BASETech 1413699 Operating Instructions Manual Download Page 9

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Maintenance et nettoyage





Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. Confiez la maintenance 

ou les réparations à un spécialiste. 
Avant tout nettoyage ou maintenance, le nettoyeur à ultrasons doit être coupé de la tension 

d’alimentation. Retirez la fiche de la prise de courant.
S’il y a encore de l’eau sale dans le réservoir, versez-la (par ex. dans l’évier).
Vous pouvez utiliser un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage. Essuyez la partie interne 

(réservoir d’eau, couvercle) et le boîtier.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs, car cela peut causer 

des décolorations ou même des modifications du matériau de la surface.

   N’immergez jamais le nettoyeur à ultrasons dans ou sous l’eau ! Ne lavez jamais le 

nettoyeur à ultrasons dans un lave-vaisselle ! Le produit en serait irréversiblement 

endommagé et vous perdriez la garantie !

Une fois l’appareil complètement sec, conservez-le dans un endroit propre, sec, bien ventilé et 

hors de portée des enfants.

Élimination des perturbations





Aucun affichage sur l’écran
•  Vérifiez si le nettoyeur à ultrasons est correctement raccordé à une prise de courant fonc-

tionnelle. Directement après la connexion, l’écran doit s’allumer (affiche de « 180 secondes » 

pour le réglage de base de 180 secondes).

Action nettoyante trop faible
•  Les taches sont trop tenaces ou restent sur l’objet à nettoyer. 
•  Dans le cas de taches tenaces, vous pouvez utiliser un détergent supplémentaire autorisé 

pour le nettoyeur à ultrasons. Respectez absolument le mode d’emploi ainsi que les doses et 

les consignes de sécurité.

•  Trop d’objets à nettoyer ont été déposés dans le nettoyeur à ultrasons. Réduisez le nombre 

d’objets.

Élimination





  Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques





Tension de service ............................................... 220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Puissance absorbée  ........................................... max. 50 W
Classe de protection ............................................ II
Quantité de remplissage du réservoir d’eau .......... 560 ml

  

Selon la grosseur ou le volume de l’objet à nettoyer, la quantité de remplissage est 

réduite en conséquence. Ne dépassez jamais la limite de remplissage maximal  

« -----MAX » du réservoir d’eau.

Fréquence de nettoyage à ultrasons ................... 42000 Hz
Conditions ambiantes ..........................................  Température : +5 °C à +40 °C ; humidité 

relative de l’air : < 90% sans condensation

Dimensions (réservoir à eau). ............................. 150 x 130 x 50 mm (L x P x H)
Dimensions (appareil) .......................................... 210 x 170 x 145 mm (L x P x H)
Poids .................................................................... 0,9 kg

Summary of Contents for 1413699

Page 1: ...nicht achtlos liegen dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt b Aufstellort Stellen Sie das Produkt nur auf einer ebenen stabilen ausreichend großen Fläche auf Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen betrieben wer den Die Außenseite des Pro...

Page 2: ...ngsvorgang mit der Taste ON 2 Wurde ein laufender Reinigungsvorgang mit der Taste OFF 4 unterbrochen lässt sich mit der Taste SET 3 die Reinigungsdauer neu auswählen falls gewünscht Die maximale Reinigungsdauer ohne Pause beträgt 30 Minuten Anschließend ist eine Pause von 15 30 Minuten erforderlich damit das Gerät abkühlen kann Um den Betrieb des Ultraschall Reinigers zu beenden und das Wasser aus...

Page 3: ...achdem das Gerät vollständig trocken ist bewahren Sie es an einem sauberen trockenen gut belüfteten und für Kinder unzugänglichen Ort auf Störungsbeseitigung Keine Anzeige im Display Überprüfen Sie ob der Ultraschall Reiniger korrekt mit einer funktionsfähigen Netzsteckdose verbunden ist Direkt nach dem Anschluss muss das Display aufleuchten Anzeige 180 für die Grundeinstellung der Reinigungsdauer...

Page 4: ...al falls even from a low height b Installation location Only place the product on a level stable and sufficiently large surface The product may be used only in dry areas indoors The outside of the product the power cable and the power plug must not get damp or wet Do not use the device in or under water Never set up the product in the direct vicinity of a bathroom shower bathtub or similar There i...

Page 5: ...e cleaning process briefly press the OFF button 4 and the display LED 1 goes out To resume cleaning press the ON button 2 briefly To start another cleaning process select the cleaning duration again with the SET button 3 ad described above and start the cleaning process with the ON button 2 If a cleaning process was interrupted with the OFF button 4 the cleaning duration can be selected again with...

Page 6: ...y After the device has dried completely store it in a clean dry well ventilated place out of the reach of children Troubleshooting No information is shown in the display Make sure that the ultrasonic cleaner is connected correctly to a mains socket Directly after connecting the display must light up 180 is shown as default setting for a cleaning duration of 180 seconds Insufficient cleaning Dirt i...

Page 7: ...matériel d emballage sans surveillance il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l endommager b Emplacement d installation Placez le produit seulement sur une surface plane stable et suffisamment grande Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux intérieurs secs et ferm...

Page 8: ...rrez le processus de nettoyage avec la touche ON 2 Si un processus de nettoyage en cours a été interrompu avec la touche OFF 4 il est possible de choisir à nouveau la touche SET 3 si vous le souhaitez La durée de nettoyage maximale sans pause est de 30 minutes Ensuite une pause de 15 30 minutes est nécessaire pour que l appareil refroidisse Pour arrêter le fonctionnement du nettoyeur à ultrasons e...

Page 9: ...ppareil complètement sec conservez le dans un endroit propre sec bien ventilé et hors de portée des enfants Élimination des perturbations Aucun affichage sur l écran Vérifiez si le nettoyeur à ultrasons est correctement raccordé à une prise de courant fonc tionnelle Directement après la connexion l écran doit s allumer affiche de 180 secondes pour le réglage de base de 180 secondes Action nettoyan...

Page 10: ...aat die door kinderen niet kan worden bereikt Let er op dat het snoer niet naar beneden hangt Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken b Plaats van opstelling Plaats het product alleen op een vlak horizontaal en voldoende groo...

Page 11: ...nderbroken met de toets OFF 4 kan met de toets SET 3 de reinigingsduur opnieuw worden geselecteerd indien gewenst De maximale reinigingsduur zonder pauze bedraagt 30 minuten Vervolgens is een pauze van 15 30 minuten noodzakelijk zodat het apparaat kan afkoelen Om het gebruik van de ultrasoonreiniger te beëindigen en het water uit de watertank te laten lopen of om het vuile water door schoon water ...

Page 12: ...rantie Bewaar het apparaat nadat het volledig is gedroogd op een schone droge goed geventileer de en voor kinderen ontoegankelijke plaats Verhelpen van storingen Geen weergave in de display Controleer of de ultrasoonreiniger correct met een werkende contactdoos is verbonden De display moet direct na het aansluiten gaan branden weergave 180 voor de basisinstelling van de reinigingsduur van 180 seco...

Reviews: