background image

Data Emissione 09/09/2003 

 

Revisione 0.0 

-  Auf denselben die Strömungssicherung einsetzen. 

- Die Strömungssicherung mit 4 selbstschneidenden Schrauben 

festmachen. 

- Das Abgasrohr mit passendem Durchmesser in den Abgas-

Stutzen der Strömungssicherung hineinstecken. 

 

2.5 Montage 
- Den Schutzfilm von den Außenwänden wegnehmen. Eventuell 

zurückbleibenden Klebstoff mit geeigneten Lösungsmitteln 

entfernen. 

-  Die Geräte aneinanderstellen und auf die gleiche Höhe ausrichten 
- 40 cm breite Geräte müssen am Boden unter Verwendung 

geeigneter geflanschter Füße befestigt werden Siehe Abb. 2A. 

-  Zur Einebnung des Gerätes, die einstellbaren Füße betätigen. 

 
2.6 Montage des Oberteils auf dem Unterbau Abb. 3  

 

Zur Durchführung der Montage des Oberteils auf den 

entsprechenden Unterbau (Schrank). 

- Die Knebel, Schaltfeld, Oberteilrückwand und die rechte 

Seitenwand des Unterbaus abnehmen. 

-  Oberteil auf einschlägigen Unterbau montieren. 

-  Beide Geräte durch die 4 Schrauben 

, siehe Abb. 3, befestigen. 

-  Schaltfelder, Seitenwand und Rückwand des Oberteils und des 

Unterbaus wieder montieren. 

 

 2.7 Zur Aneinanderstellung der Geräte (Abb.2): 

-  Oberteil-Knebel und Oberteil-Schaltfeld abnehmen. 
-  Die Geräte aneinanderstellen und dieselben auf die gleiche Höhe 

ausrichten, danach mit den entsprechenden Schrauben 

befestigen, siehe Abb.2. 

 

2.8 Montage des Oberteils in Brückeninstallation Abb.3A 

-  Beide Stutzträger 

durch die vorgesehene Seitenbohrungen der 

Neben-Geräte befestigen. 

-  Die Seitenträger auf die gleiche Höhe ausrichten. 

- Oberteil auf Träger montieren und die Knebel, Schaltfeld, 

Rückwand abnehmen. 

- Oberteil durch die 4 

Schrauben an den Träger befestigen, 

Abbild 3A. 

-  Das Gerät mit den Seitengeräten fixieren, wie Punkt 2.4. 

-  Rückwand, Schaltfeld und Knebel wieder montieren. 

-  
2.9 Anschluß an die Gasleitung 

Vor Durchführung des Anschlusses ist das 

Gasversorgungsunternehmen zu befragen. 

-  Dem Gerät ist an leicht zugänglicher Stelle ein Absperrhahn 

vorzuschalten. 

-  Die Anschlußstellen auf Undichtigkeiten hin überprüfen. 

Für den rückwärtigen Anschluß, falls vorgesehen, den 

Verschlußstopfen entfernen und auf dem vorderen Anschluß dicht 
montieren. 

- Wenn Schläuche verwendet werden, müssen sie aus rostfreiem 

Stahl sein, nach Normen DIN 3383 Teil 1, oder DIN 3384. 

-  Überprüfen, ob das Gerät für die Gasart ausgelegt ist, mit welcher 

es betrieben werden soll. Wenn nicht, siehe Kapitel "Umstellung 

auf andere Gasarten". 

 

2.10 Elektroanschlüsse

 

Gasherde mit Elektro-Zündung 

Die Geräte sind für den Betrieb mit der auf dem Typenschild des 

Gerätes angegebenen Spannung (zulässige Abweichung von ± 

10% ) vorgesehen. 

Jedes Gerät muß durch eine unabhängige, ausreichend bemessene 
elektrische Leitung angeschlossen werden. Der Anschluß ist an 

dem geeigneten Eingangsklemmbrett mittels eines mit einem  

flexiblen Kabels aus Gummi mit Isolierungsmerkmalen, die 

mindestens dem Typ H05RN-F entsprechen, zu erfolgen; das Kabel 

muß mit einem Schutzmantel aus Metal oder aus steifem 
Kunststoffmaterial geschützt werden. Es müssen geeignete 

automatische Schutzschalter, miteiner entsprechenden Leistung 

(und einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm) installiert 

werden, sowie hochsensible automatische 
Differentialschutzschalter. Diese müssen eine ausreichende 

Sicherheit, gemäß den entsprechenden Vorschriften, gegen einen 

direkten bzw. IndirekteKontakt mit den spannungsführenden Teilen  

oder demFehlerstrom zur Erdung gewährleisten (höchst zulässiger 
Fehlerstrom 1 mA/kW). 

 

2.11 Erdungs - und Potentialausgleichsanschlüsse 

Die Geräte müssen mittels der mit Symbol markierten 
Klemme des Eingangs- Klemmbrett geerdet werden. Darüberhinaus 

ist die Metallkonstruktion aller installierten Elektro-Geräte an die 

Klemme mit Symbol zuschliessen 

 

(Potentialausgleichssystem). 
 

2.12 Belüftung der Räume 

- Prüfen, ob die betreffenden Räume bei Funktion der 

gasbetriebenen Geräte ausreichend belüftet werden, um die 
richtige Verbrennung sowie den allgemeinen Luftaustausch zu 

gewährleisten (siehe einschlägige Vorschriften) (Arbeitsblatt 

DVGW G634). 

 

3- UMSTELLUNG AUF ANDERE GASARTEN 

Zur Umstellung und Anpassung an eine andere Gasart, sind alle 

nachstehend angegebenen Arbeiten vorzunehmen. Die 

erforderlichen Düsen und Typenschilder werden werksseitig 
beigegeben und sind im Garnitur-Beutel enthalten. 

 

3.1 Austausch der Zündflammenbrennerdüsen der Kochfläche 

(Abb.4) 
-  Knebel und Schaltfeld abnehmen. 

- Den Anschluß 

R

 ausschrauben und die vorhandene Düse 

UP

 

durch auf Tabelle 

T1

 angegebene Düse ersetzen. 

-  Den Anschluß 

R

 wieder anschrauben Vorm. 

 
3.2 Düsen-Austausch und Luft- Einstellung der Kochfläche ( Abb.5) 

-  Knebel und Schaltfeld der Bratplatte abnehmen. 

-  Die Düse

 U 

losschrauben und durch auf Tabelle 

T1

 angegebene 

Düse ersetzen.

 

-  Schraube 

V

 lockern und die Luft-Regulierungsbuchse auf Abstand 

"A"

 gemäß Tabelle 

T1. 

-  Schraube 

V

 wieder festschrauben und mit Rotlack versiegeln. 

 
3.3 Austausch der Kleinstellschraube der Kochfläche 

 

-  Knebel und Schaltfeld der Kochplatte abnehmen.

 

-  Die  Kleinstellschraube 

VM 

am Gashahn ausschrauben und sie 

durch die in Tabelle 

T1

 ersetzen. 

 

3.4 Austausch der Zündflammenbrennerdüsen des Backofen ( 

Abb.4) 

-  Die waagrechte Unterplatte abnehmen. 
- Den Anschluß 

R

 ausschrauben und Düse 

UP 

durch auf Tabelle 

T1

 angegebene Düsen ersetzen. 

-  Anschluß 

R

 wieder anschrauben. 

 

 

 

Summary of Contents for 700 Series

Page 1: ...skomfur Pag 28 DK Gaskomfur Pag 28 AVVERTENZE D INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE AUFSTELLUNG GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN INSTRUCTION FOR INSTALLATION ADJUSTEMENT USE AND MAINTENANCE NOTI...

Page 2: ...onamento impianto gas pag 4 4 2 Controllo della potenza termica pag 4 4 3 Controllo della pressione di alimentazione gas pag 4 5 ESAME DI ALCUNI MALFUNZIONAMENTI pag 5 5 1 Difficile o mancata accensio...

Page 3: ...izionarle sotto cappa di aspirazione che assicuri l estrazione dei vapori e dei gas della combustione Il tipo di installazione eseguito deve essere evidenziato apponendo una crocetta nella casella int...

Page 4: ...nza A indicata nella tabella T1 Riavvitare la vite V a fondo e sigillarla con vernice rossa 3 3 Sostituzione dell ugello del minimo del piano di cottura fig 1 Rimuovere le manopole ed il pannello coma...

Page 5: ...no e se necessario il fianco destro dell apparecchiatura e sostituire il componente 6 4 Termocoppia del forno a gas Rimuovere il pannello verticale comandi ed il pannello orizzontale inferiore forno e...

Page 6: ...itati detergenti contenenti sostanze abrasive trucioli pagliette spazzole o raschietti d acciaio comune Non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento sottostante l apparecchiatura Pulire g...

Page 7: ...g des Backofens Seite 10 3 6 Hinweisschild Gaseinstellung Seite 10 4 INBETRIEBNAHME Seite 10 4 1 Funktionskontrolle Betriebskontrolle Gasger te mit Elektro Z ndung Seite 10 4 2 berpr fung der Nennw rm...

Page 8: ...m ein Ger t Typ A1 handelt m ssen die Aufstellungsr ume nach den geltenden technischen Bestimmungen bel ftet werden Die Ger te Typ B 11 sind mit einer Str mungssicherung als wesentlicher Bestandteil d...

Page 9: ...ngegebenen Spannung zul ssige Abweichung von 10 vorgesehen Jedes Ger t mu durch eine unabh ngige ausreichend bemessene elektrische Leitung angeschlossen werden Der Anschlu ist an dem geeigneten Eingan...

Page 10: ...tschraube P bis zum Anschlag festmachen 5 ANALYSEN EINIGER BETRIEBSST RUNGEN 5 1 Schwierige oder fehlende Z ndung des Wachflammenbrenners Gasventil des Backofens ist defekt Die D se ist verstopft Unge...

Page 11: ...lammenbrenners den Knebel eindr cken und auf Position drehen 7 5 Verwendung des Backofens Der Knebel des Gasventils gibt folgende Bezugspunkte wieder gel scht Z ndbrenner 100 Gartemperatur MINIMUM 200...

Page 12: ...DER VERSCHLEISSTEILE Gashahn Z ndflammenbrenner Thermoelement Gasventil des Backofens Piezozund ng des Backofens Z ndkerze des Backofens Liste der Verschleissteile Gasherde mit Elektro Z ndung Z ndsch...

Page 13: ...RTING page 15 4 1 Checking the operation page 15 4 2 Checking the thermal power page 15 4 3 Checking the gas feeding pressure page 15 5 CHECK OF SOME MALFUNCTIONS page 16 5 1 The pilot burner shows a...

Page 14: ...the type A1 must be installed only in rooms with a good ventilation according to the technical rules in force An optimum position may be under an exhausting hood that intakes combustion gases and vap...

Page 15: ...y and seal it with red paint 3 3 Replacing the minimum nozzle of the cook top Fig 1 Remove knobs and control board Unscrew the minimum adjusting screw VM from the gas cock and replace with that indica...

Page 16: ...ve the vertical control board of the oven and if necessary the right side of the equipment then replace the component 6 4 Thermocouple of gas oven Remove the vertical control board and the lower horiz...

Page 17: ...cleaning stainless steel never use detergents with abrasive substances chips steel wool brushes or scrapers of common steel Clean the floor under the range with non corrosive products Clean the burner...

Page 18: ...CE pag 20 4 1 Contr le du fonctionnement de l installation de gaz pag 20 4 2 Contr le de la puissance thermique pag 20 4 3 Contr le de la pression d alimentation de gaz pag 20 5 EXAMEN DE CERTAINES AN...

Page 19: ...que dans des locaux suffisamment a r s Les appareils du type A1 ne peuvent tre install s que dans deslocaux ventil s conform ment aux r glements techniques en vigueur Il est toujours conseill de les p...

Page 20: ...indiqu au tableau T1 b Revisser le raccord R 3 2 Remplacement des injecteurs et r gulation de l air des br leurs du plan de cuisson Fig 5 Enlever les manettes et le panneau de commandes D visser l in...

Page 21: ...le sens inverse 6 2 Thermocouple veilleuse du plan de cuisson Enlever les manettes et le panneau de commandes extraire les grilles de support de casseroles le chapeau diviseur de flamme et la t te du...

Page 22: ...xydable en utilisant de l eau et des d tergents non abrasifs ensuite rincer abondamment et essuyer Pour le nettoyage de l acier inoxydable on doit absolument viter les d tergents contenant des substan...

Page 23: ...T IN WERKINGSTELLEN Pag 25 4 1 Controle werking gasinstallatie Pag 25 4 2 Controle thermisch vermogen Pag 25 4 3 Controle druk gasvoeding Pag 25 5 CONTROLE VAN ENKELE STORINGEN Pag 26 5 1 Moeilijke of...

Page 24: ...alleerd worden uitsluitend in lokalen die in overeenstemming met de technische geldende normen geventileerd zijn Het is steeds beter indien de apparaten onder een afzuigkap geplaatst worden om verwijd...

Page 25: ...1 is aangeduid Maak schroeven V los en regel het luchtmondje op de afstand A zoals in tabel T1 is aangeduid Maak schroef V weer goed vast en verzegel hem met rode lak 3 3 Vervanging gaspit minimum sta...

Page 26: ...3 Gasklep pi zoelektrische ontsteker van de gasoven Verwijder het verticaal ovenbedieningspaneel en indien nodig het rechts gedeelte van het apparaat en vervang de component 6 4 Thermokoppel van de g...

Page 27: ...l of borstels en afkrabbers van staal Gebruik geen bijtende middelen voor het reinigen van de vloer die onder het apparaat ligt Maak dagelijks de branders en de holten van de vlammenscheiders van even...

Page 28: ...n side 30 4 START side 30 4 1 Kontroller gassystemet side 30 4 2 Kontroller varmeeffekten side 30 4 3 Kontroller gasforsyningstrykket side 30 5 FEJLKONTROLLERING side 30 5 1 Vanskelig eller manglende...

Page 29: ...ionstypen skal fremh ves med et kryd A1 B11 B21 p gas specifikationspladen som sidder indvendigt p kontrolpanelet Dette apparatur kan installeres separat eller sammensat med andet udstyr fra vores lin...

Page 30: ...vnsoklen L sn dyser U og udskift med den som vises p tabel T1 L sn skruerne V og juster luftb sningen til afstand A vist i tabel T1 P skru skruerne V t t og forsegl med r d maling 3 6 Udskift gas spec...

Page 31: ...ning af f devarer i gryder og pander al anden brug er ukorrekt Installation og eventuelle tilpasninger til andre gastyper skal foretages af fagfolk Hvis der opst r problemer lukkes mellemhanen og el f...

Page 32: ...turet regelm ssigt mindst en gang om ret denne kontrol skal foretages af fagfolk Det anbefales at underskrive en vedligeholdelseskontrakt 8 1 Reng ring af ovnen Det anbefales at rense ovnen dagligt me...

Page 33: ...75 G 31 28 30 A mm 24 24 45 25 5 26 Ugelli pilota 19 19 19 19 19 G 30 50 Ugelli bruciatore 80 105 115 110 130 G 31 50 Vite minimo 45 65 65 A mm 24 24 23 25 5 24 5 Fuochi aperti Offene Kochstellen Ope...

Page 34: ...30 28 30 NO I3B P G 31 28 30 Tipo di gas Gasart Gas group Typez de gaz Soort gas T4 Modelli Models Mod les Modelle Modellen Alimentazione elettrica Power supply Speisung Alimentation electrique Elekt...

Page 35: ...30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 69 0 8 0 8 0 51 0 51 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6 Serie 700 Modelli Models Modelle Qn Consumo gas Tipo Mod les Mode...

Page 36: ...bar m3 h G 30 28 30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 74 0 86 0 86 0 55 0 55 0 9 1 05 1 05 0 67 0 67 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6A Serie 900 Modelli Mode...

Page 37: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 1 Abb 1 Fig 1 A Abb 1 A Fig 2 Abb 2 Fig 2 A Abb 2 A UP R Fig 3 Abb 3 Fig 3 A Abb 3 A Fig 4 Abb 4 37...

Page 38: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 5 Abb 5 Fig 5 A Abb 5 A Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 f r DE B21 siehe Punkt 2 3 f r DE B11 siehe Punkt 2 4 F 38...

Page 39: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 39 UNI ISO 7 1 R 3 4 UNI ISO 7 1 R 3 4 803161181 803151181...

Page 40: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 40...

Page 41: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 41...

Page 42: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 42...

Page 43: ...onforme las directrices 90 396CEE Certificato CE DVGW Nr CE 0085AR0019 del 20 05 1995 e successive revisioni DVGW CE certificate Nr CE 0085AR0019 on 20 05 1995 and subsequent revisions Certificat CE D...

Reviews: