background image

7

CONNECTION TO THE POWER MAINS

Before making the connection, make certain 

that  the  voltage  and  frequency  indicated  on  the 
data plate match those of the power supply system.

The  oven  is  supplied  with  a  90  cm-long  power  cord 
(H05V2V2-F) (fig. 2a).
Connect  the  cable  directly  to  the  electricity  supply 
(fig.2a), which must be made by an authorized person 
in accordance with current regulations in the country 
where the appliance is installed. The installation must 
include a means for disconnection from the supply hav-
ing an air gap contact separation in all active conduc-
tors that allows complete disconnection in category III 
overvoltage condictions. The isolating switch should be 
sized according to the load on the data label and should 
comply  with  current  regulations.  If  the  supply  cord  is 
damaged , it must be replaced by the manufacturer or 
its service agent or a similarty qualified person in order 
to avoid hazard.

The  isolating  switch  must  be  located  in  a  position 
which  is  accessible  even  after  the  appliance  is  in-
stalled.
If the appliance is installed together with a hob, the 
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.

 The power cord must 

NOT

:

-  be crushed or rolled up;
-  come into contact with any type of liquid, sharp or hot 

objects or corrosive substances; 

-  reach, at any point, a temperature which is 50°C higher 

than the room temperature;

-  be replaced with a different type of cable (see “Technical data” 

on page 4)  or with a cable which is not up to standard;

-  be lengthened with extensions.

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

   

Antes de la conexión, asegúrese de que 

la  tensión  y  la  frecuencia  indicadas  en  la  placa 
de  datos  coincidan  con  las  de  la  instalación  de 
alimentación.

El horno se suministra provisto ya de un cable de ali-
mentación (H05V2V2-F) de 90 cm de largo en el que 
se deberá montar un enchufe capaz de soportar 16 A 

(fig. 2a)

.Como alternativa, se puede conectar el cable 

directamente a la red de distribución (fig. 2b): esta ope-
ración debe ser efectuada por una persona autorizada 
con arreglo a la normativa vigente en el país de insta-
lación.  La  instalación  debe  incorporar  un  dispositivo 
que garantice la desconexión respecto a la red con una 
separación de contactos que permita la desconexión 
completa  en  las  condiciones  de  la  categoría  III  de 
sobretensión. El interruptor debe estar dimensionado 
de acuerdo con la carga indicada en la placa de datos 
y debe ser conforme a las normas vigentes. 
Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser 
sustituido  por  el  fabricante,  por  su  servicio  técnico 
o, en cualquier caso, por una persona similarmente 
cualificada, para prevenir cualquier riesgo.

Tanto la toma de corriente como el interruptor om-
nipolar deben ser conformes y estar situados en un 
punto accesible incluso con el equipo encastrado.
Si se instala el equipo combinado con una placa de 
cocción, la conexión de los dos equipos debe ser 
independiente por motivos de seguridad eléctrica.

 El cable de alimentación 

NO

 debe:

-  estar aplastado o enrollado sobre sí mismo;
-  entrar en contacto con líquidos de cualquier tipo, 

objetos cortantes o calientes ni sustancias corrosivas; 

-  alcanzar  en  ningún  punto  una  temperatura  que 

supere en 50 °C la temperatura ambiente;

-  sustituirse  por  uno  de  diferente  tipo 

(consulte 

“Datos técnicos” en la pág. 4)

 o no conforme;

-  prolongarse con alargadores.

H05V2V2-F

3x1,5mm

2

90 cm

16A

B

A

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

2

Summary of Contents for 1FUAM

Page 1: ...Manuales de instrucciones Instruction manual 1FUAM 00...

Page 2: ...las tablas conte nidos en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del inmueble deben cumplir las normas nacionales vigentes SE proh be...

Page 3: ...mpieza 21 Cambio de la bombilla 23 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warning...

Page 4: ...lement W 1100 Resistencia circular trasera Rear circular heating element W 1600 Motoventilador Motor fan W 20 Tangencial Tangential W 18 L mpara Light W 25 25 Programador digital Digital programmer W...

Page 5: ...e connection plug from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que...

Page 6: ...ethylene polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y la...

Page 7: ...de alimentaci n El horno se suministra provisto ya de un cable de ali mentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo en el que se deber montar un enchufe capaz de soportar 16 A fig 2a Como alternativa se puede...

Page 8: ...ncluida la ranura trasera de ventilaci n A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which y...

Page 9: ...namiento de dichos aparatos fig 4 Complete la instalaci n fijando de lado el equipo al mueble fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatprodu...

Page 10: ...mostato paravolverautilizarelhornosolohayque esperaraqueseenfr e Porelcontrario sieldisparose debe a un defecto de los componentes es necesaria la intervenci n del servicio t cnico SAFETY WARNINGS FOR...

Page 11: ...no perjudican las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c mara cuando el horno est en funcionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Page 12: ...puerta del horno 3 Tirador 4 resistencia superior basculante 5 resistencia basculante del grill 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador trasero 9 l mpara 10 soportes para niveles d...

Page 13: ...s de apagarse el equipo el ventilador sigue funcionando hasta que el horno se enfr a evitan do as que se sobrecaliente el mueble USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operatio...

Page 14: ...de cocci n gire el asado y de vez en cuando vierta sobre l el jugo de cocci n Para obtener un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda ajustar una tempera tura inferior a los 200 C SO...

Page 15: ...iento conectada al termostato al apagarse indica que se ha alcanzado la temperatura deseada 5 mando giratorio del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set...

Page 16: ...DE COCCI N con el mando giratorio del selector 2 se activan las diversas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n distintos seg n el alimento cocinado consulte la Tabla d...

Page 17: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta dulce 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 17...

Page 18: ...l ven tilador Cocci ndecarnesmuygruesaso alimentos especialmente voluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistenc...

Page 19: ...iempo de cocci n dema siado corto Masa demasiado l quida Demasiadasaperturasdela puerta durante la cocci n Alimentos demasiado secos Temperatura del horno dema siado alta Tiempodecocci ndemasiado larg...

Page 20: ...ente Nota si se van a cocinar dos pizzas en el punto 3 no apague el horno deje encendida solo la resistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice cepillos No utilice el lavavajillas TEL...

Page 21: ...varlos en el la vavajillas porque podr a perjudicar su correcto funcionamiento bajar la resistencia basculante del techo desenros cando los dos pernos A fig 28 desmontar la puerta del horno figs 29 y...

Page 22: ...22 29 22 30 3 1 2 A 28 45 90 3 1 2 20 5 20 20 6 27 max 45 4...

Page 23: ...e chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Apague siempre el interruptor el ctrico principal durante el mantenimiento ordinario o si se prev una inactividad prolongada D...

Page 24: ...es el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolonthe...

Page 25: ...25 Notas...

Page 26: ...26 Notas...

Page 27: ...27 Notas...

Page 28: ...a c d FUNA_00_0 rev 00 09 2021 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Proyecto gr fico Artlinea c d...

Reviews: