background image

 GARANTIE 

LIMITÉE

 

        

 

 

 

GARANTIE 

LIMITÉE 

 

GARANTIE LIMITÉE 

Zodiac Pool Systems, Inc. (« Zodiac ») garantit que tous les produits des marques Baracuda®, Jandy®, Nature2® 
et Polaris® sont exempts de défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la 
date d’achat au détail, avec les exceptions suivantes : 
1.  Les thermopompes de Jandy possèdent une garantie de deux (2) ans. Les compresseurs et les échangeurs 
de chaleur de la thermopompe possèdent une garantie de cinq (5) ans. 
2.  Les générateurs électroniques de chlore d’eau salée possèdent une garantie de trois (3) ans. 
3.  Les têtes de nettoyage de sol sont garanties pendant la vie de la piscine sur laquelle elles ont été originale-
ment installées, étant donné qu’elles avaient été installées à l’origine avec les valves de nettoyage de sol du Zo-
diac. Les valves hydrauliques de nettoyage de sol, les 2 boîtiers de valves d’UltraFlex®, et les boîtes métalliques 
de Leaf Trapper™ possèdent une garantie de trois (3) ans. 
4.  Les cartouches Nature2, à l’exception des bâtons du Spa, des cartouches CF et des cartouches Spring, pos-
sèdent une garantie de six (6) mois. Les bâtons du Spa et les cartouches CF possèdent une garantie de quatre 
(4) mois. Les cartouches Spring ne possèdent pas de garantie. Cense® ne possède pas de garantie. 
5.  Les produits nettoyants, Baracuda X7 Quattro® et S3, possèdent une garantie de deux (2) ans. 
6.  Les corps des produits nettoyants Polaris ATV®, 280, 360, 380, 480 et 3900S possèdent une garantie de cinq 
(5) ans. 
7.  Les produits nettoyants Kontiki possèdent une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours. 
8.  Les articles à usure normale du système de nettoyage de la piscine, comprenant, mais non limités à sacs, 
pneus, tuyaux, tuyaux épurateurs, disques extérieurs, ailerons, sabots, ceintures, rouleaux, épurateurs et pieds, 
ne possèdent pas de garantie. 
9.  Le réfrigérant et autres produits similaires ne sont pas couverts par la garantie. 
10. Les produits ou pièces de rechange fournis gratuitement possèdent une garantie de même durée que celle du 
produit d’origine. Les pièces de rechange achetées possèdent une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à partir 
de la date d’achat. 

Cette garantie est applicable seulement aux produits achetés et utilisés dans les 50 États des États Unis et au 
Canada. Elle est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas aux produits qui 
ont été déplacés de leurs sites d’installation d’origine. La responsabilité de Zodiac se limite au remplacement du 
produit défectueus ou des pièces défectueux et ne comprend pas les coûts de transport, de main-d’œuvre pour 
réparer le produit défectueux, ni de tout autre matériel nécessaire pour faire la réparation, y compris mais sans 
s’y limiter le réfrigérant et les autres produits utilisables. Zodiac n’est pas responsable des frais ou des retards 
encourus quand un agent de service ne peut pas assurer le service à cause de fermetures, d’animaux, d’une 
température de l’eau intolérable dans la piscine ou le spa au cas où il est nécessaire d’entrer dans la piscine ou 
le spa pour réaliser le service, ou des refus de service, etc. Aucun remboursement ne sera fait pour la perte et/
ou l’utilisation de l’eau, du carburant ou d’autres ressources résultant des défauts des produits. Un fournisseur 
de services tierce peut facturer le client pour des pièces et/ou de la main d’oeuvre requis pour résoudre n’importe 
quel problème non couvert par la garantie, comme par exemple une installation inadéquate. Zodiac n’est pas re-
sponsable de ces frais. La décoloration du produit ou n’importe quel autre dommage ou détérioration super

fi

 ciels, 

indépendamment de sa cause, ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les pannes, 
les défauts, les cas de mauvais fonctionnement ou les plaintes qui résultent de ce qui suit : 
1.  Une installation et une utilisation incorrectes, ainsi qu’un entretien inadéquat du produit, qui ne respecteraient pas 
 

les instructions des manuels d’installation, d’utilisation et d’entretien de Zodiac.

2.  La qualité du travail de tout installateur du(des) produit(s). 
3.  L’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisés par l’usine parallèlement au(x) produit(s). 
4. Des 

modi

fi

 cations ou des ajustements du produit qui ne sont pas conformes aux instructions données dans 

 

les manuels publiés par Zodiac sur l’installation, l’opération et/ou ’entretien. 

5.  Un équilibre chimique inapproprié dans la piscine ou le spa [niveau de pH entre 7,2 et 7,8, avec une plage 
 

idéale entre 7,4 et 7,6, Alcalinité totale entre 80 ppm et 120 ppm ;  Matières solides dissoutes totales (TDS) 

 

moins de 2000, sans inclure les ppm de sel]. 

6.  La corrosion, l’érosion, l’entartrage, la calci

fi

 cation ou autres conditions provoquées par la dureté de l’eau, 

 

le déséquilibre chimique ou le manque d’entretien du produit. 

7.  La contamination chimique de l’air de combustion  ou le mauvais usage des produits chimiques de la 
 

piscine/le spa, tel que l’introduction de produits chimiques à contre-courant du 

 

réchauffeur ou du tuyau de nettoyage ou dans le système d’écumage  ou l’utilisation d’algicides à base de

 

cuivre en même temps que les produits Nature2. 

8.  Les abus, les dommages pendant le passage ou l’installation, le mauvais traitement, le bricolage, le 
 

vandalisme, les modi

fi

 cations, les accidents, les feux, les inondations, les orages, les 

 

tremblements de terre, les montées subites du courant électrique, la foudre, les animaux 

 

domestiques ou autres animaux, les insectes et/ou leurs ruches ou nids, la négligence, 

 

ou les cas de force majeure. 

9.  Le manque de mise à terre et/ou d’adhérance aux directives, le câblage incorrect, le câblage avec faux
 contacts, 

les 

fi

 ls coupés ou noués, les jonctions de câbles avec faux contacts, les séries incorrectes de 

fi

 ls,

 

la taille incorrecte de l’interrupteur, les interrupteurs dans la position « désactivé », la mesure inexacte 

 des 

fi

 ls, l’humidité dans le conduit électrique, l’alimentation électrique inexacte, les batteries épuisées, la 

 

tuyauterie incorrecte, la taille insatisfaisante du tuyau et/ou des raccords, l’en

fi

 lage en croix, le serrage 

 

excessif, le manque de serrage, les égouttements ou le résidu de colle, les couvertures incorrectement 

 

fi

 xées, le placement ou l’utilisation incorrects de la valve, les déclencheurs de la valve non synchronisés, 

 

les déclencheurs de la valve dans la position « désactivé », la taille inexacte du tuyau à gaz, le manque de

 

carburant, la taille insatisfaisante du tuyau de ventilation du réchauffeur, les erreurs de programmation, ou 

 

le déplacement des tamis 

fi

 ltrants intégrés des produits nettoyants de la piscine. 

10. La congélation, la corrosion, la 

fi

 ssuration, la surchauffe, la déformation, l’inondation, l’intrusion d’humidité 

 

ou n’importe quelle autre condition provoquée par ou liée au temps, au climat, à un hivernage incorrect, au 

 

placement inadéquat de l’équipement, à une ventilation insatisfaisante, à la circulation inadéquate de l’eau,

 

à l’écoulement du toit, aux arroseuses, aux systèmes d’irrigation, ou aux lumières ou autres produits dans 

 

ou près de la piscine/du spa ou de ses équipements. 

11.  L’utilisation du produit à des taux de débit d’eau en dehors des directives publiées  relatives au minimum 
 

et au maximum. L’utilisation du produit ou de l’équipement, y compris, mais sans s’y limiter, les pompes, 

 

avec des quantités insuf

fi

 santes d’eau. 

12. La taille inexacte de l’équipement ou des applications incorrectes du produit y compris, mais sans s’y 
 

limiter, une application peu convenable d’un produit nettoyant de la piscine ou une utilisation de produits à 

 

usage résidentiel pour des applications commerciales. 

13. Une tuyauterie , des pièces de l’équipement de nettoyage, des cellules ou des sondes génératrices de 
 

chlore, des paniers de tamis de la pompe, des pales de la pompe, des ori

fi

 ces du réchauffeur (y compris 

 

l’obstruction par des toiles d’araignée), des grilles du réchauffeur, des portes, des emboîtements de 

 

conduites, des évacuations de conduites ou des collecteurs de conduites, des éléments du 

fi

 ltre, ou des 

 

tubes de reni

fl

 ard de 

fi

 ltre, qui soient sales, engorgés, bloqués, recouverts ou obstrués. 

14. Les dommages collatéraux provoqués par la défaillance de n’importe quel composant, y compris des joints
 

toriques, des paniers de la crépine de la pompe, des grilles DE, des parties latérales du 

fi

 ltre de sable ou 

 

des éléments de cartouche. 

Cette garantie est la seule donnée par Zodiac. Personne n’est autorisé à offrir une autre garantie au nom du 
Zodiac. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE 
ET LA GARANTIE IMPLICITE D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX GARANTIES 
EXPRESSES ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS. Certains États et/ou provinces ne permettent pas des limitations sur la 
durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à votre situation. 
Zodiac expressément décline et exclut toute responsabilité pour des dommages accessoires, accidentels, indirects 
ou pouvant résulter en des dommages-intérêts à titre punitif, en cas de violation de n’importe quelle garantie 
expresse ou implicite. En aucun cas Zodiac ne sera responsable des dommages accidentels ou accessoires de 
n’importe quelle nature que ce soit, y compris des dommages subis par les recouvrements en vinyle, le plâtre, 
les surfaces à granulat de la piscine, les carrelages, la pierre, le chaperon, les équipements, les écumoires ou les 
couvertures d’écumoires, la tuyauterie, les drains, les couvertures ou les abris d’équipements, l’aménagement du 
lieu, les animaux, les plantes, ou les constructions. Certains États et/ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la 
limitation en cas de dommages accidentels ou accessoires. Dans ce cas, cette garantie pourrait ne pas s’appliquer 
à votre situation. Certains modèles de recouvrement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure exté-
rieure rapide ou à une élimination du motif provoqué par les objets qui entrent en contact avec la surface de vinyle, 
y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des 

fl

 otteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore 

et des produits de nettoyage automatique de la piscine.  Certains modèles de recouvrement en vinyle peuvent 
être sérieusement rayés ou éra

fl

 és lorsque leur surface est frottée avec une brosse de piscine. L’encre du modèle 

peut également s’effacer pendant le procédé d’installation ou quand elle entre en contact avec des objets dans la 
piscine. Zodiac n’est pas responsable de l’élimination du dessin, des coupures, des éra

fl

 ures ou des inscriptions 

sur les recouvrements en vinyle, et cette garantie ne couvre pas ces situations. 

Cette garantie vous donne des droits spéci

fi

 ques. Il est également possible que vous ayez d’autres droits, lesquels 

varient selon les États et/ou provinces. A

fi

 n que votre réclamation au titre de la garantie soit examinée, veuillez 

prendre contact avec votre distributeur initial et lui fournir les renseignements suivants : preuve d’achat, numéro 
du modèle, numéro de série, date d’achat et date d’installation. Le distributeur contactera l’usine pour obtenir 
des instructions concernant la réclamation et pour savoir l’adresse du centre de service le plus proche. Si le 
distributeur n’est pas disponible, vous pouvez localiser un centre de service dans votre région à l’adresse Web : 

www.baracuda.com, www.jandy.com, ou www.polarispool.com, ou vous pouvez envoyer un e-mail à notre 

Département de soutien technique à [email protected] ou appeler le 800-822-7933. Au 

Canada, appeler le 888-647-4004.Toutes les pièces retournées doivent être accompagnées d’un nu-

méro d’autorisation de retour du matériel qui sera véri

fi

 é conformément aux termes de cette garantie.

24

25

Summary of Contents for S3 Robotic

Page 1: ...www baracuda com For warranty support in Canada Service de garantie au Canada Zodiac Pool Systems Canada Inc 2115 South Service Road West Unit 3 Oakville Ontario Canada L6L 5W2 Tel 888 647 4004 Fax 90...

Page 2: ...xtension cord to connect the unit to electric supply provide a properly located outlet The power supply unit shall be placed near the outlet box PREVENT CHILD INJURY AND DROWNING To reduce the risk of...

Page 3: ...of the caddy and align the screw holes The handles will form an inverted V shape when standing behind the caddy Position one 1 cable hook and cable hook flange over the lower holes on the caddy tubes...

Page 4: ...one and a half 1 hours Spends more time cleaning floor Maximum coverage in minimal time To start your S3 Robotic cleaner press the button for the desired cycle Perfect or Turbo Diagram 6 The cleaner s...

Page 5: ...nse thoroughly in clean water Do not leave your cleaner to dry in the sun by the pool The cleaner must be stored on the caddy so that the brushes do not deteriorate and so that the cleaner dries quick...

Page 6: ...aner is not moving at all SOLUTION Check that the power supply s electrical plug is functioning correctly Try another electrical product to verify Check that you have started a Perfect or Turbo cleani...

Page 7: ...animals insects and or their hives or nests negligence or acts of God 9 Not grounding and or bonding as specified mis wiring loose wiring cut or kinked wires loose cable connections incorrect wire run...

Page 8: ...s rallonge afin de brancher l unit au bloc d alimentation fournir une sortie ad quatement localis e L unit d alimentation sera plac e pr s de la bo te de sortie PR VENTION DES BLESSURES AUX ENFANTS ET...

Page 9: ...nez les trous de vis Les poign es formeront un V invers quand vous serez derri re le chariot Placez un 1 crochet du c ble et une flasque du crochet de c ble au dessus des trous inf rieurs des tubes du...

Page 10: ...e des parois verticales et des sols Nettoyage complet et en profondeur Le cycle Turbo S accomplit en une heure et demie 1 Passe plus de temps nettoyer le sol Couverture maximale dans un d lai minimal...

Page 11: ...e la piscine Le robot doit tre emmagasin sur le chariot afin que les brosses ne soient pas endommag es et qu il s che rapidement CHANGEMENT DES BROSSES Nous sugg rons de remplacer les brosses chaque d...

Page 12: ...LUTION Assurez vous que la prise du bloc d alimentation fonctionne correctement Branchez y un autre appareil lectrique afin de v rifier la prise V rifiez qu un cycle Perfect ou Turbo est amorc CONSTAT...

Page 13: ...incorrectes de fils la taille incorrecte de l interrupteur les interrupteurs dans la position d sactiv la mesure inexacte des fils l humidit dans le conduit lectrique l alimentation lectrique inexacte...

Page 14: ...nidad a la fuente del suministro de energ a proporcione un tomacorriente ubicado en el lugar adecuado La fuente del suministro de energ a debe colocarse cerca de la caja del tomacorriente PREVENGA QUE...

Page 15: ...del carrito Coloque un 1 soporte de cable y una brida de soporte de cable sobre los orificios inferiores de los tubos del carrito Coloque dos 2 tuercas en el soporte del cable con la parte pl stica ha...

Page 16: ...y pisos Limpieza completa y profunda El ciclo Turbo Se completa en una hora y media 1 El piso de su casa requiere m s tiempo M xima cobertura en el tiempo m nimo Para iniciar su limpiafondos S3 Robot...

Page 17: ...gue meticulosamente con agua limpia No deje su limpiafondos sec ndose al sol al lado de la piscina El limpiafondos debe almacenarse en el carrito para que los cepillos no se deterioren y para que el l...

Page 18: ...El limpiafondos no se mueve SOLUCI N Verifique que el enchufe el ctrico de la fuente del suministro de energ a funcione correctamente Pruebe con otro dispositivo el ctrico para verificar Verifique qu...

Page 19: ...res naturales 9 Falta de conexi n a tierra y o metalizaci n como se especifica mala instalaci n el ctrica cables sueltos cables cortados o deformados conexiones el ctricas sueltas tendido de cables in...

Page 20: ...38 39 Notas Notas...

Reviews: