Baron 700 Series Instruction For Installation And Maintenance Download Page 6

Data Emissione 09/09/2003 

 

Revisione 0.0 

7.3a Accensione bruciatori piano di cottura con accensione elettrica  

-  Premere e ruotare la manopola in posizione

   

-   Premere a fondo la manopola e contemporaneamente premere il 

tasto d’accensione. 

-  Le scariche elettriche tra candelina e bruciatore pilota produrranno 

l’accensione automatica dello stesso. 

-  Rilasciare il tasto di accensione e mantenere premuta la 

manopola per circa 20 secondi per poi rilasciarla In caso di 

spegnimento del pilota ripetere l'operazione.

  

- Ruotare la manopola nella posizione desiderata tra

 

e

 

 

7.4 Spegnimento bruciatori  
- Per spegnere il bruciatore principale è necessario portare la 

manopola in posizione

   

-  Per spegnere il bruciatore pilota premere la manopola e portarla in 

posizione

   

 

7.5 Utilizzazione forno a gas 
La manopola di comando della valvola gas presenta i seguenti 

riferimenti

 

 
 

 

Spento

 

 
 

 

Pilota

 

 

 

100 

Temperatura MINIMA di cottura 

 

 

200 

Temperatura MEDIA di cottura 

 
 

320 

Temperatura MASSIMA di cottura 

 

7.6 Accensione bruciatori forno gas 

-  Premere e ruotare la manopola in posizione

   

- Premere a fondo la manopola ed accendere il bruciatore pilota 

agendo sul pulsante dell'accenditore piezoelettrico. Ad 
accensione avvenuta mantenere premuta la manopola per circa 

20 secondi per poi rilasciarla. In caso di spegnimento del pilota 

ripetere l'operazione. 

- Il bruciatore pilota può essere controllato ed eventualmente 

acceso attraverso il foro presente sulla suola del forno. 

-  Ruotare la manopola e portarla alla posizione corrispondente alla 

temperatura desiderata. 

-  Non lasciare aperta la porta durante il funzionamento del forno 
 

7.7 Spegnimento bruciatori  

- Per spegnere il bruciatore principale è necessario portare la 

manopola in posizione  .

 

-  Per spegnere il bruciatore pilota premere la manopola e portarla in 

posizione

 

.

 

8 - PULIZIA E MANUTENZIONE 

-  

Lavare giornalmente le superfici in acciaio inossidabile con acqua 

e detersivi non abrasivi, risciacquare quindi abbondantemente ed 
asciugare.  

Per la pulizia dell'acciaio inossidabile devono essere 

assolutamente evitati detergenti contenenti sostanze abrasive, 

trucioli, pagliette spazzole o raschietti d' acciaio comune. 

- Non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento 

sottostante l'apparecchiatura 

-  Pulire giornalmente i bruciatori e le cave degli spartifiamma da 

eventuali incrostazioni. 

- Non lavare l'apparecchiatura con getti d'acqua 

In caso di lunga inattività dell’ apparecchio si consiglia di osservare 

le seguenti precauzioni: 

- Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gas e disinserire 

l’interruttore generale di alimentazione elettrica che sono posti a 

monte dell’ apparecchiatura. 

-  Pulire accuratamente tutte le superfici. 

- Proteggere le superfici in acciaio inossidabile stendendo, con un 

panno, un leggero strato d’olio di vaselina. 

-  Arieggiare periodicamente i locali. 

- Sottoporre l’apparecchiatura ad un controllo periodico (almeno 

una volta all’ anno) da parte di personale professionalmente 
qualificato. E’ consigliabile la stipula di un contratto di 

manutenzione. 

 

8.1 Pulizia camera forno 
Si consiglia d’eseguire ad ogni fine giornata una pulizia del vano 

forno. A tale scopo si consiglia di usare prodotti adatti allo scopo e 

di attenersi ai consigli del fornitore. La procedura consigliata è la 

seguente: 
-  Operazioni da eseguire con camera forno a temperatura inferiore a 70 

°C. 

-  Aprire la porta forno e spruzzare un prodotto idoneo sulle superfici 

da pulire. 

- Chiudere la porta per il tempo necessario all’ azione detergente 

(10-15 min). 

- Aprire la porta con cautela, per la possibile presenza di vapori e 

togliere dall'interno la suola ed i reggigriglie per lavarli 

separatamente.

 

- Ripulire l'interno della camera e risciacquarla con una spugna 

imbevuta d’acqua tiepida. 

- Rimontare i componenti tolti ed eventualmente inserire il 

riscaldamento per qualche minuto per asciugare la camera. 

 

9 - ELENCO PARTI DI RICAMBIO 

-

  Rubinetto gas piano di cottura 

- Bruciatore pilota

  

- Bruciatori fuochi aperti 

- Termocoppie 

-  Manopole rubinetti gas 

-  Valvola gas forno 
-  Candelina di accensione pilota forno gas 

-  Accenditore piezoelettrico forno a gas 

-  Cavo di accensione forno a gas. 

 

Elenco parti di ricambio

 per apparecchi con accensione elettrica 

dei fuochi 

- Pulsante d’accensione 

- Trasformatore d’accensione 
-  Cavi di alta tensione 

- Candelina d’accensione 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for 700 Series

Page 1: ...skomfur Pag 28 DK Gaskomfur Pag 28 AVVERTENZE D INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE AUFSTELLUNG GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN INSTRUCTION FOR INSTALLATION ADJUSTEMENT USE AND MAINTENANCE NOTI...

Page 2: ...onamento impianto gas pag 4 4 2 Controllo della potenza termica pag 4 4 3 Controllo della pressione di alimentazione gas pag 4 5 ESAME DI ALCUNI MALFUNZIONAMENTI pag 5 5 1 Difficile o mancata accensio...

Page 3: ...izionarle sotto cappa di aspirazione che assicuri l estrazione dei vapori e dei gas della combustione Il tipo di installazione eseguito deve essere evidenziato apponendo una crocetta nella casella int...

Page 4: ...nza A indicata nella tabella T1 Riavvitare la vite V a fondo e sigillarla con vernice rossa 3 3 Sostituzione dell ugello del minimo del piano di cottura fig 1 Rimuovere le manopole ed il pannello coma...

Page 5: ...no e se necessario il fianco destro dell apparecchiatura e sostituire il componente 6 4 Termocoppia del forno a gas Rimuovere il pannello verticale comandi ed il pannello orizzontale inferiore forno e...

Page 6: ...itati detergenti contenenti sostanze abrasive trucioli pagliette spazzole o raschietti d acciaio comune Non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento sottostante l apparecchiatura Pulire g...

Page 7: ...g des Backofens Seite 10 3 6 Hinweisschild Gaseinstellung Seite 10 4 INBETRIEBNAHME Seite 10 4 1 Funktionskontrolle Betriebskontrolle Gasger te mit Elektro Z ndung Seite 10 4 2 berpr fung der Nennw rm...

Page 8: ...m ein Ger t Typ A1 handelt m ssen die Aufstellungsr ume nach den geltenden technischen Bestimmungen bel ftet werden Die Ger te Typ B 11 sind mit einer Str mungssicherung als wesentlicher Bestandteil d...

Page 9: ...ngegebenen Spannung zul ssige Abweichung von 10 vorgesehen Jedes Ger t mu durch eine unabh ngige ausreichend bemessene elektrische Leitung angeschlossen werden Der Anschlu ist an dem geeigneten Eingan...

Page 10: ...tschraube P bis zum Anschlag festmachen 5 ANALYSEN EINIGER BETRIEBSST RUNGEN 5 1 Schwierige oder fehlende Z ndung des Wachflammenbrenners Gasventil des Backofens ist defekt Die D se ist verstopft Unge...

Page 11: ...lammenbrenners den Knebel eindr cken und auf Position drehen 7 5 Verwendung des Backofens Der Knebel des Gasventils gibt folgende Bezugspunkte wieder gel scht Z ndbrenner 100 Gartemperatur MINIMUM 200...

Page 12: ...DER VERSCHLEISSTEILE Gashahn Z ndflammenbrenner Thermoelement Gasventil des Backofens Piezozund ng des Backofens Z ndkerze des Backofens Liste der Verschleissteile Gasherde mit Elektro Z ndung Z ndsch...

Page 13: ...RTING page 15 4 1 Checking the operation page 15 4 2 Checking the thermal power page 15 4 3 Checking the gas feeding pressure page 15 5 CHECK OF SOME MALFUNCTIONS page 16 5 1 The pilot burner shows a...

Page 14: ...the type A1 must be installed only in rooms with a good ventilation according to the technical rules in force An optimum position may be under an exhausting hood that intakes combustion gases and vap...

Page 15: ...y and seal it with red paint 3 3 Replacing the minimum nozzle of the cook top Fig 1 Remove knobs and control board Unscrew the minimum adjusting screw VM from the gas cock and replace with that indica...

Page 16: ...ve the vertical control board of the oven and if necessary the right side of the equipment then replace the component 6 4 Thermocouple of gas oven Remove the vertical control board and the lower horiz...

Page 17: ...cleaning stainless steel never use detergents with abrasive substances chips steel wool brushes or scrapers of common steel Clean the floor under the range with non corrosive products Clean the burner...

Page 18: ...CE pag 20 4 1 Contr le du fonctionnement de l installation de gaz pag 20 4 2 Contr le de la puissance thermique pag 20 4 3 Contr le de la pression d alimentation de gaz pag 20 5 EXAMEN DE CERTAINES AN...

Page 19: ...que dans des locaux suffisamment a r s Les appareils du type A1 ne peuvent tre install s que dans deslocaux ventil s conform ment aux r glements techniques en vigueur Il est toujours conseill de les p...

Page 20: ...indiqu au tableau T1 b Revisser le raccord R 3 2 Remplacement des injecteurs et r gulation de l air des br leurs du plan de cuisson Fig 5 Enlever les manettes et le panneau de commandes D visser l in...

Page 21: ...le sens inverse 6 2 Thermocouple veilleuse du plan de cuisson Enlever les manettes et le panneau de commandes extraire les grilles de support de casseroles le chapeau diviseur de flamme et la t te du...

Page 22: ...xydable en utilisant de l eau et des d tergents non abrasifs ensuite rincer abondamment et essuyer Pour le nettoyage de l acier inoxydable on doit absolument viter les d tergents contenant des substan...

Page 23: ...T IN WERKINGSTELLEN Pag 25 4 1 Controle werking gasinstallatie Pag 25 4 2 Controle thermisch vermogen Pag 25 4 3 Controle druk gasvoeding Pag 25 5 CONTROLE VAN ENKELE STORINGEN Pag 26 5 1 Moeilijke of...

Page 24: ...alleerd worden uitsluitend in lokalen die in overeenstemming met de technische geldende normen geventileerd zijn Het is steeds beter indien de apparaten onder een afzuigkap geplaatst worden om verwijd...

Page 25: ...1 is aangeduid Maak schroeven V los en regel het luchtmondje op de afstand A zoals in tabel T1 is aangeduid Maak schroef V weer goed vast en verzegel hem met rode lak 3 3 Vervanging gaspit minimum sta...

Page 26: ...3 Gasklep pi zoelektrische ontsteker van de gasoven Verwijder het verticaal ovenbedieningspaneel en indien nodig het rechts gedeelte van het apparaat en vervang de component 6 4 Thermokoppel van de g...

Page 27: ...l of borstels en afkrabbers van staal Gebruik geen bijtende middelen voor het reinigen van de vloer die onder het apparaat ligt Maak dagelijks de branders en de holten van de vlammenscheiders van even...

Page 28: ...n side 30 4 START side 30 4 1 Kontroller gassystemet side 30 4 2 Kontroller varmeeffekten side 30 4 3 Kontroller gasforsyningstrykket side 30 5 FEJLKONTROLLERING side 30 5 1 Vanskelig eller manglende...

Page 29: ...ionstypen skal fremh ves med et kryd A1 B11 B21 p gas specifikationspladen som sidder indvendigt p kontrolpanelet Dette apparatur kan installeres separat eller sammensat med andet udstyr fra vores lin...

Page 30: ...vnsoklen L sn dyser U og udskift med den som vises p tabel T1 L sn skruerne V og juster luftb sningen til afstand A vist i tabel T1 P skru skruerne V t t og forsegl med r d maling 3 6 Udskift gas spec...

Page 31: ...ning af f devarer i gryder og pander al anden brug er ukorrekt Installation og eventuelle tilpasninger til andre gastyper skal foretages af fagfolk Hvis der opst r problemer lukkes mellemhanen og el f...

Page 32: ...turet regelm ssigt mindst en gang om ret denne kontrol skal foretages af fagfolk Det anbefales at underskrive en vedligeholdelseskontrakt 8 1 Reng ring af ovnen Det anbefales at rense ovnen dagligt me...

Page 33: ...75 G 31 28 30 A mm 24 24 45 25 5 26 Ugelli pilota 19 19 19 19 19 G 30 50 Ugelli bruciatore 80 105 115 110 130 G 31 50 Vite minimo 45 65 65 A mm 24 24 23 25 5 24 5 Fuochi aperti Offene Kochstellen Ope...

Page 34: ...30 28 30 NO I3B P G 31 28 30 Tipo di gas Gasart Gas group Typez de gaz Soort gas T4 Modelli Models Mod les Modelle Modellen Alimentazione elettrica Power supply Speisung Alimentation electrique Elekt...

Page 35: ...30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 69 0 8 0 8 0 51 0 51 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6 Serie 700 Modelli Models Modelle Qn Consumo gas Tipo Mod les Mode...

Page 36: ...bar m3 h G 30 28 30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 74 0 86 0 86 0 55 0 55 0 9 1 05 1 05 0 67 0 67 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6A Serie 900 Modelli Mode...

Page 37: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 1 Abb 1 Fig 1 A Abb 1 A Fig 2 Abb 2 Fig 2 A Abb 2 A UP R Fig 3 Abb 3 Fig 3 A Abb 3 A Fig 4 Abb 4 37...

Page 38: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 5 Abb 5 Fig 5 A Abb 5 A Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 f r DE B21 siehe Punkt 2 3 f r DE B11 siehe Punkt 2 4 F 38...

Page 39: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 39 UNI ISO 7 1 R 3 4 UNI ISO 7 1 R 3 4 803161181 803151181...

Page 40: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 40...

Page 41: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 41...

Page 42: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 42...

Page 43: ...onforme las directrices 90 396CEE Certificato CE DVGW Nr CE 0085AR0019 del 20 05 1995 e successive revisioni DVGW CE certificate Nr CE 0085AR0019 on 20 05 1995 and subsequent revisions Certificat CE D...

Reviews: