Barbecook Cebu 4.1 Installation Instructions Manual Download Page 45

www.barbecook.com

45

In presenza di perdite, chiudere immedia-

tamente l’erogazione del gas e procedere 

ad un accurato serraggio del collegamento 

in cui è presente la perdita. Quindi, riaprire 

la valvola di erogazione del gas e verificare 

nuovamente la tenuta dei collegamenti 

mediante acqua saponata. Se la perdita 

è ancora presente, contattare uno dei dis-

tributori autorizzati di zona. NON UTILIZ-

ZARE L’APPARECCHIATURA. L’elenco 

dei distributori di zona è riportato sul nostro 

sito web. Effettuare l’accesso al link:   

www.barbecook.com

•  Una volta completata la verifica delle 

perdite, chiudere l’erogazione del 

gas, risciacquare i collegamenti con 

acqua e quindi asciugare accurata-

mente, per prevenire la formazione 

di ruggine. 

•  Ruotare la manopola di erogazione 

della bombola del gas verso sinistra, 

per chiudere il flusso del gas. 

Nota: il regolatore può essere differente 

da quello illustrato in figura.

ATTENZIONE: I test di rilevamento delle 

perdite devono essere effettuati anche 

se l’apparecchiatura viene assemblata e 

preparata per l’uso dal rivenditore o dal 

negozio in cui viene acquistato.

SOSTITUZIONE DELLA BOMBOLA

Durante la sostituzione della bombola del 

gas assicurarsi che le manopole di re-

golazione del barbecue siano in posizione 

“OFF” e che la valvola di erogazione della 

bombola del gas sia chiusa. Non sostituire 

la bombola del gas in prossimità di aree 

soggette alla generazione di fiamme e 

scintille.

TRASPORTO E CONSERVAZIONE 

DELLA BOMBOLA DI GAS

Benché la bombola sia assolutamente 

sicura se utilizzata in maniera corretta, una 

mancanza di attenzione potrebbe determi-

nare un incendio e/o un’esplosione.

Per ridurre i rischi:

•  Non conservate mai la bombola in 

un edificio, un garage o in altra zona 

chiusa: conservatela sempre in un 

luogo ben ventilato. 

•  Non conservate mail la bombola 

nelle vicinanze di un altro apparec-

chio alimentato a gas, o in una zona 

molto calda, come un’auto o una 

barca

•  Mantenete sempre la bombola fuori 

dalla portata dei bambini

•  Trasportate e conservate la bombola 

sempre in posizione verticale

•  Non fumare in prossimità della bom-

bola del gas.

MODALITÀ D’USO 

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO / DOPO 

UN PERIODO PROLUNGATO DI NON 

UTILIZZO

Non utilizzate il barbecue prima di aver 

letto, compreso e controllato tutte le infor-

mazioni contenute nel presente manuale.

Assicuratevi che:

•  Il barbecue sia installato corretta-

mente

•  Non vi siano perdite nella fornitura di 

gas (vedere “Test perdite”)

•  I bruciatori siano installati corretta-

mente, i tubi di Venturi siano posizi-

onati correttamente sulle aperture 

delle valvole del gas (Fig. D) e non vi 

siano ostruzioni (vedere informazioni 

relative alla sicurezza e pulizia dei 

bruciatori)

•  Nessuno dei tubi flessibili per la 

fornitura del gas entri in contatto con 

una superficie calda

•  Il barbecue sia installato in un luogo 

sicuro.

 

D

ACCENSIONE DEI BRUCIATORI

•  Il coperchio del barbecue deve 

essere sempre aperto quando si ac-

cendono i bruciatori (o il bruciatore)

•  Non piegatevi direttamente sul 

barbecue per l’accensione del/i 

bruciatore/i

•  Le maniglie di controllo del barbecue 

devono essere in posizione ‘OFF’. 

Aprite lentamente la valvola della 

bombola del gas. Prima di aprire la 

manopola di controllo di un brucia-

tore, attendete circa 10 secondi per 

consentire al gas di stabilizzarsi

•  Importante: accendete prima il bruci-

atore medio

•  Non appena un bruciatore è stato 

acceso, dovete soltanto portare la 

manopola di controllo dell’altro bru-

ciatore (o degli altri bruciatori) sulla 

posizione ‘HIGH’ per accenderlo/i.

•  Non tentate mai di accendere tutti i 

bruciatori contemporaneamente

HIGH

LOW

ACCENDERE I BRUCIATORI CON 

L’ACCENDITORE

La batteria non è fornita in dotazione.

•  Aprite il coperchio del barbecue

•  Aprite la valvola della bombola del 

gas.

•  Premete l’accenditore fino a quando 

non sentite delle scintille

•  Tenendo l’accenditore rivolto verso 

il basso, premete la manopola di 

controllo del bruciatore e portatela 

su ‘HIGH’

•  Se il bruciatore non si accende dopo 

3 tentativi, scollegate il gas ed at-

tendete 5 minuti prima di ritentare. 

Ciò consentirà la fuoriuscita del gas 

accumulato. Ritentate ripetendo le 

fasi indicate in precedenza.

•  Se il bruciatore ancora non si ac-

cende, leggete il capitolo “Guida 

alla risoluzione dei problemi” per 

determinare la causa e individuare la 

soluzione, oppure utilizzate un fiam-

mifero come indicato in seguito.

ACCENDERE I BRUCIATORI CON UN 

FIAMMIFERO

Nella parte destra e sinistra inferiore del 

bruciatore si trova una piccola apertura 

che può essere utilizzata per accendere 

i bruciatori con un fiammifero, nel caso in 

cui l’accenditore elettronico non funzioni. 

(Fig. G)

•  Aprite il coperchio del barbecue

•  Posizionate il fiammifero nell’appo-

sito supporto (Fig. G)

•  Reggete un fiammifero accesso 

attraverso il foro, ad una distanza di 

circa 13 mm dal bruciatore

•  Aprite la valvola della bombola del 

gas.

•  Premete la manopola di controllo 

richiesta e posizionatela su ‘HIGH’ 

Il bruciatore dovrebbe accendersi 

entro 5 secondi. In caso contrario, 

chiudete la manopola di controllo ed 

attendete 5 minuti per consentire la 

fuoriuscita del gas.

•  Ripetete le fasi da 1 a 5. Se il bruci-

atore non si è ancora acceso dopo 

3 tentativi, leggete il capitolo ‘Guida 

alla risoluzione dei problemi’

Man_CEBU_4.1_121023_DE_A.indd   45

30/10/12   14:36

Summary of Contents for Cebu 4.1

Page 1: ...Bar becook www barbecook com Cebu 4 1 223 6841 200...

Page 2: ...2 www barbecook com...

Page 3: ...sch digt werden Er kann sein dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre un...

Page 4: ...ilu si pozorn prostudujte tento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo...

Page 5: ...0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 3...

Page 6: ...2276841420 11 2276831110 43 2276831420 12 2276831120 44 2276831430 13 2276841130 45 2276831440 14 2276841140 46 2276831450 16 2276841160 47 2276831460 17 2276841170 48 2276831470 21 2276841210 49 227...

Page 7: ...www barbecook com 7 1 2...

Page 8: ...8 www barbecook com 3 4 5...

Page 9: ...www barbecook com 9 8 00 7 00 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 00 2 0 0 1 0 0 6 7 8...

Page 10: ...10 www barbecook com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9...

Page 11: ...www barbecook com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm...

Page 12: ...12 www barbecook com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 AA 1 5 Volt 15 17 16...

Page 13: ...e with a 22 mm AF spanner We recommend connecting the appli ance to Propane for the best results DE WICHTIG 1 Den Gasschlauch 1 auf den neuen An schluss 2 am Ger t montieren Zuerst handfest anziehen 2...

Page 14: ...t ral 0 81 EN Marking of the injectors Injector main burners 0 81 Injector side burner 0 81 DE Markierung der Einspritzd sen Einspritzd se Hauptbrenner 0 81 Einspritzd se Seitenbrenner 0 81 IT Indicaz...

Page 15: ...121 gr u 14 1 kW 1034 gr u 898 gr u 3 5 kW 256 gr u 223 gr u ES GB IE PT I 3 P G31 37 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1011 gr u 3 5 kW 251 gr u AT DE CH NL I 3 P G31 50 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1...

Page 16: ...17 FR NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 23 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 30 DE ANLEITUNG ZU MONTAGE GEBRAUCH UND PFLEGE 36 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTEN...

Page 17: ...DE ONDERDELEN MOGEN NIET DOOR DE GEBRUIKER GEWIJZIGD WORDEN DE ZIJBRANDER MAG NOOIT ONT STOKEN WORDEN ZONDER HET BESCHERMDEKSEL TE OPENEN PLAATS DE RONDE OPENINGEN IN DE ROOSTERS ALTIJD BOVEN DE AROMA...

Page 18: ...contro leren op lekkage Werkwijze Maak wat zeepsop Eens de volle gasfles op de barbe cue aangesloten is en alle regel knoppen op OFF staan draait u de gasfles langzaam 1 draai open door rechtsom te dr...

Page 19: ...regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas toe te laten zich te stabiliseren Belangrijk ontsteek eerst de mid delste brander Zodra n brander is ontstoken volstaat...

Page 20: ...ue moet worden opgewarmd alvorens u het voedsel erop legt Sluit het deksel en verwarm het kookoppervlak gedurende minimum 10 minuten op de instelling HIGH Als u op een lagere temperatuur wil bakken da...

Page 21: ...fverbindingen SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE ROESTVAST STALEN ONDERDELEN Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie Om roestvaststalen of verchroomd staal onderdelen te reinigen vermijd je...

Page 22: ...e brander kuip van de barbecue Overmatige warmte en opflakkeringen Te vettig voedsel Verstopt gat voor vetafvoer Warmteverdeelplaat werd slecht geplaatst Overtollig vet wegsnijden of de warmte vermind...

Page 23: ...CELLES PAR LE FABRICANT OU SON REPRESENTANT NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES PAR L UTILISATEUR LE BRULEUR LATERAL NE PEUT JA MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE COUVERCLE DE PROTECTION PLACER TOUJOURS LES DEU...

Page 24: ...ce de fuites au niveau de toutes les connexions avant utilisation N allumez pas les br leurs lorsque vous recherchez les fuites M thode Pr parez de l eau savonneuse Une fois que la bouteille de gaz pl...

Page 25: ...ectement au dessus du barbecue lorsque vous allumez le s br leur s Les boutons de r glage du barbe cue doivent tre plac s sur OFF Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne de gaz Avant d ouvrir le bo...

Page 26: ...gaz pour la premi re fois vous devez r der l appareil en le laissant bri vement foncti onner sans cuire d aliments Pour r der le barbecue allumez le Fermez le couvercle et maintenez la temp rature sur...

Page 27: ...e en cas de non respect de ces instructions Les m taux et ou les objets pointus peuvent endommager l mail Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude Cela peut endommager l mail vitez de h...

Page 28: ...au remplacement des pi ces qui d velop pent des d fauts au cours de l utilisation normale Cette garantie ne s appliquera pas aux d fauts dus une installation incor recte une mauvaise utilisation des m...

Page 29: ...r Situation temporaire caus e par une temp rature ext rieure lev e ou une bonbonne pleine Ph nom ne normal qui ne pr sente aucun probl me ni danger Flamme incompl te Br leur obstru perc ou rouill Nett...

Page 30: ...D OPENINGS IN THE GRID ABOVE THE AROMAZ TRAYS ALWAYS PLACE THE BARBECUE ON FIRM GROUND AWAY FROM OBJECTS THAT MAY CATCH FIRE OR MELT GAS CONNECTION GAS CYLINDER Always use an approved cylinder that co...

Page 31: ...inder 4 The gas hose between the appliance and the cylinder Check that no soap bubbles appear If you can see soap bubbles and the soap bubbles are growing larger there is a gas leak NOK OK If there is...

Page 32: ...e used to light the burners with a match if the elec tronic igniter does not work Fig G Open the lid of the barbecue Place a match in the match holder provided Fig G Hold a burning match through the h...

Page 33: ...ou place it on the grid Or brush the grid with some cooking oil to prevent food from sticking Do not turn food too quickly after placing it on the grid WARNING Never leave your barbecue unat tended wh...

Page 34: ...the gas cylinder has been disconnected and is stored outdoors in a well ventilated area If you do not use the appliance for a prolon ged period for example during the winter the appliance must be sto...

Page 35: ...arbecue to cool down and clean venturi tubes Regulator humming Temporary situation caused by high outside temperature or full cylinder This is not a defect or a hazard Incomplete flame Blocked pierced...

Page 36: ...ER NICHT GE NDERT WERDEN BEIM ENTZ NDEN DES SEITENBREN NERS IST DER SCHUTZDECKEL STETS ZU FFNEN SETZEN SIE IMMER DIE ZWEI RUNDE FFNUNGEN IN DIE ROSTE OBER HALB DEN AROMAZ SCHALEN DEN GRILL IMMER AUF E...

Page 37: ...hervorrufen und es besteht nicht nur ernsthafte Verletzungs gefahr sondern auch Todesgefahr und die Gefahr einer Sachbesch digung Alle Teile die ab Werk bereits anges chlossen wurden werden sorgf lti...

Page 38: ...r Brenner Dass kein Gasschlauch und kein Stromkabel mit den Fl chen in Kon takt ist die bei Benutzung des Grills hei werden Dass der Grill an einem ungef hrli chen Ort aufgestellt ist D NZ NDEN DER BR...

Page 39: ...Sie den Brenner erneut z nden Falls das Problem weiterhin besteht den Abschnitt Fehlersuche lesen Die Flammen bei jedem Anz nden einer Sichtpr fung unterziehen Abb I Eine gute Flamme muss eher blau au...

Page 40: ...ahr m ssen die Brenner und Venturirohre aus dem Ger t genommen werden Nehmen Sie die Brenner wie in Abb F gezeigt heraus Reinigen Sie die Venturirohre gr ndlich Beseitigen Sie zusitzende ffnungen mit...

Page 41: ...ilen die dem Feuer oder extremer W rme direkt ausgesetzt sind ist ganz normal und wird unter keinen Umst nden als Herstellungs fehler anerkannt sie sind die logische Kon sequenz des Ger tegebrauchs De...

Page 42: ...terbrechen Grill abk hlen lassen und die Venturid sen s ubern Summen des Reglers Zeitweilig auftretender Zustand verursacht durch eine hohe Au entemperatur und eine volle Gasflasche Normales Ph nomen...

Page 43: ...LATERALE SENZA APRIRE IL COPERCHIO SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I VASSOI AROMAZ POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA A DE BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM...

Page 44: ...lle o fiamme vive possono causare incendi o esplosioni con conseguenze gravi o fatali nonch il danneggiamento di propriet Tutti i componenti assemblati in fabbrica sono sottoposti a rigorosi controlli...

Page 45: ...iano posizi onati correttamente sulle aperture delle valvole del gas Fig D e non vi siano ostruzioni vedere informazioni relative alla sicurezza e pulizia dei bruciatori Nessuno dei tubi flessibili pe...

Page 46: ...sia piccola in maniera anormale e prevalentemente gialla speg nete il barbecue e controllate i tubi di Ven turi per rilevare eventuali ostruzioni oppure leggete il capitolo Guida alla risoluzione dei...

Page 47: ...ulitura dei tubi di Venturi bruciatori I bruciatori e i tubi di Venturi devono es sere rimossi per essere puliti la pulitura deve essere effettuata almeno due volte all anno Rimuovere i bruciatori com...

Page 48: ...strofinarli leggermente con olio da cucina Quindi avvolgerli nella carta Pulire le piastre e strofinarle leggermente con olio da cucina Avvolgere le piastre nel la carta e conservarle in un luogo chi...

Page 49: ...ciare raffreddare il barbecue e pulire i tubi di Venturi Ronzio del regolatore Situazione temporanea causata da un alta temperatura esterna o da una bombola piena Non si tratta di un difetto o di un p...

Page 50: ...PRZEZ PRODUCENTA LUB JEGO PRZEDSTA WICIELI NIE MOG BY MODYFIKO WANE PRZEZ U YTKOWNIKA NIE PODPALA PALNIKA BOCZNEGO BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA POKRYWY ZAWSZE MIEJSCE DWA OKR G E OTWORY NA PATELNI PO...

Page 51: ...od k tem szczelno ci po cze gazowych Doty czy to tak e palnik w Jednak w ramach procedur bezpiecze stwa nale y sprawdzi szczelno wszystkich po cze przed u yciem urz dzenia Podczas sprawdzania szczelno...

Page 52: ...w rozdziale Post powanie przed pierwszym u yciem Pokrywa grilla musi by otwarta podczas podpalania palnika w Nie nale y pochyla si nad grillem podczas podpalania palnika w Ga ki kontroli grilla musz z...

Page 53: ...ia w nim ywno ci Nale y w tym celu rozpali grill Zamkn pokryw i przez 15 minut utrzymywa temperatur na poziomie HIGH Nie otwiera w tym czasie pokry wy Nast pnie otworzy pokryw i pozwoli urz dzeniu dzi...

Page 54: ...st obj ta reklamacj gwarancyjn Aby nie dopu ci do uszkodzenia emalii rubami nale y podczas monta u zastosowa podk adki tkaninowe Specjalne rodki ostro no ci przy post powaniu z cz ciami ze stali nierd...

Page 55: ...ci grill ty em do wiatru Wymieni lub nape ni butl Oczy ci mis na w giel Zbyt wysoka temperatura i zap ony Zbyt t uste jedzenie Zablokowany odp yw t uszczu System gotowania nie jest rozmieszczony pop r...

Page 56: ...barbecook and Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com Man_CEBU_4 1_121023_DE_A...

Reviews: