaklar

£

yla 

ilgili olarak ürünü ald

£

ƍ

£

n

£

z sat

£

Ĺ

 noktas

£

ndaki bilgilere ba

Ĺ

vurunuz.

Temizlik bak

¤

m

¤

 

  Train ürünlerinin

2

 tümü 30 °C‘de s

£

v

£

 deterjanla ayr

£

 olarak çama

Ĺ

£

r makinesinde 

y

£

kanabilir. Bunun için lütfen 

Ĺ

u talimatlara uyunuz:

1.  

C

£

rt c

£

rt ba

ƍ

lant

£

s

£

 olan ürünlerde bunlar e

ƍ

er mümkünse ç

£

kar

£

lmal

£

 ya da 

 ba

ƍ

lant

£

 için öngörülmü

Ĺ

 olan yüzeylere s

£

k

£

ca tutturulmal

£

d

£

r.

2.  Pedler ve bunlar

£

n havlu k

£

l

£

 ar

£

 da mümkün oldu

ƍ

u ölçüde y

£

kanmadan önce 

ç

£

kar

£

lmal

£

d

£

r. 

Bir çama

Ĺ

£



 lesi kullan

£

lmas

£

 tavsiye edilir (santrifüj a

Ĺ

amas

£

nda azami devir say

£

s

£

 

500 devir/dakikad

£

r). Train ürünlerini kurutucuda de

ƍ

il havada kurutunuz, aksi halde 

örgü yap

£

s

£

 üzerinde olumsuz etkiler ba

Ĺ

 gösterebilir.

Örgünün kompresyon etkisini korumas

£

 için lütfen Train ürününüzü düzenli olarak 

y

£

kay

£

n

£

z.

Bu ürün kendi kalite sistemimizle incelenmi

Ĺ

tir. Ancak herhangi bir yak

£

nman

£

olursa lütfen sat

£

c

£

n

£

z veya mü

Ĺ

teri hizmetleri bölümümüz ile irtibat kurunuz.

Sürüm: Temmuz 2010

TR

30

Makinede 

y

£

kama

A

ƍ

art

£

lmaz

Kurutucuda 

kurutulmaz

Ütülenmez

Kuru temizleme 

yap

£

lmaz

 

2

  Standardize 

Ĺ

artlar alt

£

nda yap

£

lm

£

Ĺ

 olan y

£

kama testleri Train aktif bandajlar

£

n

£

n 50 çama

Ĺ

£

r makinesi 

uygulamas

£

n

£

n ard

£

ndan fonksiyonlar

£

n

£

 tam olarak korudu

ƍ

unu göstermektedir (s

£

v

£

 deterjan kullan

£

lm

£

Ĺ

t

£

r).

Summary of Contents for GenuTrain A3

Page 1: ...ain A3 Aktivbandage Active support Orthèse active Vendaje activo Enthält Naturkautschuklatex Elastodien Caution This Product Contains Natural Rubber LatexWhich May Cause Allergic Reactions Material Polyamid PA verzinkter Federstahldraht Silikon Polyurethan PUR Elastan EL Viskose CV Baumwolle CO Polyester PES Material Polyamide PA Galvanized spring steel wire Silicone Polyurethane PUR Spandax EL Ra...

Page 2: ...rtrauen in ein Produkt von Bauerfeind Mit GenuTrain A3 haben Sie ein Produkt erhalten das einem hohen medizinischen und qualitativen Standard entspricht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und wenden Sie sich bei auftretenden Fragen an den behandelnden Arzt oder an Ihr Fachgeschäft bzw an unseren Technischen Service GenuTrain A3 ist eine Aktivbandage zur komplexen Behandlung be...

Page 3: ...afen langes Sitzen sollte das Produkt abgelegt werden Bitte lassen Sie das Produkt nicht mit fett und säurehaltigen Mitteln Salben und Lotionen in Berührung kommen Das Produkt kann problemlos über den Hausmüll entsorgt werden Hinsichtlich bestehender Rückgabemöglichkeiten zur ordnungsgemäßen Verwer tung der Verpackung beachten Sie bitte die Hinweise der jeweiligen Verkaufs stelle in der Sie dieses...

Page 4: ...side of the lateral spines and pull evenly over the knee joint until the knee cap is free from pressure and is surrounded by the silicone insert 2 Adjust as required until a snug t is achieved 3 The bandage must not be put on using the wrong donning aid as this can destroy the silicon coating Removing GenuTrain A3 To remove the support pull down at the bottom of the support near the stays Importan...

Page 5: ...l appareillage posé Mise en place de GenuTrain A3 1 En ler la genouillère sur la jambe et la tirer jusque sur le genou par le bord supérieur de manière à ce que la rotule soit à l intérieur de l anneau viscoélastique 2 Si nécessaire corriger le positionnement de la genouillère 3 Le bandage ne doit pas être en lé en utilisation d autre aide d en lage car ceci entraînerait l altération de la couche ...

Page 6: ...ingen elders dan op de plek van het hulpmiddel Aantrekken van de GenuTrain A3 1 De bandage aan het bovenste gedeelte van de aan de zijkant zittende spiraal veren vastpakken en zo over het kniegewricht trekken dat de knieschijf zonder druk door de pro elring omsloten wordt 2 Indien nodig de pasvorm van de bandage corrigeren 3 De bandage mag niet worden aangetrokken met behulp van de aantrekhulpen v...

Page 7: ...atico compresi gon ori asintomatici distanti dalla zona bendata Come indossare GenuTrain A3 1 Afferrare il bendaggio sopra le barre di torsione laterali e in larlo sopra l articolazione del ginocchio in modo che la rotula si trovi nell anello sagomato senza subire pressioni 2 Se necessario correggere la misura del bendaggio 3 Il bendaggio non deve essere indossato utilizzando gli ausili per indoss...

Page 8: ...licación del medio auxiliar Colocación de GenuTrain A3 1 Sujete rmemente la ortesis por el extremo superior con ambas manos una a cada lado y tire ella uniformemente colocándola sobre la articulación de la rodilla de tal manera que la rótula esté rodeada por el anillo per lado sin sufrir presiones 2 En caso necesario corrija su posición hasta conseguir un ajuste óptimo de la ortesis 3 El vendaje n...

Page 9: ...e se encontrem em outras partes do corpo onde foi colocada a joelheira Ajustando a GenuTrain A3 1 Segurar a bandagem com as duas mãos pelas partes laterais superiores e puxá la para cima do joelho até que a rótula que envolta pelo encaixe de silicone sem ser comprimida por ele 2 Caso necessário reajuste a joelheira até alcançar a posição correta 3 A bandagem não deve ser puxada com outros disposit...

Page 10: ...ullnader utanför det anlagda hjälpmedlet Applicering av GenuTrain A3 1 Fatta ortosen i den övre kanten vid sidan om spiralfjädrarna och dra den över knäet så att knäskålen hamnar mitt i pro lringen utan att skava någonstans 2 Korrigera om nödvändigt 3 Ortosen får inte tas på med påtagningshjälp eller andra hjälpmedel eftersom det kan leda till att silikoniseringen går sönder Ta av GenuTrain A3 För...

Page 11: ... Ta på GenuTrain A3 1 Grip fast i toppen av støtten med begge hender én på hver side av de laterale støttestengene og trekk jevnt over kneleddet til kneskålen er fri for trykk og omsluttes av silikoninnlegget 2 Juster etter behov til den sitter godt 3 Bandasjen må ikke trekkes på med påkledningshjelp fra andre hjelpemidler da dette kan føre til ødeleggelse av silikonfyllingen Ta av GenuTrain A3 Fj...

Page 12: ...a vedä tukea polven ylitse kunnes tuki ei purista polvilumpiota ja silikonivahvike on polvilumpion kohdalla 2 Säädä tuki napakasti istuvaksi tarpeen mukaan 3 Tuen pukemiseen ei tule käyttää muita apuvälineitä sillä se voi aiheuttaa silikonin rikkoutumisen GenuTrain A3 tuen poisto Poista tuki vetämällä sitä reunasta listojen läheltä Tärkeitä tietoja GenuTrain A3 on lääkärin määräyksellä käytettävä ...

Page 13: ... uklare hævelser af bløddele i større afstand fra hjælpemidlet Påtagning af GenuTrain A3 1 Tag fat om bandagen øverst i spiralfjedrene i siderne og træk den op over knæleddet således at knæskallen omsluttes trykfrit af pro lringen 2 Korrigér om nødvendigt bandagens placering 3 Bandagen må ikke tages på med påtagningshjælp fra andre hjælpemidler fordi dette kan medføre at silikoniseringen ødelægges...

Page 14: ...nuTrain A3 1 Uchwyciƅ mocno górnı czĴƞƅ ortezy obiema rĴkami po obu stronach wzmocnieƕ bocznych i naciıgnıƅ równomiernie na staw kolanowy w taki sposób aby rzepka nie byĸa uciƞniĴta i zostaĸa otoczona silikonowı wkĸadkı 2 W razie potrzeby odpowiednio wyregulowaƅ do uzyskania ƞcisĸego dopasowania 3 Nie naleƬy zakĸadaƅ ortezy z uƬyciem uchwytów uĸatwiajıcych zakĸadanie przeznaczonych do innych produ...

Page 15: ...nomƉrnƉ pƜetáhnƉte pƜes kolenní kloub dokud nebude Ƈéška osvobozena od tlaku a bude obklopena silikonovou vložkou 2 Upravte podle potƜeby dokud nedosáhnete dokonalého nasazení 3 Obvaz se nesmí nasazovat natahovací pomƤckou jiného pomocného prostƜedku protože to mƤže mít za následek zniƇení silikonové vložky Sejmutí GenuTrain A3 Pro odstranƉní opƉry stáhnƉte dolní Ƈást opƉrky do blízkosti šnƉrovaƇk...

Page 16: ...om Stav informácií Júl 2010 30 Pranie v práƇke NebieliƢ NesušiƢ v sušiƇke NežehliƢ NeƇistiƢ chemicky 2 Normované skúšky prania ukazujú že funkƇnosƢ aktívnej bandáže Train sa v plnej miere zachováva aj po 50 pracích cykloch Bol použitý kvapalný prací prostriedok Vážená zákaznížka vážený zákazník ƈakujeme Vám za Vašu dôveru k výrobku Bauerfeind S výrobkom GenuTrain A3 ste získali výrobok ktorý zodpo...

Page 17: ...eg a támaszték felsƚ részét mindkét kezével egyik kezével az egyik másik kezével pedig a másik oldal mentén futó kiemelkedƚ résznél és egyenletesen húzza fel a térdízületre amíg a térdkalács fel nem szabadul a nyomás alól és a szilikon betét veszi körül 2 Szükség szerint igazítsa el amíg pontosan nem illeszkedik 3 A bandázst nem szabad más segédeszköz alkalmazásával felvenni mivel ennek következté...

Page 18: ...pa Postavljanje bandaže GenuTrain A3 1 Bandažu prihvatite za gornji kraj boƇnih spiralnih opruga i povucite preko zgloba koljena tako da Ƈašica koljena bude obavijena pro lnim prstenom bez pritiskanja 2 Ako je potrebno ispravite dosjedanje bandaže 3 Bandaža se ne smije povlaƇiti s drugim pomoƅnim sredstvima jer to može imati za posljedicu uništenje silikoniziranja Skidanje bandaže GenuTrain A3 Pri...

Page 19: ...ažu primite za gornji kraj boƇnih spiralnih opruga i povucite preko zgloba kolena tako da Ƈašica kolena bude obavijena sa pro lnim prstenom bez pritiskanja 2 Ukoliko je nužno ispravite položaj bandaže 3 Bandaža ne sme da se navlaƇi sa drugim pomoƅnim sredstvima jer to može da prouzrokuje uništavanje silikoniziranja Skidanje bandaže GenuTrain A3 Prilikom skidanja bandaže povucite donji kraj bandaže...

Page 20: ...dpore na vsaki strani stranskih palic in ga enakomerno potegnite Ƈez kolenski sklep dokler ni veƇ pritiska na pogaƇico in je ta obdana s silikonskim vložkom 2 Po potrebi podporo prilagodite dokler se povsem ne prilega 3 Opornice ne smete namešƇati s pomoƇjo drugih pripomoƇkov za namešƇanje saj lahko s tem poškodujete silikonsko oblogo Odstranjevanje podpore GenuTrain A3 Podporo snamete tako da jo ...

Page 21: ...iciul clienĺi Data informaĺiilor iulie 2010 30 Spƃlarea cu maĹina nu înƃlbiĺi nu uscaĺi în uscƃtor de rufe nu cƃlcaĺi nu curƃĺaĺi chimic 2 Teste de spƃlare normalƃ aratƃ cƃ dupƃ 50 de spƃlƃri cu maĹina de spƃlat funcĺionalitatea bandajului activ Train este complet pƃstratƃ S au folosit detergenĺi lichizi Stimatź cumpźrźtoare stimate cumpźrźtor vƃ mulĺumim pentru încrederea ce o acordaĺi unui produ...

Page 22: ... 1 ȆȚȐıIJİ IJȠ ȞȐȡșȘțĮ ıIJĮșİȡȐ ȝİ IJĮ įȪȠ ȤȑȡȚĮ Įʌȩ IJȠ ȐȞȦ ȐțȡȠ IJȦȞ ʌȜȐȖȚȦȞ ıʌİȚȡȠİȚįȫȞ İȜĮıȝȐIJȦȞ țĮȚ ʌİȡȐıIJİ IJȠȞ ʌȐȞȦ Įʌȩ IJȠ ȖȩȞĮIJȠ ȝİ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ Ș İʌȚȖȠȞĮIJȓįĮ ȞĮ ʌİȡȚȕȐȜȜİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ įȚĮȝȠȡijȦȝȑȞȠ įĮțIJȪȜȚȠ ȤȦȡȓȢ ȞĮ ʌȚȑȗİIJĮȚ 2 ǼȐȞ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ įȚȠȡșȫıIJİ IJȘ șȑıȘ IJȠȣ ȞȐȡșȘțĮ 3 ȅ ȞȐȡșȘțĮȢ įİȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮijĮȚȡİȓIJĮȚ ȝİ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ Ȓ ȐȜȜĮ ȕȠȘșȒȝĮIJĮ įȚȩIJȚ țȐIJȚ IJȑIJȠȚȠ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤİȚ ȦȢ ıȣȞȑʌİȚĮ IJȘȞ țĮIJĮıIJ...

Page 23: ...mesi yönlendirilmesi veya düzeltilmesi gibi amaçlarla kullan lan ortopedik yard mc gereç GenuTrain A3 ün tak lmas 1 Diz bandaj n yandaki spiral k s mlar n en üstünden tutup patella diz kapaƍ silikon halka taraf ndan çevrelenip bu halkan n içinde bas nçs z bir Ĺekilde yer al ncaya kadar diz üzerine yukar çekin 2 Gerekirse bandaj n konumunu düzeltin 3 Silikon yap zarar göreceƍinden bandaj baĹka dest...

Page 24: ...êöì ã îá ãêù î àçêçæ ðçç æâ æéç çëë àçêçæ ðçç ì í áê ìçù ãáçå ìçè çêç é éîç áéç é ì ñì î è çêç î ê áçó Ą ãà GenuTrain ˋ3 1 Ă íé æ á îçî à çëç é ëç á çæã êçù ãêù í ãã åéç é åã ù é ã åçî ãì î ì à é áõ íê îçì é ç ì îùâçá èî áì ë ì ì é ê ììõè î á í é ì í ñ á îá î ñî é ê ìì ù ñ ò ñé ì ãé ê ììçé ì ã áêçá î ù ç é å ì çêçé ì áõë áéê ãõò ë 2 Ą ç í àöî çæã êç é á ë î á é é á ë ã àì í é ì í ñ á îá î ñî ì íê ...

Page 25: ...ƄdƐta 2010 gada jƦlijƄ 30 mazgƄšana veƔas mazgƄjamajƄ mašƐnƄ nebalinƄt nežƄvƊt veƔas žƄvƊtƄjƄ negludinƄt netƐrƐt ƑƐmiski 2 Standarta mazgƄšanas pƄrbaudes rƄda ka pƊc 50 mazgƄšanas reizƊm veƔas mazgƄjamajƄ mašƐnƄ Train aktƐvƄ atbalsta funkcionalitƄte pilnƐbƄ saglabƄjas Izmantots šƑidrais mazgƄšanas lƐdzeklis CienƇjamais klient Pateicamies par JƦsu uzticƊšanos Bauerfeind izstrƄdƄjumam IzvƊloties Gen...

Page 26: ...klientĻ aptarnavimo skyriumi Informacijos versija 2010 m liepos mƋn 30 Skalbimas mašina neba linti Nedžiovinti skalbiniĻ džiovyklƋje nely ginti nevalyti cheminiu bƦdu 2 Standartiniai skalbimo bandymai parodƋ kad po 50 skalbimo kartĻ skalbykle išlieka visos Train aktyvaus Ķtvaro savybƋs Buvo naudojama skysta skalbimo priemonƋ Gerbiamas kliente dƋkojame už JƦsĻ pasitikƋjimı Bauerfeind produktu JƦsĻ ...

Page 27: ...ðì î çë øñç à ìã å æ á ìˌè é è à é áç íˌ ê è ì îùâìˌîö è â ì é êˌì ó à í ïˌêöì éˌêöð áˌêöì íêøá ê é êˌìì ñ ò ñé 2 æˌ ì à ˌãì îˌ áˌã â êøèî í ê å ììù à ìã å 3 ú ìã å ì ë åì ãùâ îç áçé ç î á øñç éˌêöðù ˌìòç ã í ëˌåìç æ àˌá éˌêöéç ð ë å í òé ãçîç çêˌé ì á á î áé ÿìˆë ììù à ìã å GenuTrain A3 Ċ à æìùîç à ìã å í îùâìˌîö æ è â ìçåìˌè éˌì ðö àˌêù é ˌíê ììù ˌ åêçሠáé æˆáéç ú ìã å GenuTrain 3 ð í ã éî ùéçè...

Page 28: ...ʢʤ ʢʬʴ ʬʹ ʥʠ ʭʩʩʴʢʤ ʬʹ ʯʥʷʩʺ ʥʠ ʤ ʯʥʩʬʲʤ ʳʥʢʤ ʢʬʴ ʥʠ ʭʩʩʴʢ HE ʺʹʩʡʧ GenuTrain A3 1 ʥʦʧʠ ʭʩʩʣʶʤ ʭʩʩʬʸʩʴʱʤ ʭʩʶʩʴʷʤ ʬʹ ʯʥʩʬʲʤ ʸʶʷʡ ʺʹʥʡʧʺʡ ʸʡʲʮ ʤʺʥʠ ʥʫʹʮʥ ʷʸʡʤ ʷʸʴʮʬ ʵʧʬ ʤʩʬʲ ʬʩʲʴʤʬ ʩʬʡ ʪʸʡʤ ʺʷʩʴ ʺʠ ʳʩʷʺ ʬʩʴʥʸʴʤ ʺʲʡʨʹ ʪʫ 2 ʺʹʥʡʧʺʤ ʧʰʮ ʺʠ ʥʰʷʺ ʪʸʥʶʤ ʤʸʷʮʡ 3 ʺʹʥʡʧʺʤ ʺʠ ʹʩʡʬʤʬ ʩʣʫ ʭʩʸʧʠ ʭʩʸʶʥʮ ʬʹ ʤʧʩʹʮ ʩʸʦʲʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʯʥʥʩʫ ʯʥʷʩʬʩʱʤ ʩʥʬʩʮ ʺʠ ʱʥʸʤʬ ʭʩʬʥʬʲ ʤʬʠʹ ʺʸʱʤ GenuTrain A3 ʯʥʺʧʺʤ ʤʶʷʤʮ ʺʹʥʡʧʺʤ ʺʠ ʥ...

Page 29: ...下さい 洗濯ネッ トの使用をお勧めします Train製品を空気乾燥させて下さい 繊維を傷める 危険性があるため 乾燥機を使用しないで下さい 繊維の圧縮性を保つために本製品は定期的に洗濯して下さい 2 標準的な洗濯試験の結果では 洗濯機で50回洗濯してもTrain のサポート機能は完全に保持されます 液体洗剤使用の場合 Version July 2010 お客様各位 この度は バウアーファイン社製品をご購入頂きまして誠に有難うございます ゲニ ュ トレインA3は高品質の医療用製品です お使いになる前には 本取扱説明書をよくお読みになられますようお願い申し上げ ます 万一 ご不明な点やご質問がございましたら お買い上げの専門店 またはご 担当医へご連絡下さい ゲニュ Train A3は 膝の複合治療を目的としたアクティブサポーターで 活動中とり わけ運動中において効果を発揮します 運動中には ...

Page 30: ...Ηγϳ ϲϣϳϭϘΗ ίΎϬΟ ϑ έρϷ ϭ ωΫΟϟ AR ίΎϬΟ ΩΗέ GenuTrain A3 1 ϙγϣ ϰϠϋ ΎϬΑΣγ ϭ ΔϣΎϋΩϟ ϲΑϧΎΟ ϰϠϋ ΩϭΟϭϣϟ ϲϛέΑϧίϟ ρϳέηϠϟ ϱϭϠόϟ ϑέρϟ ϥϣ ΔϣΎϋΩϟ ρϐο ϱ ΎϬϳϠϋ ϊϘϳ ϥ ϥϭΩ ΔϳϘϠΣϟ ΔϧΎρΑϟΎΑ ΔρΎΣϣ Δϔοέϟ ΑλΗ ΙϳΣΑ ΔΑϛέϟ ϝλϔϣ 2 έϣϷ ϡίϠΗγ Ϋ ΔϣΎϋΩϟ ϊοϭ ϝϳΩόΗΑ ϡϗ 3 ΓΩΎϣϟΎΑ έέοϟ ϕΎΣϟ ϰϟ ϙϟΫ ϱΩ ϳ ϻ ϲϛ ˬϯέΧ ΓΩϋΎγϣ ΔϠϳγϭΑ ΔϧΎόΗγϻΎΑ ΔϣΎϋΩϟ ΏΣγ ίϭΟϳϻ ΔϳϧϭϛϳϠγϟ ίΎϬΟ ϊϠΧ GenuTrain A3 ϥϳρϳέηϠϟ ϲϠϔγϟ ϑέρϟ ϥϣ ΎϬΑΫΟ ϰΟέϳ ΔϣΎϋΩϟ ϊϠΧϟ Δϣ...

Page 31: ...58 ...

Reviews: