background image

18

MANUTENZIONE ORDINARIA

Non è richiesta alcuna manutenzione per l’apparec-
chiatura ad eccezione della pulizia.

 PULIZIA

t

Superfici inox:

 utilizzare un panno morbido leg-

germente imbevuto di detergente specifico neutro 
o aceto caldo: per le modalità d’uso dei prodotti di 
pulizia seguire le indicazioni del loro produttore. 

t

Manopola:

 le manopole non devono essere sfilate 

dal perno sul quale sono montate: per la loro pulizia 
utilizzare un panno morbido appena imbevuto 
di detergente neutro (per le modalità d’uso dei 
prodotti di pulizia seguire le indicazioni del loro 
produttore).

 Accertarsi che non ci siano infiltrazioni di 

detergente sotto la manopola.

 Dopo la pulizia della manopola accertarsi di 

non averla accidentalmente spostata dalla posizio-
ne di “0 - spento”.

t

piastra:

 la piastra andrebbe pulita quando ha la 

temperatura di circa 50-60°C, in questo modo risulta 
più agevole rimuovere i residui di cibo. 

  Se la piastra è fredda portare la manopola termo-

stato sui 50-60°C, se è ancora calda attendere il suo 
raffreddamento: in questo caso, quando si decide di 
pulirla, per capire a quale temperatura si trova effet-
tivamente la piastra, ruotare la manopola termostato 
fino all’accensione della lampada spia e leggere 
sulla serigrafia la temperatura indicata 

(fig. 11)

, poi 

riportare la manopola in posizione di “0-spento”.

18

5

4

4

1

2

11

MAINTENANCE SCHEDULE

No regular maintenance is required for the hotplates 
except cleaning.

 CLEANING

t

Stainless steel surfaces: 

use a soft cloth lightly 

dampened in neutral detergent or warm vinegar: 
follow the manufacturer’s instructions on the use of 
the cleaning products. 

t

Knob: 

the knobs must not be removed from the pivots 

on which they are attached: in order to clean them, use 

a soft cloth dampened in neutral detergent (follow the 

manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products).

 Ensure that the detergent has not remained 

lodged under the knob.

 Ensure that upon finishing the cleaning of the 

knob, it has not been accidentally moved from the 
“0 - off” position. 

t

grill surface:

 the grill surface should be cleaned when 

it is at a temperature in the range of approximately 
50-60°C; at this temperature, it is easier to remove food 
residue. If the grill surface is cold, move the thermostat 
knob to 50-60°C, if it is still hot, wait until it has cooled 
down: in such a case, when you have decided to carry 
out the cleaning procedure, in order to determine the 
grill surface’s temperature, rotate the thermostat until 
the indicator light illuminates and read the indicated 
temperature 

(figure 11)

 that appears on the velvet touch 

screen, then return the knob to the “0-off” position. 

Summary of Contents for PABF36TKI

Page 1: ...PIBF36TKI PABF36TKI taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...a obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Page 3: ...i sicurezza 17 Manutenzione ordinaria 18 Pulizia 18 Periodi di inattivit 19 Smaltimento a fine vita 20 Assistenza post vendita 20 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Page 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Page 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Page 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 60 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Page 8: ...ondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno dotato di un cavo di alimentazione con una spina a 3 poli Collegare il connettore a 3 poli ad una presaelettricaconmessaaterrachesopportiun inten...

Page 9: ...o un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 38 cm fig 5 9 490 340 40 340 mm 360 360 20 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinp...

Page 10: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 6 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 6 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Page 11: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Page 12: ...ante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very hot s...

Page 13: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Page 14: ...tivi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzo...

Page 15: ...re Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali...

Page 16: ...iare i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 10 9 SOME COOKING SUGGESTIONS t Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgri...

Page 17: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Page 18: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 11 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 18 5 4 4 1 2 11 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Page 19: ...DIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUF MB TQJOB EJ BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order to a...

Page 20: ...nte ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL...

Page 21: ......

Page 22: ...Note...

Page 23: ......

Page 24: ...Progetto grafico Artlinea cod PBFT3 rev 01 02 2011 taste of design Abey Australia 57 81 Abey Road PO Box 985 Melton Victoria 3337 Tel 03 9747 7777 Fax 03 9747 7700 sales abey com au www abey com au...

Reviews: