background image

WARNUNG 

Folge den Anweisungen:

Ziehen Sie alle Bremsen an, wenn Sie den Kinderwagen parken.

Bringen Sie immer die Bremsen an, wenn der Kinderwagen stillsteht.

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt.

Sichern Sie das Kind immer im Gurtzeug.

Tragen Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen auf diesem Kinderwagen.

Verwenden Sie diesen Sitz nicht mit anderen Modellen des Kinderwagens.

Verwenden Sie diese Stubenwippe nicht, wenn das Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen 

kann.

Sobald der Sitz in der Stütze ist, Laden Sie das schwerere Kind immer auf den Vor-

dersitz und legen Sie die Feuerzeug Kind auf dem Rücksitz. Entladen Sie das hintere 

Kind zuerst.

Achten Sie darauf, dass keine beweglichen Teile frei sind, wenn Sie die

Kinderwagen, sonst können sie verletzt werden.

Benutzen Sie das Gurtzeug jederzeit.

Trennen Sie bei Nichtgebrauch die Schultergurte vom Hüftgurt und / oder der Sch-

nalle Der Gurt kann Schlaufen bilden, die eine Strangulationsgefahr darstellen kön-

nen. Lassen Sie niemals einen Kabelbaum angeschlossen, wenn er nicht an einem 

Kind im Kinderwagen befestigt ist.

Verwenden Sie zur Vermeidung von schweren Verletzungen immer den mitgeliefer-

ten Kabelbaum, um das Kind zu sichern.

(passen Sie die Riemen an die Größe des Körpers Ihres Kindes an)

Vorsicht ist geboten, wenn der Kinderwagen auf Treppen oder Rolltreppen benutzt 

werden soll.

Dieser Kinderwagen sollte nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer offenen 

Flamme benutzt werden.

Beim Falten und Entfalten des Kinderwagens sollte darauf geachtet werden,

verhindern, dass Finger eingefangen werden.

Stellen Sie sicher, dass die Finger, Hände und alle anderen Körperteile Ihres Kindes 

frei sind

Von allen beweglichen Teilen, wenn Sie den Sitz oder den Griff an Ihrem Kinderwa-

gen anpassen.

Bei Verwendung in der oberen Position max Sitzgewicht: 17kg

Maximales Gewicht im Stubenwagenmodus: 9 kg

Bei Verwendung in tieferer Position maximales Gewicht des zweiten Sitzes: 12kg

Maximales Gewicht im Stubenwagenmodus: 9 kg

Maximales Gewicht für Korb: 3kgs

Maximale Gewicht Kapazität ist: 32kg

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

10.

11.

PARTS - ONDERDELEN - PIÈCES - TEILE

1. 2x rear wheels 

2. 2x front wheels 

3. 2x rear mudguard 

4. 2x rear seat adapter 

5. handle bar (main seat)

6. canopy (main seat)

7. canopy second seat

8. primary seat unit (large)

9. second seat unit (small)

10. handle bar (second seat)

11. main frame  

1. 2x achterwielen 

2. 2x voorwielen 

3. 2x achterspatbord

4. 2x achterbankadapter

5. handgreep (hoofdzetel)

6. zonnekap (hoofdzetel)

7. zonnekap tweede stoel

8. primaire zitting (groot)

9. tweede zitting (klein)

10.handvat (tweede zitting)

11. onderstel

1. 2x roues arrière

2. 2x roues avant

3. 2x garde-boue arrière

4. 2x adaptateur 

de siège arrière

5. barre de poignée 

(siège principal)

6. canopy (siège principal)

7. deuxième siège 

de la canopée

8. siège principal (grand)

9. deuxième siège (petit)

10. barre de poignée 

(deuxième siège)

11. cadre principal

1. 2x Hinterräder

2. 2x Vorderräder

3. 2x Kotflügel hinten

4. 2x Rücksitzadapter

5. Lenker (Hauptsitz)

6. Baldachin (Hauptsitz)

7. Baldachin zweiten Sitz

8. Hauptsitzgerät (groß)

9. zweite Sitzeinheit (klein)

10. Lenker (zweiter Sitz)

11. Hauptrahmen

GB

NL

FR

DE

9.

Summary of Contents for BNST030

Page 1: ...Twinstroller Doppy BNST030...

Page 2: ...er straps from the waist strap and or buckle The harness can form loops which may be a strangulation hazard Never leave a harness connected when not fitted to a child in the stroller To avoid serious...

Page 3: ...instructions Mettez tous les freins quand vous garez la poussette Toujours appliquer les freins lorsque la poussette est l arr t Ne laissez pas les enfants sans surveillance Fixez l enfant dans le ha...

Page 4: ...m Falten und Entfalten des Kinderwagens sollte darauf geachtet werden verhindern dass Finger eingefangen werden Stellen Sie sicher dass die Finger H nde und alle anderen K rperteile Ihres Kindes frei...

Page 5: ...front wheel Press the button on the top of the front axel to release the front wheel To use the stroller in swivel mode the front lock on the axel should be upwards To lock the front wheels press down...

Page 6: ...om the frame press the release buttons located on each side of the seat unit 8 then lift MONTAGE VAN DE TWEEDE ZITTING AAN HET ONDERSTEL Plaats de zitting 8 over de openingen op het frame Het moet op...

Page 7: ...ok like this To use the canopy pull it forwards To close the canopy push it inwards To Attach the bumper bar 6 slide it into the slots located on each side of the seat units 8 To remove the bumper bar...

Page 8: ...r Sitzeinheit Befestigen Sie den Klettverschluss an der Seite der Sitzeinheit Wickeln Sie das Material auf der Unterseite des Kinderwagens um den Stab auf der Unterseite und zippen Sie den Kinderwagen...

Page 9: ...greep naar beneden AJUSTER LA POIGN E Enlevez tous les si ges et les enfants avant de commencer le d pliage Appuyez sur le bouton de d verrouillage situ sur le c t de la poussette 1 et 2 puis appuyez...

Page 10: ...gles de taille autour de la taille de l enfant et sur les paules de l enfant Placez la sangle d entrejambe entre les jambes de votre enfant serrez le harnais pour qu il soit bien serr autour de la tai...

Page 11: ...V rifiez r guli rement toutes les pi ces pour l usure Lubrifier si serr Ne pas utiliser de lubrifiants en a rosol simplement essuyer apr s utilisation Le rev tement de si ge peut tre nettoy en l ponge...

Reviews: