background image

ATTACHING THE BASKET

To assemble the basket place the 3 velcro straps through the 3 openings located on the front foot-

rest. Once they are through the openings attach them to the velcro slots on the bottom of the seat 

unit. Then you can strap the middle velcro strap on the assist tube. Then you can attach the rear 

velcro strap around the rear axel.
MAXIMUM WEIGHT LIMIT IS 3KG

BOODSCHAPPENMANDJE MONTEREN

Om de mand te monteren plaats de 3 velcro riemen door de 3 openingen op de voorste voetsteun. Zo-

dra ze door de openingen zijn, bevestig ze aan de klittenbandslots op de bodem van de stoel. Dan kunt 

u de middelste velcroband op de hulpbuis strapen. Vervolgens kunt u de achterklepband aan de achteras 

bevestigen.

MAXIMUM GEWICHT LIMIET IS 3KG

FIXATION DE PANIER 

Pour assembler le panier, placez les 3 sangles velcro à travers les 3 ouvertures situées sur le repose-pied 

avant. Une fois qu’ils sont à travers les ouvertures, les attacher aux fentes de velcro sur le fond de l’unité 

de siège. Ensuite, vous pouvez attacher la sangle velcro du milieu sur le tube d’assistance. Ensuite, vous 

pouvez attacher la sangle velcro arrière autour de l’essieu arrière.

LIMITE MAXIMALE DE POIDS EST 3KG

BEFESTIGUNG DES KORBES

Um den Korb zu montieren, platzieren Sie die 3 Klettverschlüsse durch die 3 Öffnungen an der vorderen 

Fußstütze. Sobald sie durch die Öffnungen sind, befestigen Sie sie an den Klettschlitzen an der Unterseite 

der Sitzeinheit. Dann können Sie den mittleren Klettverschluss am Hilfsschlauch befestigen. Dann kön-

nen Sie den hinteren Klettverschluss an der Hinterachse befestigen.

MAXIMALE GEWICHTSGRENZE IST 3KG

ATTACHING THE HOOD AND BUMPER BAR

Insert the ends of the Canopy (7) into the slots located on the sides of the seat unit (8) Match the 

zipper ends together and then pull it upwards. The assembled canopy should look like this.To use 

the canopy pull it forwards. To close the canopy push it inwards. To Attach the bumper bar (6) 

slide it into the slots located on each side of the seat units (8) To remove the bumper bar (6) press 
the buttons on the front of the bar then lift it out of the slots.

DE KAP EN VALBEUGEL MONTEREN

Steek de uiteinden van de Canopy (7) in de gleuven aan de zijkanten van de zitting (8). Pas de ritsen van 

de ritsen aan elkaar en trek ze dan naar boven. De gemonteerde luifel moet er zo uitzien. Om de luifel te 

gebruiken, trek het naar voren. Om de luifel te sluiten, duw het naar binnen. Om de bumperstang (6) te 

bevestigen, schuift u deze in de gleuven aan weerszijden van de stoelen (8). Om de bumperstang (6) te 

verwijderen, druk op de knoppen op de voorkant van de balk en haal deze dan uit de sleuven.

FIXATION DE CANOPY ET DE LA BARRE DE PARE-CHOCS

Insérez les extrémités de l’auvent (7) dans les fentes situées sur les côtés de l’unité de siège (8). Faites cor-

respondre les extrémités de la fermeture à glissière ensemble, puis tirez-la vers le haut. La verrière assem-

blée devrait ressembler à ceci. Pour utiliser la verrière tirez-la vers l’avant. Pour fermer la canopée, pous-

sez-la vers l’intérieur. Pour attacher la barre de pare-chocs (6), faites-la glisser dans les fentes situées de 

chaque côté des sièges (8). Pour retirer la barre de pare-chocs (6), appuyez sur les boutons situés à l’avant 

de la barre.

BEFESTIGUNG DER HAUBE UND DER BUMPER BAR

Stecken Sie die Enden der Haube (7) in die dafür vorgesehenen Schlitze an den Seiten der Sitzeinheit (8). 

Passen Sie die Enden der Reißverschlüsse an und ziehen Sie sie nach oben. Die zusammengebaute Kap-

pe sollte so aussehen. Um die Kappe zu benutzen, ziehen Sie sie nach vorne. Zum Schließen der Kappe 

schieben Sie sie nach innen. Zum Anbringen der Stoßstange (6) schieben Sie sie in die dafür vorgesehe-

nen Schlitze auf jeder Seite der Sitzeinheit (8). Zum Entfernen der Stoßstange (6) drücken Sie die Tasten 

an der Vorderseite der Stange und heben sie aus den Schlitzen heraus.

GB

GB

NL

NL

FR

FR

DE

DE

Summary of Contents for BNST030

Page 1: ...Twinstroller Doppy BNST030...

Page 2: ...er straps from the waist strap and or buckle The harness can form loops which may be a strangulation hazard Never leave a harness connected when not fitted to a child in the stroller To avoid serious...

Page 3: ...instructions Mettez tous les freins quand vous garez la poussette Toujours appliquer les freins lorsque la poussette est l arr t Ne laissez pas les enfants sans surveillance Fixez l enfant dans le ha...

Page 4: ...m Falten und Entfalten des Kinderwagens sollte darauf geachtet werden verhindern dass Finger eingefangen werden Stellen Sie sicher dass die Finger H nde und alle anderen K rperteile Ihres Kindes frei...

Page 5: ...front wheel Press the button on the top of the front axel to release the front wheel To use the stroller in swivel mode the front lock on the axel should be upwards To lock the front wheels press down...

Page 6: ...om the frame press the release buttons located on each side of the seat unit 8 then lift MONTAGE VAN DE TWEEDE ZITTING AAN HET ONDERSTEL Plaats de zitting 8 over de openingen op het frame Het moet op...

Page 7: ...ok like this To use the canopy pull it forwards To close the canopy push it inwards To Attach the bumper bar 6 slide it into the slots located on each side of the seat units 8 To remove the bumper bar...

Page 8: ...r Sitzeinheit Befestigen Sie den Klettverschluss an der Seite der Sitzeinheit Wickeln Sie das Material auf der Unterseite des Kinderwagens um den Stab auf der Unterseite und zippen Sie den Kinderwagen...

Page 9: ...greep naar beneden AJUSTER LA POIGN E Enlevez tous les si ges et les enfants avant de commencer le d pliage Appuyez sur le bouton de d verrouillage situ sur le c t de la poussette 1 et 2 puis appuyez...

Page 10: ...gles de taille autour de la taille de l enfant et sur les paules de l enfant Placez la sangle d entrejambe entre les jambes de votre enfant serrez le harnais pour qu il soit bien serr autour de la tai...

Page 11: ...V rifiez r guli rement toutes les pi ces pour l usure Lubrifier si serr Ne pas utiliser de lubrifiants en a rosol simplement essuyer apr s utilisation Le rev tement de si ge peut tre nettoy en l ponge...

Reviews: