background image

b)  Mode de pesage normal

•  Placez la balance sur une surface stable, horizontale et plane.
•  Enlevez le couvercle du dessus.
•  Appuyez  sur  l’interrupteur  marche/arrêt  pour  allumer  la  balance.  Tous  les  segments  de 

l’affichage sont affichés pendant environ trois secondes. Ensuite la valeur « 0.00 » apparaît. 

Si une autre valeur apparaît, appuyez donc sur la touche T.

•  Appuyez sur la touche M pour sélectionner l’unité. Les unités suivantes sont disponibles : 

gramme (g), once (oz), tola (tl), carat (ct).

•  Placez l’objet à peser avec précaution sur la surface de pesage. Le poids de l’objet est 

indiqué sur l’affichage.

Si le poids de l’objet dépasse la plage de pesage, l’indicateur indique « O_Ld » sur 

l’affichage. Dans ce cas, enlevez immédiatement l’objet de la surface de pesage.

•  Appuyez  sur  l’interrupteur  marche/arrêt  pour  éteindre  la  balance. Après  env.  une  minute 

d’inactivité, la balance s’éteint automatiquement.

c)  Fonction de tare

La fonction de tare sert à la mesure nette lors de l’utilisation d’un récipient de mesure. La 

fonction  de  tare  calcule  le  poids  du  récipient  de  mesure,  de  sorte  que  l’affichage  indique 

seulement le poids net de l’objet mesuré.
•  Allumez la balance et placez le récipient de mesure vide (cuvette, panier, etc.) sur la surface 

de pesage. Attendez jusqu’à ce que l’affichage se soit stabilisé.

•  Appuyez sur la touche T. Sur l’affichage, malgré la disposition du récipient de mesure, la 

valeur « 0.00 » apparaît.

•  Posez  maintenant  l’objet  à  peser  dans  le  récipient  de  mesure.  L’indicateur  du  poids 

correspond au poids net du produit pesé.

•  Si vous souhaitez effectuer de nouveaux pesages sans le récipient de mesure en place, 

enlevez-le de la surface de pesage et appuyez sur la touche T. Chaque valeur de tare est 

indiquée comme valeur négative, après que l’objet pesé ait été enlevé de la balance.

La capacité de pesage de la balance comprend le récipient de mesure. Donc, il est 

logique d’utiliser un récipient de mesure aussi léger que possible.

d)  Calibrage

La balance a été calibrée avant la vente à l’usine. Si la balance ne mesure pas de façon 

précise, remplacez d’abord les piles. Pour calibrer la balance, vous avez besoin d’un poids de 

200 g (non compris dans le contenu de l’emballage).
•  Allumez la balance. La surface de pesage doit être vide.
•  Maintenez appuyée la touche M jusqu’à ce que l’affichage de l’écran indique « 200g ».
•  Réappuyez sur la touche M. L’indicateur « CAL » clignote suivi de l’affichage clignotant du 

poids de calibrage nécessaire (200 g).

•  Placez donc maintenant le poids de calibrage sur la surface de pesage. Le processus de 

calibrage est terminé dès que l’indicateur « PASS » apparaît sur l’affichage.

•  Enlevez donc le poids de calibrage de la surface de pesage et éteignez la balance.

e)  Messages d‘erreur

Message d'erreur Cause

Mesure à prendre

O_Ld

L'objet à peser dépasse la plage 

de pesage.

Enlevez l'objet à peser de la 

balance.

LO_

La tension des piles est si faible 

que la balance ne peut plus 

fonctionner correctement.

Remplacez les piles dès que 

possible.

OUTZ

---

Calibrez la balance.

UNST

La balance n‘est pas 

suffisamment stabilisée.

Placez la balance sur une 

surface stable, horizontale et 

plane.

Entretien et nettoyage         

•  Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps et 

le remplacement éventuel des piles.

•  N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
•  Ne plongez pas le produit dans de l’eau et ne le passez pas sous l’eau pour le nettoyer.
•  Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter de la rayer.
•  Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec, propre et non pelucheux. S’il existe de la 

saleté tenace, vous pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l’eau tiède. Utilisez en 

supplément un savon ou un produit de nettoyage doux.

Elimination des déchets         

a)  Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

b)  Piles / Accumulateurs

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les 

ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées 

par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures 

ménagères.  Les  désignations  pour  le  métal  lourd  prépondérant  sont  :  Cd  = 

cadmium,  Hg  =  mercure,  Pb  =  plomb  (la  désignation  se  trouve  sur  les  piles/

accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles/accumulateurs  usagées  aux  centres  de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques         

Alimentation ......................................................... 2 x pile AAA
Plage de pesage .................................................. 1 – 200 g
Sensibilité ............................................................ 0,01 g
Unités de mesure ................................................ g, oz, tl, ct
Conditions de service .......................................... 0 à +40 ºC, 5 – 95 % hum. rel.
Conditions de stockage ....................................... -10 à +60 ºC, 5 – 95 % hum. rel.
Dimensions de l’écran (L x P) .............................. 34 x 9 mm
Dimensions de la surface de pesage (L x P) ....... 44,5 x 56,5 mm
Dimensions (L x H x P) ........................................ 52 x 18,5 x 92 mm
Poids .................................................................... 74 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction. Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. 

V2_0916_02-ETS-Mkd

Summary of Contents for SJS-60008

Page 1: ...n erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervo...

Page 2: ...geobjekt überschreitet den Wägebereich Entnehmen Sie das Wiegeobjekt von der Waage LO_ Die Batteriespannung ist so gering dass die Waage nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren kann Wechseln Sie die Batterien umgehend aus OUTZ Kalibrieren Sie die Waage UNST Die Waage ist nicht ausreichend stabilisiert Stellen Sie die Waage auf eine stabile horizontale und ebene Fläche Wartung und Reinigung Das Prod...

Page 3: ... it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes CE you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and ...

Page 4: ...ge Cause Solution O_Ld The object to be weighed exceeds the weighing range Remove the object to be weighed from the scale LO_ The battery voltage is so low as to prevent the scale from functioning properly Replace the batteries immediately OUTZ Calibrate the scale UNST The scale is not sufficiently stabilized Place the scale on a stable horizontal and even surface Maintenance and cleaning The prod...

Page 5: ... milieu médical ni à une utilisation commerciale L utilisation est uniquement autorisée en intérieur dans les locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Impérativement éviter tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d aut...

Page 6: ...e Enlevez l objet à peser de la balance LO_ La tension des piles est si faible que la balance ne peut plus fonctionner correctement Remplacez les piles dès que possible OUTZ Calibrez la balance UNST La balance n est pas suffisamment stabilisée Placez la balance sur une surface stable horizontale et plane Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de te...

Page 7: ... met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden voorkomen In verband met veiligheid en normering CE zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting bra...

Page 8: ...zwaar voor de weegschaal Haal het te wegen object van de weegschaal af LO_ De batterijspanning is zo laag dat de weegschaal niet meer goed werkt Vervang de batterijen direct OUTZ IJk de weegschaal UNST De weegschaal is niet voldoende gestabiliseerd Plaats de weegschaal op een stabiele horizontale en vlakke ondergrond Onderhoud en reiniging Het product is op een mogelijk vereiste vervanging van de ...

Reviews: