background image

2

Por favor lea este documento antes de instalar u operar la bomba. 
Esta información se suministra para propósitos de 

SEGURIDAD y 

para EVITAR PROBLEMAS CON LOS EQUIPOS

. La información 

estará indicada por los siguientes símbolos.

 

¡IMPORTANTE! 

Advierte acerca de peligros que pueden 

causar lesiones personales, o indica factores respecto  al 
ensamblaje, instalación, operación o mantenimiento que, 
si se ignoran, pueden causar daños a la máquina o al 
equipo.

¡PRECAUCIÓN!

 Advierte acerca de peligros que, si se ignoran, 

pueden causar lesiones personales menores o daños materiales 
de menor cuantia. Se usa con los simbolos siguientes.

¡ADVERTENCIA!

 Advierte acerca de peligros que, si se ignoran, 

pueden causar lesiones personales graves, la muerte, o daños 
materiales mayores. Se usa con los simbolos siguientes.

Sólo el personal califi cado debe instalar, operar y reparar la bomba. 
Un electricista califi cado debe realizar el cableado de las bombas.

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, las bombas y los paneles de control deben 
tener conexión a tierra apropiada, de conformidad con 
el Código Eléctrico Nacional (NEC) o el Código Eléctrico 
Canadiense (CEC) y todas las normativas y códigos 
estatales, provinciales y locales vigentes. Una conexión a 
tierra incorrecta invalidará la garantía

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, siempre desconecte la bomba de la fuente de 
alimentación eléctrica, antes de manipular y realizar el 
servico de mantenimiento. Desconecte la alimentación 
eléctrica, cierre con candado y ponga un aviso.

 

¡ADVERTENCIA! 

Poner a funcionar las bombas 

mientras la válvula de expulsión esté cerrada 
ocasionará fallos prematuros en el cojinete y 
el sello de cualquier bomba, y en bombas de 

succión por extremo y de cebado automático la acumulación de calor 
podría producir vapor y niveles de presión peligrosos. Se recomienda 
instalar un interruptor de temperatura de caja alta o una válvula para 
reducir la presión en el armazón de la bomba.

 

¡PRECAUCION!

 Nunca opere una bomba con un cable 

eléctrico enchufable sin tener un interruptor de circuitos 

 

para fallos conectado a tierra.

 

¡PRECAUCION!

 En pleno funcionamiento, las 

bombas acumulan calor y presión - deje que la 
bomba se enfríe antes de manipularla o darle 
mantenimiento.

¡ADVERTENCIA!

 No bombee sustancias peligrosas 

(infl amables, cáusticas, etc.) a menos que la bomba 
se haya diseñado y designado específi camente  para 
procesar dichas sustancias.

¡PRECAUCION!

 No bloquee ni restrinja la manguera de 

expulsión, ya que es posible que dé latigazos mientras 
está bajo presión.

¡ADVERTENCIA!

 No use vestimenta holgada que 

pudieran enredarse en el rotor u otras piezas móviles.  

¡ADVERTENCIA!

 Manténgase alejado(a) de las aberturas 

para succión y expulsión. 

NO

 introduzca los dedos en la 

bomba mientras esté conectada al suministro eléctrico.

 

Use siempre proteccion para los ojos cuando trabaje  con 
bombas.

 

Cerciórese de que las manijas para levantar la bomba 
estén bien ajustadas antes de levantarla. No opere 
la bomba sin que las cubiertas y los dispositivos de 
seguridad estén instalados. Ponga siempre en su lugar 
los dispositivos de seguridad que se hayan retirado 
durante el mantenimiento o reparaciones. Fije la bomba 
en una posición estable de funcionamiento para que no 
se caiga hacia un lado, al suelo, o se deslice 

No exceda la recomendación del fabricante para obtener 
un funcionamiento superior, pues podría hacer que el 
motor se recaliente. 

No retire el cordón ni el reductor de tensión. No conecte el 
conducto con la bomba.

 

¡ADVERTENCIA!

 El cable debe estar protegido en 

todo momento para que usted evite pincharse, cortarse, 
golpearse y rasguñarse Ä inspecciónelo con frecuencia. 
Nunca manipule cables eléctricos conectados con las 
manos mojadas.

 

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas, todas las conexiones del cableado y de los 
empalmes debe hacerse de acuerdo con el Código 
Eléctrico Nacional (EE.UU.) o el Código Eléctrico de 
Canadá además de los códigos pertinentes de su estado, 
provincia y localidad. Es posible que los requisitos 
sean distintos según el uso y la ubicación. Consulte los 
diagramas del cableado en el manual.

 

¡ADVERTENCIA!

 Las bombas sumergibles no han sido 

aprobadas para uso en piscinas de natación, instalaciones 
acuáticas para recreación, fuentes decorativas ni ninguna 
instalación en que el contacto humano con el líquido 

 

bombeado sea común.  

¡ADVERTENCIA! 

Todo producto devuelto 

Debe

 limpiarse, 

desinfectarse o descontaminarse según se necesite antes 
de enviarlo, para asegurarse de que los empleados no 
se expongan a peligros para su salud al manipular dicho 
material. Todas las leyes y reglamentos pertinentes 
tendrán validez. 

Es posible que las bombas de bronce/latón y las bombas 
recubiertas con bronce/latón contengan niveles de 
plomo que sobrepasan el nivel considerado seguro 
para sistemas de agua potable. Es de conocimiento 
general que el plomo causa cáncer y malformaciones 
congénitas u otros daños reproductivos. Algunas 
agencias gubernamentales han determinado que no se 
deben utilizar aleaciones de cobre tratadas con plomo 
en sistemas de agua potable. Para informarse sobre los 
materiales de aleación de cobre para construcción no 
tratados con plomo, por favor póngase en contacto con 
la fábrica. 

Crane Bombas y Sistemas no es responsable por 
pérdidas, esiones, o muertes que resulten de la 
inobservancia de estas precauciones de seguridad, del 
mal uso o del abuso de las bombas o los equipos.

¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO!

Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios respectivos.
® BARNES es una marca registrada de Crane Pumps & Systems, Inc.
7/04, 

8/04 

5/06, 

9/06 

       Derechos 

de 

Alteración 

Reservados

Los liquidos peligrosos 
pueden causar incendio 
o explosiones, así como
quemaduras o la muerte.

Extremadamente caliente 
El contacto puede causar 
quemaduras graves.

Peligro biológico 
Puede causar lesiones 
personales graves.

La presión, erupciones o 
explosiones peligrosas pueden 
causar lesiones personales o 
daños materiales.

Maquinaria rotativa 
Puede causar 
amputación o 
laceraciones graves.

Voltaje peligroso - Puede 
causar choque, quemaduras o 
la muerte.

E
S
P

A
Ñ
O

L

Summary of Contents for QDX25-SS

Page 1: ...duct changes may occur As such Crane Pumps Systems reserves the right to change product without prior written notification 420 Third Street 83 West Drive Bramton Piqua Ohio 45356 Ontario Canada L6T 2J6 Phone 937 778 8947 Phone 905 457 6223 Fax 937 773 7157 Fax 905 457 2650 www cranepumps com Form No 118791 Rev D Series QDX25 SS 4NU10 25 HP 120 Volt Series QDX33 SS 4NU11 33 HP 120 Volt E S P A Ñ O ...

Page 2: ...ure lifting handles are securely fastened each time before lifting DO NOT operate pump without safety devices in place Always replace safety devices that have been removed during service or repair Secure the pump in its operating position so it can not tip over fall or slide DO NOT exceed manufacturers recommendation for maximum performance as this could cause the motor to overheat DO NOT remove c...

Page 3: ... N Hardware 300 series stainless steel CORD ENTRY 20 Ft 6m Cord with Plug Molded for strain relief and compression seal MOTOR Design Air Filled Insulation Class B SINGLE PHASE Permanent Split Capacitor PSC Includes Overload protection in motor PUMP SPECIFICATIONS inches mm Models QDX25 SS 4NU10 MODEL NO PART NO HP VOLT PH HERTZ RPM FULL LOAD AMPS QDX25 SS 118531 25 120 1 60 3450 2 0 QDX33 SS 11853...

Page 4: ...commended for general and light construction for sump and dewatering drainage for dewa tering manholes and transformer vaults for pit tunnel and trench dewatering and for flood fire and other emergency service cleanup Before pumping fluids other than water consult the factory giving fluid fluid temperature specific gravity viscosity capacity in USGPM and total head and or pressure requirements inc...

Page 5: ... NUT TIGHT CHECK FREQUENTLY There shall be no openings in the casing of the electrical parts The operating voltage shall match the voltage rating of the motor E 2 Cable Requirements Special care shall be taken in handling the cable against mechanical injury and wear Connections and wiring to the power source shall be in accordance with all electrical and safety codes SECTION F WARRANTY REPAIR F 1 ...

Page 6: ... operation security and condition Clean cutter and inlet of any obstruction 9 Loosen union slightly to allow trapped air to escape Verify that turn off level of switch is set so that the suction is always flooded Clean vent hole 10 Check rotation If power supply is three phase reverse any two of three power supply leads to ensure proper impeller rotation 11 Repair fixtures as required to eliminate...

Page 7: ... of performance specifications must be in writing and such writing must be signed by our authorized representative Due to inaccuracies in field testing if a conflict arises between the results of field testing conducted by or for user and laboratory tests corrected for field performance the latter shall control RECOMMENDATIONS FOR SPECIAL APPLICATIONS OR THOSE RESULTING FROM SYSTEMS ANALYSES AND E...

Page 8: ... Shipment To Insure That Employees Will Not Be Exposed To Health Hazards In Handling Said Material All Applicable Laws And Regulations Shall Apply IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Your product is covered by the enclosed Warranty To complete the Warranty Registration Form go to http www cranepumps com ProductRegistration If you have a claim under the provision of the warranty contact your local Cran...

Page 9: ... posible que se hagan cambios a los productos Por esta razón Crane Bombas y Sistemas se reserva el derecho de cambiar el producto sin previo aviso por escrito 420 Third Street 83 West Drive Bramton Piqua Ohio 45356 Ontario Canada L6T 2J6 Teléfono 937 778 8947 Teléfono 905 457 6223 Fax 937 773 7157 Fax 905 457 2650 www cranepumps com Formulario No 118791 Rev D Serie QDX25 SS y 4NU10 0 25 HP 120 Vol...

Page 10: ...No opere la bomba sin que las cubiertas y los dispositivos de seguridad estén instalados Ponga siempre en su lugar los dispositivos de seguridad que se hayan retirado durante el mantenimiento o reparaciones Fije la bomba en una posición estable de funcionamiento para que no se caiga hacia un lado al suelo o se deslice No exceda la recomendación del fabricante para obtener un funcionamiento superio...

Page 11: ...oxidable serie 300 ENTRADA DEL CORD Cordón con enchufe de 6m 20 pies Moldeado para reducción de tensión y sello de compresión MOTOR Diseño Lleno de aire aislamiento clase B MONOFASICO Capacitor permanentemente dividido PSC Incuye protección contra sobrecargas en el motor ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA mm pulgadas Modelos QDX25 SS 4NU10 Modelo no No de pieza Hp Voltios Ph Hz Velocidad Amperios de car...

Page 12: ...es para drenaje de sumideros y extracción de agua para extracción de agua de salas de transformadores y de pasos de hombre para extracción de agua de pozos túneles y zanjas y para servicios de limpieza por inundaciones incendios u otras emergencias Antes de bombear otros líquidos distintos de agua onsulte con la fábrica y explique el tipo de líquido la temperatura del líquido la gravedad específic...

Page 13: ...nes óptimas MANTENGA APRETADA LA TUERCA ESTANCADORA DEL CABLE VERIFIQUE CON FRECUENCIA La carcasa de las partes eléctricas deberá estar libre de aberturas La tensión de funcionamiento deberá ser igual a la tensión nominal del motor E 2 Requisitos de cable Se debe tener cuidado especial al manejar el cable para evitar el desgaste y las lesiones producidos por acción mecánica Las conexiones y el cab...

Page 14: ...6 E S P A Ñ O L ...

Page 15: ... seguridad y las condiciones Limpie toda obstrucción de la cavidad del rotor y la entrada 9 Afloje la unión ligeramente para dejar que salga el aire atrapado Verifique que el nivel de apagado del interruptor se ha ajustado de forma que la cavidad del rotor siempre esté inundada Limpie el orificio de ventilación 10 Revise la rotación Si el suministro eléctrico es trifásico invierta dos o tres condu...

Page 16: ...se base en las especificaciones del funcionamiento debe existir por escrito y llevar la firma de nuestro representante autorizado Debido a errores en las pruebas fuera de fábrica si surge un conflicto entre los resultados de las pruebas fuera de fábrica realizadas por o para el usuario y las pruebas de laboratorio modificadas para funcionamiento fuera de fábrica éstas últimas tendrán validez sobre...

Page 17: ...para asegurarse que los empleados no se expongan a peligros para su salud al manipular dicho material Todas las leyes y reglamentos pertinentes tendrán validez IMPORTANTE REGISTRO DE LA GARANTIA Su producto está cubierto por la Garantía adjunta Para llenar el Formulario de Registro de la Garantía vaya a http www cranepumps com ProductRegistration Si usted tiene que hacer un reclamo bajo lo provist...

Page 18: ......

Reviews: