background image

Español

26

•  No utilice el banco de trabajo si cual-

quiera de sus partes está dañada o 

doblada.

•  Evite golpear el banco de trabajo al mani-

pularlo y utilícelo de forma adecuada.

•  Compruebe que todos los tornillos de 

fijación y los botones estén bien apreta

-

dos. Asegúrese de que las patas estén 

bloqueadas antes de usar el banco de 

trabajo Croc Lock.

•  Tenga en cuenta el riesgo de inclinación. 

El banco de trabajo Croc Lock podría 

inclinarse durante la realización de un 

trabajo debido a una pieza muy grande y 

pesada. Siempre asegúrese de que la 

pieza de trabajo esté bien asegurada.

•  Utilice el banco de trabajo Croc Lock 

solo para los fines previstos. Cualquier 

otro uso se considera como un trato 

incorrecto. El fabricante no se hace res-

ponsable de ningún daño o lesión que se 

derive de un uso indebido.

•  Utilice únicamente los accesorios reco-

mendados en el manual de usuario; el 

uso de otros accesorios puede dar lugar 

a lesiones personales.

•  Siempre guarde el banco de trabajo en 

un lugar seco y al resguardo del polvo, la 

suciedad y las heladas. Mantenga el 

banco de trabajo fuera del alcance  

de los niños.

3.  Antes de usar por primera vez

Antes de proceder al montaje, compruebe 

que dispone de todas las piezas. En caso de 

faltar alguna pieza, en lugar de devolver el 

banco de trabajo, póngase en contacto con 

el Departamento de Asistencia.
Elimine el material de embalaje o guárdelo 

fuera del alcance de los niños. Los materia-

les como las bolsas plásticas entrañan un 

riesgo de muerte para los niños que jue-

guen con ellas.

4.  Contenido del paquete

1 banco de trabajo Croc Lock
1 empuñadura de transporte  

en la parte posterior
1 manual de instrucciones

5.  Uso previsto

El banco de trabajo multifuncional Croc 

Lock se puede usar en diversas aplicacio-

nes, por ejemplo, para la sujeción de puer-

tas, marcos, cercas, placas de techo, partes 

de vehículos y todo tipo de materiales.

6.  Montaje

6.1 

Coloque el banco de trabajo Croc Lock 

bocabajo sobre el suelo, desbloquee la 

palanca de bloqueo de la pata trasera 

(6)

 y deslice la pata trasera 

(7)

, desde la 

posición de almacenamiento, en la 

dirección que se muestra en la 

figura B

.

6.2 

Despliegue completamente la pata 

trasera (consulte la 

figura C

).

6.3 

Deslice la pata trasera hasta colocarla 

en posición y bloquéela mediante la 

palanca de bloqueo 

(6)

 (consulte la 

figura D

).

6.4 

Calce la base de estabilidad trasera 

(9)

 

en la pata trasera (debe oírse un clic 

indicativo de que se ha asegurado en 

posición) y asegure la pata con la 

palanca de bloqueo 

(8)

 (consulte la 

figura E

).

6.5 

Despliegue el pedal 

(13)

 (consulte la 

figura F

) hasta oír un clic indicativo de 

que ha calzado en posición.

6.6 

Despliegue las patas delanteras 

(12)

Libere los seguros de las patas delante-

ras 

(15)

 para colocarlas en posición 

(consulte las 

figuras G y H

).

6.7 

Coloque el banco de trabajo Croc Lock 

de pie, sobre sus patas. Compruebe 

que todas las patas estén firmes y en 

posición correcta. Compruebe también 

que todo esté bien asegurado (consulte 

la 

figura H

).

6.8 

Instale la empuñadura de transporte 

trasera 

(5)

. Fije el tubo intermedio en el 

soporte y asegure la empuñadura 

mediante el perno y el botón de bloqueo 

incluidos.

6.9 

El banco de trabajo Croc Lock se puede 

desplazar fácilmente usando las empu-

ñaduras de transporte delantera y 

trasera.

Summary of Contents for CROC LOCK BT-CL001

Page 1: ...travail de serrage Werk klemsysteem Sistema di lavoro e fissaggio Banco de trabajo y sujeci n Sistema de trabalho e fixa o St roboczy z imad em Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mod...

Page 2: ...FoldoutA A B C D E 12 18 17 14 15 16 13 1 2 4 3 10 5 6 7 9 8 11...

Page 3: ...FoldoutB J K H I L M N O 1 2 3 1 3 2 F G...

Page 4: ...erer Tragegriff Aper u 1 M choire fixe 2 Patin de m choire fixe 3 Patin de m choire de serrage 4 M choire de serrage 5 Poign e de transport arri re 6 Levier de verrouillage de la patte arri re 7 Patte...

Page 5: ...patas delanteras 16 Indicadores de bloqueo de las patas delanteras 17 Bot n de apertura cierre 18 Empu adura de transporte delantera Vis o geral 1 Maxila fixa 2 Almofada da maxila fixa 3 Almofada da...

Page 6: ...Zubeh r optional erh ltlich 12 13 Entsorgung 12 Table des mati res 1 Explication des symboles 13 2 Consignes de s curit 13 3 Avant la premi re utilisation 14 4 Contenu de l emballage 14 5 Utilisation...

Page 7: ...mantenimiento 28 10 Almacenamiento 28 11 Datos t cnicos 28 12 Accesorios opcionales disponibles 28 13 Eliminaci n 28 ndice 1 Explica o dos s mbolos 29 2 Notas de seguran a 29 3 Antes da primeira utili...

Page 8: ...nditions will reduce personal injuries Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Maintain the work bench Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and an...

Page 9: ...5 Fold out the foot pedal 13 see Fig F until it clicks into position 6 6 Fold out the front legs 12 Unlock the front leg locks 15 and place the front legs in position see Fig G H 6 7 Place the Croc Lo...

Page 10: ...e front legs can be attached to the ground by means of screws or clamps for better stability 8 6 Tips Use a soft material between the work piece and the jaws if necessary to prevent damage to the work...

Page 11: ...stung wie Staub maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz die in geeigneter Weise verwendet wird min dert die Verletzungsgefahr Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne ber Achte...

Page 12: ...g nglich Kunststoffbeutel usw k nnen f r Kinder zu einem t dlichen Spielzeug werden 4 Lieferumfang 1 Croc Lock 1 Tragegriff an der R ckseite 1 Bedienungsanleitung 5 Bestimmungsgem e Verwendung Croc Lo...

Page 13: ...s klickt Schieben Sie die bewegliche Spannba cke 4 zur ck Hinweis Dr cken Sie beim Entriegeln genauso stark auf das Fu pedal wie beim Verriegeln Warnung Halten Sie das Werkst ck fest damit es beim Ent...

Page 14: ...die Croc Lock und das Zube h r an einem trockenen und frostsicheren Ort auf 11 Technische Daten Belastbar bis 150 kg Standfl che stehend 101 x 106 x 87 5 cm Ma e zusammengeklappt 79 7 x 30 x 32 5 cm A...

Page 15: ...ce que vous faites Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil lectroportatif N utilisez pas un tabli lorsque vous tes fatigu ou sous l influence de dro gues d alcool ou de m dicaments Util...

Page 16: ...ants Les sachets en plastique etc peuvent devenir des objets mortels entre les mains des enfants 4 Contenu de l emballage 1 Croc Lock 1 Poign e de transport situ e l arri re 1 Guide d utilisation 5 Ut...

Page 17: ...e lors du blocage Avertissement Soutenez la pi ce usiner de mani re ce qu elle ne tombe pas lors qu elle est d bloqu e 8 3 Serrage d un c t de la m choire voir Fig M Dans certains cas les pi ces usine...

Page 18: ...5 cm Hauteur de travail 87 5 cm Grandeur serrage 20 5 x 8 cm Capacit de serrage 0 956 mm Force de serrage 1000 kg Poids du produit sans accessoires 19 kg 12 Accessoires disponible en option Extension...

Page 19: ...alcohol of medicijnen hebt gebruikt Gebruik veiligheidsvoorzieningen Draag altijd een veiligheidsbril Een gepast gebruik van veiligheidsvoorzieningen zoals een stofmasker speciale werk schoenen met an...

Page 20: ...wijzing 5 Beoogd gebruik De Croc Lock is een multifunctionele werk bank voor veel toepassingen zoals het klem men van deuren kozijnen hekwerken pla fondplaten fietsen auto onderdelen en allerlei ander...

Page 21: ...erkstukken inklemmen zie Afb N De klauwen 2 3 zijn voorzien van horizon tale en verticale groeven voor het klemmen van vierkante buizen en gehoekte werkstukken 8 5 Inklemmen grote voorwerpen klemberei...

Page 22: ...blok paalklauwen Art Nr 7060551 Standaardondersteuning Art Nr 7060548 Rollersteun Art Nr 7060549 Gereedschapshouder Art Nr 7060550 Buizenklemmen Art Nr 7061291 13 Afvalverwerking en hergebruik Voer de...

Page 23: ...to l influenza di droghe o farmaci Usare i dispositivi di sicurezza Indossare sempre una protezione per gli occhi L uso di dispositivi di protezione adeguati quali maschere antipolvere scarpe anti sci...

Page 24: ...il fissag gio di porte cornici recinzioni piastre a soffitto biciclette parti di automobili e altri tipi di materiali 6 Montaggio 6 1 Capovolgere il Croc Lock a terra sbloc care la leva di bloccaggio...

Page 25: ...ntali e verticali per il fissaggio di tubi quadrati e pezzi da lavorare angolari 8 5 Fissaggio di oggetti di grandi dimensioni intervallo di fissaggio 450 mm vedere Fig O Se occorre fissare pezzi di g...

Page 26: ...Supporto standard Art n 7060548 Supporto per rullo Art n 7060549 Appoggio per utensili Art n 7060550 Ganasce per tubi Art n 7061291 13 Smaltimento Smaltire l imballaggio differen ziando i singoli mat...

Page 27: ...ad apropiados Utilice protecci n ocular en todo momento Los equipos de seguridad como las mascarillas antipolvo los zapa tos de seguridad antideslizantes los cascos o los protectores auditivos utili z...

Page 28: ...as 4 Contenido del paquete 1 banco de trabajo Croc Lock 1 empu adura de transporte en la parte posterior 1 manual de instrucciones 5 Uso previsto El banco de trabajo multifuncional Croc Lock se puede...

Page 29: ...era que no se caiga al liberarla de las mordazas 8 3 Sujeci n en un lado de la mordaza Consulte la figura M En algunos casos las piezas de trabajo grandes o con formas diferentes solo pue den asegurar...

Page 30: ...Intervalo de sujeci n 0 956 mm Fuerza de sujeci n 1000 kg Peso del producto sin accesorios 19 kg 12 Accesorios opcionales disponibles Barra de extensi n N de art culo 7060547 Mordazas de troncos y po...

Page 31: ...lcool drogas ou medica o Utilize equipamento de seguran a Utilize sempre prote o ocular O equipamento de seguran a como m scaras antip cal ado de seguran a antiderrapante capacete de prote o ou prote...

Page 32: ...de transporte traseira 1 x Manual de instru es 5 Utiliza o prevista O Croc Lock uma bancada de trabalho multifuncional para diversas aplica es como por exemplo o aperto de portas estruturas cercas pl...

Page 33: ...pe as de trabalho quadradas ver Fig N As almofadas das maxilas 2 3 est o equi padas com ranhuras horizontais e verticais para fixa o de tubos quadrados e pe as de trabalho com ngulos 8 5 Fixa o de ob...

Page 34: ...547 Maxilas de troncos e mastros Art n 7060551 Suporte padr o Art n 7060548 Suporte de rolo Art n 7060549 Tabuleiro de ferramentas Art n 7060550 Maxilas de tubos Art n 7061291 13 Elimina o Elimina o d...

Page 35: ...ia elek trycznego nale y zachowa czujno skoncentrowa si na wykonywanych czynno ciach i post powa rozwa nie Nie nale y korzysta ze sto u roboczego gdy jest si zm czonym pod wp ywem narkotyk w alkoholu...

Page 36: ...o ale skontaktowa si z naszym dzia em wsparcia Materia opakowania starannie zutylizowa lub przechowywa w miejscu niedost p nym dla dzieci Worki plastikowe itp mog by miertelnie niebezpieczne dla dziec...

Page 37: ...enie zabezpieczy obrabiany przedmiot aby nie spad w momencie odblokowania zacisku 8 3 Zaciskanie przy bocznej szcz ce patrz rys M Du e przedmioty lub przedmioty o specy ficznym kszta cie mo na zamocow...

Page 38: ...Wysoko robocza 87 5 cm Rozmiar szcz k 20 5 8 cm Rozstaw zacisk w 0 956 mm Si a zaciskania 1000 kg Ci ar urz dzenia bez akcesori w 19 kg 12 Akcesoria dost pne opcjonalnie Listwa przed u aj ca nr art 70...

Page 39: ......

Page 40: ...ro Centro Assistenza Clienti Si accerti di avere la ricevuta originale dell acquisto La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materiale in questo prodotto Batavia per un periodo di 2 an...

Reviews: