Barnes QDX25-SS Installation Manual Download Page 15

7

RESOLUCION DE PROBLEMAS

¡PRECAUCION!

 Desconecte siempre la bomba de la fuente de electricidad antes de manipularla.Si el sistema no funciona correctamente, 

lea las instrucciones atentamente y realice el mantenimiento recomendado.Si los problemas de funcionamiento no se corrigen, la siguiente 
guía puede ayudar a identifi carlos y corregirlos.

CORRELACIONE EL NUMERO DE LA “CAUSA” CON EL NUMERO DE LA “MEDIDA 

CORRECTIVA” QUE CORRESPONDA.

NOTA:

 No todos los problemas y medidas correctivas son válidos para cada modelo de bomba.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCION

La bomba no se enciende.

1.

 Conexión eléctrica inadecuada, fusible fundido, 

cortacircuitos disparado, u otra interrupción del 
suministro eléctrico; suministro eléctrico incorrecto.

2.

 Motor o interruptor no funciona (para determinar 

la causa, elija operar la bomba manualmente).

2a.

 Movimiento restringido del fl otador.

2b.

 El interruptor no activa la bomba o es 

defectuoso.

2c.

 Motor defectuoso.

3.

 Nivel de líquido insufi ciente. 

1. 

Inspeccione todas las conexiones 

eléctricas por razones de seguridad. Haga 
que un electricista mida la corriente en los 
conductores del motor; si la corriente está 
dentro de ±20% de los amperios del rotor 
bloqueado, el rotor probablemente está 
bloqueado. Si la corriente es 0, es posible 
que el mecanismo de sobrecarga se haya 
disparado. Desconecte el suministro eléctrico, 
deje que la bomba se enfríe, y luego vuelva a 
comprobar la corriente.

2a.

 Mueva la bomba a otra posición o limpie 

la cuenca para dejar sufi ciente espacio para 
el fl otador.

2b. 

Desconecte el control de nivel. Ajuste 

el ohmímetro en bajo alcance, por ejemplo, 
100 ohmios a escala total y conecte a los 
conductores de control de nivel. Active el 
control de nivel manualmente y verifi que que 
en el ohmímetro se lea cero ohmios para 
el interruptor cerrado y escala total para el 
interruptor abierto. (Interruptor del fl otador).

2c.

 Verifi que el aislamiento de las bobinas 

(Prueba del megóhmetro) y la resistencia 
de las bobinas. Si los valores de la prueba 
están fuera del alcance, seque y vuelva 
a comprobar. Si todavía hay defectos, 
reemplace de acuerdo con las instrucciones 
de mantenimiento.

3.

 Cerciórese de que el nivel de líquido sea al 

menos igual al punto sugerido de encendido.

4.

 Vuelva a comprobar los cálculos de tamaño 

para determinar el tamaño de bomba correcto.

5.

 Examine el conducto de descarga para 

ver si hay restricciones, incluyendo hielo si el 
conducto pasa a través de, o dentro de áreas 
frías.

6.

 Retire y examine la válvula de retención 

para comprobar la instalación y el espacio de 
operación.

7.

 Abra la válvula.

8. 

Examine el rotor para comprobar el 

espacio para operación, la seguridad y las 
condiciones. Limpie toda obstrucción de la 
cavidad del rotor y la entrada.

9.

 Afl oje la unión ligeramente para dejar que 

salga el aire atrapado. Verifi que que el nivel 
de apagado del interruptor se ha ajustado de 
forma que la cavidad del rotor siempre esté 
inundada. Limpie el orifi cio de ventilación.

10.

 Revise la rotación. Si el suministro 

eléctrico es trifásico, invierta dos o tres 
conductores de suministro eléctrico para 
garantizar la rotación correcta del rotor.

11.

 Repare los accesorios según sea 

necesario para eliminar fugas.

12.

 Verifi que los límites de temperatura de la 

bomba y la temperatura de los líquidos.

13.

 Reemplace una porción del tubo de 

descarga con un conector fl exible.

14.

 Ponga en posición automática.

15.

 Verifi que que no haya fugas alrededor de 

las entradas y salidas de la cuenca.

La bomba no se apaga.

2a.

 Movimiento restringido del fl otador.

2b.

 El interruptor no activa la bomba o es 

defectuoso.

4.

 Flujo excesivo o la bomba no es del tamaño 

adecuado para el uso.

9.

 Es posible que la bomba esté bloqueada por 

aire.

14.

 El interruptor está en la posición “MANUAL” 

(HAND).

La bomba zumba pero no funciona.

1.

 Voltaje incorrecto.

8.

 El rotor está atascado o no está fi jo en el 

eje, desgastado o dañado, la cavidad del rotor 
o entrada están obstruidos.

La bomba no proporciona capacidad 
sufi ciente.

1.

 Voltaje incorrecto.

4.

 Flujo excesivo o la bomba no es del tamaño 

adecuado para el uso.

5.

 Descarga restringida.

6.

 La válvula de retención está atascada en la 

posición cerrada o instalada al revés.

7.

 La válvula de cierre está cerrada.

8.

 El rotor está atascado o no está fi jo en el eje, 

desgastado o dañado, la cavidad del rotor o 
entrada están obstruidos.

9.

 Es posible que la bomba esté bloqueada por 

aire.

10.

 La bomba funciona al revés.

La bomba hace sus ciclos con demasiada 
frecuencia o se enciende periódicamente 
cuando los accesorios no se están usando

6.

 Revise las válvulas bloqueadas en cierre o 

instaladas al revés.

11.

 Los accesorios tienen fugas.

15.

 Agua del subsuelo está entrando a la cuenca.

La bomba se apaga y se enciende sin 
importar la posición del interruptor. (activa 
el protector contra sobrecargas térmicas). 

¡PRECAUCION!

 La bomba podría 

encenderse inesperadamente. 
Desconecte el suministro eléctrico.

1. 

Voltaje incorrecto.

4. 

Flujo excesivo o la bomba no es del tamaño 

adecuado para el uso.

8. 

El rotor está atascado, no está fi jo en el eje, 

desgastado o dañado, cavidad del rotor o entrada 
están obstruidos.

12.

 La temperatura del agua es excesiva 

(protección interna solamente).

Cuando la bomba funciona, hace mucho 
ruido o vibra de manera excesiva.

2c. 

Cojinetes gastados, eje del motor doblado.

8.

 Partículas dentro de la cavidad del rotor o 

rotor dañado.

10.

 La bomba funciona al revés.

13.

 Los acoplamientos entre los tubos y la 

estructura son demasiado rígidos o 
demasiado fl ojos.

E
S
P

A
Ñ
O

L

Summary of Contents for QDX25-SS

Page 1: ...duct changes may occur As such Crane Pumps Systems reserves the right to change product without prior written notification 420 Third Street 83 West Drive Bramton Piqua Ohio 45356 Ontario Canada L6T 2J6 Phone 937 778 8947 Phone 905 457 6223 Fax 937 773 7157 Fax 905 457 2650 www cranepumps com Form No 118791 Rev D Series QDX25 SS 4NU10 25 HP 120 Volt Series QDX33 SS 4NU11 33 HP 120 Volt E S P A Ñ O ...

Page 2: ...ure lifting handles are securely fastened each time before lifting DO NOT operate pump without safety devices in place Always replace safety devices that have been removed during service or repair Secure the pump in its operating position so it can not tip over fall or slide DO NOT exceed manufacturers recommendation for maximum performance as this could cause the motor to overheat DO NOT remove c...

Page 3: ... N Hardware 300 series stainless steel CORD ENTRY 20 Ft 6m Cord with Plug Molded for strain relief and compression seal MOTOR Design Air Filled Insulation Class B SINGLE PHASE Permanent Split Capacitor PSC Includes Overload protection in motor PUMP SPECIFICATIONS inches mm Models QDX25 SS 4NU10 MODEL NO PART NO HP VOLT PH HERTZ RPM FULL LOAD AMPS QDX25 SS 118531 25 120 1 60 3450 2 0 QDX33 SS 11853...

Page 4: ...commended for general and light construction for sump and dewatering drainage for dewa tering manholes and transformer vaults for pit tunnel and trench dewatering and for flood fire and other emergency service cleanup Before pumping fluids other than water consult the factory giving fluid fluid temperature specific gravity viscosity capacity in USGPM and total head and or pressure requirements inc...

Page 5: ... NUT TIGHT CHECK FREQUENTLY There shall be no openings in the casing of the electrical parts The operating voltage shall match the voltage rating of the motor E 2 Cable Requirements Special care shall be taken in handling the cable against mechanical injury and wear Connections and wiring to the power source shall be in accordance with all electrical and safety codes SECTION F WARRANTY REPAIR F 1 ...

Page 6: ... operation security and condition Clean cutter and inlet of any obstruction 9 Loosen union slightly to allow trapped air to escape Verify that turn off level of switch is set so that the suction is always flooded Clean vent hole 10 Check rotation If power supply is three phase reverse any two of three power supply leads to ensure proper impeller rotation 11 Repair fixtures as required to eliminate...

Page 7: ... of performance specifications must be in writing and such writing must be signed by our authorized representative Due to inaccuracies in field testing if a conflict arises between the results of field testing conducted by or for user and laboratory tests corrected for field performance the latter shall control RECOMMENDATIONS FOR SPECIAL APPLICATIONS OR THOSE RESULTING FROM SYSTEMS ANALYSES AND E...

Page 8: ... Shipment To Insure That Employees Will Not Be Exposed To Health Hazards In Handling Said Material All Applicable Laws And Regulations Shall Apply IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Your product is covered by the enclosed Warranty To complete the Warranty Registration Form go to http www cranepumps com ProductRegistration If you have a claim under the provision of the warranty contact your local Cran...

Page 9: ... posible que se hagan cambios a los productos Por esta razón Crane Bombas y Sistemas se reserva el derecho de cambiar el producto sin previo aviso por escrito 420 Third Street 83 West Drive Bramton Piqua Ohio 45356 Ontario Canada L6T 2J6 Teléfono 937 778 8947 Teléfono 905 457 6223 Fax 937 773 7157 Fax 905 457 2650 www cranepumps com Formulario No 118791 Rev D Serie QDX25 SS y 4NU10 0 25 HP 120 Vol...

Page 10: ...No opere la bomba sin que las cubiertas y los dispositivos de seguridad estén instalados Ponga siempre en su lugar los dispositivos de seguridad que se hayan retirado durante el mantenimiento o reparaciones Fije la bomba en una posición estable de funcionamiento para que no se caiga hacia un lado al suelo o se deslice No exceda la recomendación del fabricante para obtener un funcionamiento superio...

Page 11: ...oxidable serie 300 ENTRADA DEL CORD Cordón con enchufe de 6m 20 pies Moldeado para reducción de tensión y sello de compresión MOTOR Diseño Lleno de aire aislamiento clase B MONOFASICO Capacitor permanentemente dividido PSC Incuye protección contra sobrecargas en el motor ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA mm pulgadas Modelos QDX25 SS 4NU10 Modelo no No de pieza Hp Voltios Ph Hz Velocidad Amperios de car...

Page 12: ...es para drenaje de sumideros y extracción de agua para extracción de agua de salas de transformadores y de pasos de hombre para extracción de agua de pozos túneles y zanjas y para servicios de limpieza por inundaciones incendios u otras emergencias Antes de bombear otros líquidos distintos de agua onsulte con la fábrica y explique el tipo de líquido la temperatura del líquido la gravedad específic...

Page 13: ...nes óptimas MANTENGA APRETADA LA TUERCA ESTANCADORA DEL CABLE VERIFIQUE CON FRECUENCIA La carcasa de las partes eléctricas deberá estar libre de aberturas La tensión de funcionamiento deberá ser igual a la tensión nominal del motor E 2 Requisitos de cable Se debe tener cuidado especial al manejar el cable para evitar el desgaste y las lesiones producidos por acción mecánica Las conexiones y el cab...

Page 14: ...6 E S P A Ñ O L ...

Page 15: ... seguridad y las condiciones Limpie toda obstrucción de la cavidad del rotor y la entrada 9 Afloje la unión ligeramente para dejar que salga el aire atrapado Verifique que el nivel de apagado del interruptor se ha ajustado de forma que la cavidad del rotor siempre esté inundada Limpie el orificio de ventilación 10 Revise la rotación Si el suministro eléctrico es trifásico invierta dos o tres condu...

Page 16: ...se base en las especificaciones del funcionamiento debe existir por escrito y llevar la firma de nuestro representante autorizado Debido a errores en las pruebas fuera de fábrica si surge un conflicto entre los resultados de las pruebas fuera de fábrica realizadas por o para el usuario y las pruebas de laboratorio modificadas para funcionamiento fuera de fábrica éstas últimas tendrán validez sobre...

Page 17: ...para asegurarse que los empleados no se expongan a peligros para su salud al manipular dicho material Todas las leyes y reglamentos pertinentes tendrán validez IMPORTANTE REGISTRO DE LA GARANTIA Su producto está cubierto por la Garantía adjunta Para llenar el Formulario de Registro de la Garantía vaya a http www cranepumps com ProductRegistration Si usted tiene que hacer un reclamo bajo lo provist...

Page 18: ......

Reviews: