Istruzio
ni per l’uso
Instruction for use
IU 14-207
revisione
3
del
12/05/2022
pagina
14
di
18
Il presente documento è di proprietà della BARTEC F.N. Srl. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla BARTEC F.N. Srl.
The present document is property of BARTEC F.N. Srl. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC F.N. Srl.
IU14-207_r3.doc
• Come regola generale, qualsiasi intervento sulle parti elettriche o sulle parti
meccaniche
o
dell
’impianto,
deve
essere
pr
eceduto
dall’interruzione
dell’alimentazione di rete.
• How general rule, whichever intervention on the electrical or mechanical parts or
on the system, must be preceded from the interruption of the electrical supply
system.
4.4
Disimballaggio
4.4
Unpacking
• È opportuno eliminare, fin da subito, le parti dell’imballo che possano risultare
pericolose alle persone (chiodi, nastri, sacchi in plastica, etc.).
• It is advisable to eliminate, immediately, the parts of pack that could be dangerous
to the persons (nail, tapes, plastic bags, etc.).
• Assicurarsi che l’imballo non abbia subìto danni esterni durante il trasporto.
• Posizionate in basso il lato giusto dell'imballaggio e disimballate l’apparecchiatura.
• Estraete l’apparecchiatura dall'imballo attraverso il modo più idoneo in relazione al
peso dell’apparecchiatura stessa.
• Make sure that pack have not suffered external damages during the transport.
• Place down the correct side of the pack and unpacked the lighting fixture.
• Extract the equipment from pack the fittest way in relation to the weight of the
equipment.
4.5
Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio
4.5
Safety disposing of packaging material
Tutti i materiali dell’imballo sono riciclabili e possono essere smaltiti secondo le norme
vigenti in materia.
All pack materials are recyclable and they can be dispose according to law in force.
CA
cartone
I
P
P
C
legno
CA
carton
I
P
P
C
wood
4.6
Istruzioni per l’installazione
4.6
Mounting instruction
ATTENZIONE
: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso appropriate
delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
Assicurarsi di aver tolto tensione prima di procedere all’installazione o alla
manutenzione.
Seguire attentamente le istruzioni di montaggio per garantire un corretto
funzionamento dell’apparecchio. Il prodotto non deve essere modificato, qualsiasi
modifica annulla le approvazioni di sicurezza e può rendere pericolosa
l’apparecchiatura. Il costruttore declina ogni responsabilità su prodotti modificati o non
installati correttamente.
WARNING: the safety of the appliance is guaranteed only if the following instructions
are properly followed, therefore it is absolutely necessary to keep this manual.
Make sure to disconnect power supply before installation or maintenance.
Carefully follow the assembly instructions provided to ensure the device proper
functioning. The product must not be modified, any change will void all safety
approvals and is likely to make the device dangerous.
The manufacturer declines all liability for products being modified or not correctly
installed.