Barbecook Cebu 4.1 Installation Instructions Manual Download Page 43

www.barbecook.com

43

IT

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, 

USO E MANUTENZIONE

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

LA PRESENTE APPARECCHIATURA È 

STATA PROGETTATA SOLTANTO PER 

ESSERE UTILIZZATA ALL’APERTO

SE SENTITE ODORE DI GAS:

1. INTERROMPETE IMMEDIATAMEN-

TE L’EROGAZIONE DI GAS

2. SPEGNETE TUTTE LE EVENTUALI 

FIAMME LIBERE

3. APRITE IL COPERCHIO

4. SE L’ODORE PERSISTE, CON-

TATTATE IMMEDIATAMENTE IL 

VOSTRO FORNITORE DI GAS O I 

VIGILI DEL FUOCO

•  L’UTENTE È RESPONSABILE DELLA 

CORRETTA INSTALLAZIONE E DELL’U-

TILIZZO APPROPRIATO DEL BARBE-

CUE

•  LA MANCATA OSSERVANZA DELLE 

ISTRUZIONI DEL PRESENTE MANU-

ALE POTREBBE CAUSARE INCENDI O 

ESPLOSIONI PERICOLOSI

•  LA MANCATA OSSERVANZA DELLE IS-

TRUZIONI CONTENUTE NEL PRESEN-

TE MANUALE POTREBBE CAUSARE 

GRAVI DANNI FISICI E MATERIALI.

•  UTILIZZATE GUANTI PROTETTIVI PER 

MANEGGIARE PARTI MOLTO CALDE

•  TUTTE LE MODIFICHE AL BARBECUE 

SONO PERICOLOSE E NON CONSEN-

TITE L’APPARECCHIO DEVE ESSERE 

INSTALLATO IN CONFORMITÀ CON LA 

NORMATIVA APPLICABILE.

•  RIPONETE LA BOMBOLA ALL’APERTO, 

IN UNA ZONA BEN VENTILATA

•  NON POSIZIONATE MAI LA BOMBOLA 

DI RISERVA (PIENA O VUOTA) SOTTO 

O ACCANTO AL BARBECUE IN USO.

•  NON RIPONETE O UTILIZZATE 

BENZINA O ALTRI VAPORI E LIQUIDI 

INFIAMMABILI NELLE VICINANZE DI 

QUESTO O ALTRI BARBECUE.

•  MANTENETE IL MATERIALE COMBUS-

TIBILE AD UNA DISTANZA DI ALMENO 

76 CM DAL BARBECUE

•  MANTENETE SEMPRE L’AREA CIR-

COSTANTE IL BARBECUE LIBERA DA 

QUALSIASI MATERIALE COMBUSTIBI-

LE, BENZINA O ALTRI LIQUIDI INFIAM-

MABILI

•  UTILIZZATE IL BARBECUE SOLTANTO 

ALL’APERTO, IN UNA ZONA BEN VEN-

TILATA, AD UNA DISTANZA DI ALMENO 

3 M DA QUALSIASI ABITAZIONE O 

EDIFICIO.

•  NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO 

SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O 

FOGLIAME

•  NON UTILIZZATE IL BARBECUE A 

BORDO DI UNA BARCA O SU ALTRI 

VEICOLI RICREATIVI

•  NON UTILIZZATE IL BARBECUE IN GA-

RAGE, CAPANNI, CORRIDOI O ALTRE 

ZONE CHIUSE

•  NON LASCIATE MAI IL BARBECUE 

SENZA SORVEGLIANZA DURANTE 

L’UTILIZZO

•  NON OSTRUITE IL FLUSSO DI 

COMBUSTIONE E LA VENTILAZIONE 

D’ARIA VERSO IL BARBECUE

•  NON UTILIZZATE IL BARBECUE 

DOPO AVER CONSUMATO ALCOOL O 

ASSUNTO DROGHE

•  LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO 

DIVENTARE MOLTO CALDE. TENETE 

I BAMBINI (PICCOLI) E GLI ANIMALI 

LONTANO DAL BARBECUE.

•  NON SPOSTATE IL BARBECUE DU-

RANTE L’UTILIZZO

•  NON UTILIZZATE MAI CARBONE, 

LEGNO O BRICCHETTE

•  NON UTILIZZATE MAI BRICCHETTE DI 

ROCCE LAVICHE O CERAMICA

•  MANTENETE SEMPRE LIBERI I FORI 

DI VENTILAZIONE NEL CARRELLO.

•  LE PARTI SIGILLATE DAL PRODUT-

TORE O DAL SUO RAPPRESENTANTE 

NON DEVONO ESSERE ALTERATE 

DALL’UTENTE.

•  NON ACCENDETE MAI IL BRUCIA-

TORE LATERALE SENZA APRIRE IL 

COPERCHIO.

•  SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE 

APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I 

VASSOI AROMAZ®.

•  POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE 

SU UNA SUPERFICIE SOLIDA, A DE-

BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM-

MABILI O CHE POSSONO FONDERSI 

SOTTO L’EFFETTO DEL CALORE.

COLLEGAMENTO GAS 

BOMBOLA GAS

Utilizzate sempre una bombola a gas 

conforme con tutte le norme e regolamen-

tazioni nazionali. 

•  Raccomandiamo di collegare la 

presente unità a PROPANO

•  Mantenete sempre la bombola in 

posizione stabile e verticale.

•  Fate attenzione quando maneggiate 

le valvole della bombola

•  Non collegate mai al barbecue una 

bombola senza regolatore.

•  Non collegate mai al barbecue una 

bombola non regolata.

•  Chiudete sempre le valvole della 

bombola quando il barbecue non è 

in uso.

•  Non posizionate mai la bombola di 

riserva sotto o accanto al barbecue 

in uso

•  Non esponete la bombola a calore 

eccessivo o alla luce diretta del sole

•  Sostituite il tubo flessibile se ri-

chiesto dalla legislazione nazionale 

TUBO FLESSIBILE E REGOLATORE

Il tubo flessibile e il regolatore sono forniti 

dal produttore. È possibile utilizzare esclu-

sivamente gruppi composti da tubi flessibili 

e regolatori conformi a tutti gli standard e 

normative locali e nazionali, compatibili con 

gli attacchi delle bombole del gas utilizzate 

e con il tipo di gas e pressione nominale 

utilizzati dal barbecue. Utilizzare un tubo 

flessibile il più corto possibile.

•  Non collegate mai il barbecue ad 

una bombola non regolata. Non 

tentate mai di alterare in alcun modo 

il tubo flessibile o il regolatore.

•  Prima di qualsiasi utilizzo del 

barbecue, controllate tutta la lung-

hezza del tubo flessibile, per rilevare 

eventuali danni (incrinature, strappi, 

parti bruciate) o usura eccessiva. 

Nel caso in cui notiate danni o segni 

di usura, sostituite il tubo flessibile 

prima di usare il barbecue, in confor-

mità con le norme nazionali.

•  Il grasso (o qualsiasi altra sostanza 

calda) non deve mai cadere sul tubo 

flessibile, e quest’ultimo non deve 

mai entrare in contatto con alcun 

punto caldo del barbecue.

•  Il connettore del regolatore deve es-

sere protetto quando non è collegato 

alla bombola

•  Assicurarsi che il tubo flessibile non 

poggi per terra, in quanto tale condi-

zione può causare problemi di tenuta 

all’aria dei collegamenti.

•  Non deformate il tubo flessibile col-

legando o scollegando la bombola

•  La lunghezza massima consentita 

per il tubo flessibile è 1,5

COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL 

GAS

Per collegare la bombola del gas, seguire 

le istruzioni riportate nella sezione relativa 

al montaggio del regolatore di pressione 

del gas.

1. Infilare il tubo del gas sull’attacco del re-

golatore, serrando prima manualmente, 

e poi completando il serraggio con una 

chiave da 17 mm. 

Man_CEBU_4.1_121023_DE_A.indd   43

30/10/12   14:36

Summary of Contents for Cebu 4.1

Page 1: ...Bar becook www barbecook com Cebu 4 1 223 6841 200...

Page 2: ...2 www barbecook com...

Page 3: ...sch digt werden Er kann sein dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre un...

Page 4: ...ilu si pozorn prostudujte tento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo...

Page 5: ...0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 3...

Page 6: ...2276841420 11 2276831110 43 2276831420 12 2276831120 44 2276831430 13 2276841130 45 2276831440 14 2276841140 46 2276831450 16 2276841160 47 2276831460 17 2276841170 48 2276831470 21 2276841210 49 227...

Page 7: ...www barbecook com 7 1 2...

Page 8: ...8 www barbecook com 3 4 5...

Page 9: ...www barbecook com 9 8 00 7 00 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 00 2 0 0 1 0 0 6 7 8...

Page 10: ...10 www barbecook com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9...

Page 11: ...www barbecook com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm...

Page 12: ...12 www barbecook com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 AA 1 5 Volt 15 17 16...

Page 13: ...e with a 22 mm AF spanner We recommend connecting the appli ance to Propane for the best results DE WICHTIG 1 Den Gasschlauch 1 auf den neuen An schluss 2 am Ger t montieren Zuerst handfest anziehen 2...

Page 14: ...t ral 0 81 EN Marking of the injectors Injector main burners 0 81 Injector side burner 0 81 DE Markierung der Einspritzd sen Einspritzd se Hauptbrenner 0 81 Einspritzd se Seitenbrenner 0 81 IT Indicaz...

Page 15: ...121 gr u 14 1 kW 1034 gr u 898 gr u 3 5 kW 256 gr u 223 gr u ES GB IE PT I 3 P G31 37 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1011 gr u 3 5 kW 251 gr u AT DE CH NL I 3 P G31 50 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1...

Page 16: ...17 FR NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 23 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 30 DE ANLEITUNG ZU MONTAGE GEBRAUCH UND PFLEGE 36 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTEN...

Page 17: ...DE ONDERDELEN MOGEN NIET DOOR DE GEBRUIKER GEWIJZIGD WORDEN DE ZIJBRANDER MAG NOOIT ONT STOKEN WORDEN ZONDER HET BESCHERMDEKSEL TE OPENEN PLAATS DE RONDE OPENINGEN IN DE ROOSTERS ALTIJD BOVEN DE AROMA...

Page 18: ...contro leren op lekkage Werkwijze Maak wat zeepsop Eens de volle gasfles op de barbe cue aangesloten is en alle regel knoppen op OFF staan draait u de gasfles langzaam 1 draai open door rechtsom te dr...

Page 19: ...regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas toe te laten zich te stabiliseren Belangrijk ontsteek eerst de mid delste brander Zodra n brander is ontstoken volstaat...

Page 20: ...ue moet worden opgewarmd alvorens u het voedsel erop legt Sluit het deksel en verwarm het kookoppervlak gedurende minimum 10 minuten op de instelling HIGH Als u op een lagere temperatuur wil bakken da...

Page 21: ...fverbindingen SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE ROESTVAST STALEN ONDERDELEN Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie Om roestvaststalen of verchroomd staal onderdelen te reinigen vermijd je...

Page 22: ...e brander kuip van de barbecue Overmatige warmte en opflakkeringen Te vettig voedsel Verstopt gat voor vetafvoer Warmteverdeelplaat werd slecht geplaatst Overtollig vet wegsnijden of de warmte vermind...

Page 23: ...CELLES PAR LE FABRICANT OU SON REPRESENTANT NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES PAR L UTILISATEUR LE BRULEUR LATERAL NE PEUT JA MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE COUVERCLE DE PROTECTION PLACER TOUJOURS LES DEU...

Page 24: ...ce de fuites au niveau de toutes les connexions avant utilisation N allumez pas les br leurs lorsque vous recherchez les fuites M thode Pr parez de l eau savonneuse Une fois que la bouteille de gaz pl...

Page 25: ...ectement au dessus du barbecue lorsque vous allumez le s br leur s Les boutons de r glage du barbe cue doivent tre plac s sur OFF Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne de gaz Avant d ouvrir le bo...

Page 26: ...gaz pour la premi re fois vous devez r der l appareil en le laissant bri vement foncti onner sans cuire d aliments Pour r der le barbecue allumez le Fermez le couvercle et maintenez la temp rature sur...

Page 27: ...e en cas de non respect de ces instructions Les m taux et ou les objets pointus peuvent endommager l mail Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude Cela peut endommager l mail vitez de h...

Page 28: ...au remplacement des pi ces qui d velop pent des d fauts au cours de l utilisation normale Cette garantie ne s appliquera pas aux d fauts dus une installation incor recte une mauvaise utilisation des m...

Page 29: ...r Situation temporaire caus e par une temp rature ext rieure lev e ou une bonbonne pleine Ph nom ne normal qui ne pr sente aucun probl me ni danger Flamme incompl te Br leur obstru perc ou rouill Nett...

Page 30: ...D OPENINGS IN THE GRID ABOVE THE AROMAZ TRAYS ALWAYS PLACE THE BARBECUE ON FIRM GROUND AWAY FROM OBJECTS THAT MAY CATCH FIRE OR MELT GAS CONNECTION GAS CYLINDER Always use an approved cylinder that co...

Page 31: ...inder 4 The gas hose between the appliance and the cylinder Check that no soap bubbles appear If you can see soap bubbles and the soap bubbles are growing larger there is a gas leak NOK OK If there is...

Page 32: ...e used to light the burners with a match if the elec tronic igniter does not work Fig G Open the lid of the barbecue Place a match in the match holder provided Fig G Hold a burning match through the h...

Page 33: ...ou place it on the grid Or brush the grid with some cooking oil to prevent food from sticking Do not turn food too quickly after placing it on the grid WARNING Never leave your barbecue unat tended wh...

Page 34: ...the gas cylinder has been disconnected and is stored outdoors in a well ventilated area If you do not use the appliance for a prolon ged period for example during the winter the appliance must be sto...

Page 35: ...arbecue to cool down and clean venturi tubes Regulator humming Temporary situation caused by high outside temperature or full cylinder This is not a defect or a hazard Incomplete flame Blocked pierced...

Page 36: ...ER NICHT GE NDERT WERDEN BEIM ENTZ NDEN DES SEITENBREN NERS IST DER SCHUTZDECKEL STETS ZU FFNEN SETZEN SIE IMMER DIE ZWEI RUNDE FFNUNGEN IN DIE ROSTE OBER HALB DEN AROMAZ SCHALEN DEN GRILL IMMER AUF E...

Page 37: ...hervorrufen und es besteht nicht nur ernsthafte Verletzungs gefahr sondern auch Todesgefahr und die Gefahr einer Sachbesch digung Alle Teile die ab Werk bereits anges chlossen wurden werden sorgf lti...

Page 38: ...r Brenner Dass kein Gasschlauch und kein Stromkabel mit den Fl chen in Kon takt ist die bei Benutzung des Grills hei werden Dass der Grill an einem ungef hrli chen Ort aufgestellt ist D NZ NDEN DER BR...

Page 39: ...Sie den Brenner erneut z nden Falls das Problem weiterhin besteht den Abschnitt Fehlersuche lesen Die Flammen bei jedem Anz nden einer Sichtpr fung unterziehen Abb I Eine gute Flamme muss eher blau au...

Page 40: ...ahr m ssen die Brenner und Venturirohre aus dem Ger t genommen werden Nehmen Sie die Brenner wie in Abb F gezeigt heraus Reinigen Sie die Venturirohre gr ndlich Beseitigen Sie zusitzende ffnungen mit...

Page 41: ...ilen die dem Feuer oder extremer W rme direkt ausgesetzt sind ist ganz normal und wird unter keinen Umst nden als Herstellungs fehler anerkannt sie sind die logische Kon sequenz des Ger tegebrauchs De...

Page 42: ...terbrechen Grill abk hlen lassen und die Venturid sen s ubern Summen des Reglers Zeitweilig auftretender Zustand verursacht durch eine hohe Au entemperatur und eine volle Gasflasche Normales Ph nomen...

Page 43: ...LATERALE SENZA APRIRE IL COPERCHIO SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I VASSOI AROMAZ POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA A DE BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM...

Page 44: ...lle o fiamme vive possono causare incendi o esplosioni con conseguenze gravi o fatali nonch il danneggiamento di propriet Tutti i componenti assemblati in fabbrica sono sottoposti a rigorosi controlli...

Page 45: ...iano posizi onati correttamente sulle aperture delle valvole del gas Fig D e non vi siano ostruzioni vedere informazioni relative alla sicurezza e pulizia dei bruciatori Nessuno dei tubi flessibili pe...

Page 46: ...sia piccola in maniera anormale e prevalentemente gialla speg nete il barbecue e controllate i tubi di Ven turi per rilevare eventuali ostruzioni oppure leggete il capitolo Guida alla risoluzione dei...

Page 47: ...ulitura dei tubi di Venturi bruciatori I bruciatori e i tubi di Venturi devono es sere rimossi per essere puliti la pulitura deve essere effettuata almeno due volte all anno Rimuovere i bruciatori com...

Page 48: ...strofinarli leggermente con olio da cucina Quindi avvolgerli nella carta Pulire le piastre e strofinarle leggermente con olio da cucina Avvolgere le piastre nel la carta e conservarle in un luogo chi...

Page 49: ...ciare raffreddare il barbecue e pulire i tubi di Venturi Ronzio del regolatore Situazione temporanea causata da un alta temperatura esterna o da una bombola piena Non si tratta di un difetto o di un p...

Page 50: ...PRZEZ PRODUCENTA LUB JEGO PRZEDSTA WICIELI NIE MOG BY MODYFIKO WANE PRZEZ U YTKOWNIKA NIE PODPALA PALNIKA BOCZNEGO BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA POKRYWY ZAWSZE MIEJSCE DWA OKR G E OTWORY NA PATELNI PO...

Page 51: ...od k tem szczelno ci po cze gazowych Doty czy to tak e palnik w Jednak w ramach procedur bezpiecze stwa nale y sprawdzi szczelno wszystkich po cze przed u yciem urz dzenia Podczas sprawdzania szczelno...

Page 52: ...w rozdziale Post powanie przed pierwszym u yciem Pokrywa grilla musi by otwarta podczas podpalania palnika w Nie nale y pochyla si nad grillem podczas podpalania palnika w Ga ki kontroli grilla musz z...

Page 53: ...ia w nim ywno ci Nale y w tym celu rozpali grill Zamkn pokryw i przez 15 minut utrzymywa temperatur na poziomie HIGH Nie otwiera w tym czasie pokry wy Nast pnie otworzy pokryw i pozwoli urz dzeniu dzi...

Page 54: ...st obj ta reklamacj gwarancyjn Aby nie dopu ci do uszkodzenia emalii rubami nale y podczas monta u zastosowa podk adki tkaninowe Specjalne rodki ostro no ci przy post powaniu z cz ciami ze stali nierd...

Page 55: ...ci grill ty em do wiatru Wymieni lub nape ni butl Oczy ci mis na w giel Zbyt wysoka temperatura i zap ony Zbyt t uste jedzenie Zablokowany odp yw t uszczu System gotowania nie jest rozmieszczony pop r...

Page 56: ...barbecook and Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com Man_CEBU_4 1_121023_DE_A...

Reviews: