background image

DGF

DGF

11

10

D

D

• Die  Verbindungen  ausführen,  wobei  die  folgenden  Tabellen  und  der  beigefügte  Siebdruck  zu  beachten  sind. 

Besonders darauf achten, dass alle Vorrichtungen, die denselben N.C. (normalerweise geschlossenen) Eingang 
teilen, hintereinandergeschaltet und alle Vorrichtungen, die denselben N.O. (normalerweise offenen) Eingang 
teilen,  parallelgeschaltet  werden.  Falsche  Installation  oder  fehlerhafte  Verwendung  des  Produkts  können  die 
Anlagensicherheit beeinträchtigen. 

• Sämtliche in der Verpackung enthaltenen Materialien dürfen keinesfalls in der Reichweite von Kindern aufbewahrt 

werden, da es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt. 

• Der Hersteller weist jede Haftung für die Funktionstüchtigkeit der Automatisierung von sich, falls nicht die von ihm 

selbst hergestellten bzw. die für die geplante Anwendung passenden Komponenten und Zubehörteile verwendet 
werden. 

• Nach  Abschluss  der  Installation  stets  sorgfältig  den  korrekten  Betrieb  der  Anlage  und  der  verwendeten 

Vorrichtungen überprüfen. 

• Diese  Gebrauchsanweisung  wendet  sich  an  Fachkräfte,  die  zur  Installation  von  “unter  Spannung  stehenden 

Geräten” befugt sind, daher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausgeübten Berufstätigkeit 
sowie die Einhaltung und Kenntnis der geltenden Normen vorausgesetzt. 

• Die Wartung hat durch Fachpersonal zu erfolgen.

WARNUNGEN

: Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die 

geltende vorschriften zu prüfen.

Gi.Bi.Di.  S.r.l.

  behält  sich  das  recht  vor,  die  technischen  daten  der  produktentwicklung  entsprechend  ohne 

voranzeige abzuändern.

Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.

BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN. 

ENTSORGUNG

:  GI.BI.DI.  empfiehlt,  Kunststoffkomponenten  dem  Recycling  zuzuführen  und 

elektronische  Komponenten  in  behördlich  genehmigten  Zentren  zu  entsorgen,  um  die 
Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.

TECHNISCHE DATEN

Lichtschranken zum Einbau und zur Wandbefestigung DGF100-DGF200

35 m (12 m im Außenbereich)

Moduliertes Infrarotlichtlicht

1500 Hz
1 A 24 V

12/24 V dc/ac

60 mA

-20 ÷ +60 °C

54

Modell
Reichweite
Signal
Infrarotfrequenz
Belastbarkeit Relais
Speisung
Aufnahme
Betriebstemperatur
IP

CE-Konformitätserklärung

Unterschrift des Geschäftsführers

Oliviero Arosio

Der Hersteller: 

GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B,
46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Erklärt, dass die Produkte: 

DGF100 - DGF200

Den folgenden CEE-Richtlinien entsprechen:

 EMV-Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Änderungen

und dass die nachfolgenden Vorschriften angewendet wurden:

• 

EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1

Data 10/01/08

Die Gehäuse einmauern oder befestigen, dabei darauf achten, den optisch-elektronischen Teil herausnehmen. Die 
Gehäuse sind frontal und auf der gleichen Achse und Höhe ausgerichtet zu positionieren.
Die  zu  den  Gehäusen  laufenden  Verbindungskabel  (0,5  mm²)  an  die  entsprechenden  Klemmenbretter  des 
Empfängers und Senders anbringen  (

Fig.1/Fig.2

).

Den optisch-elektronischen Teil in das Gehäuse einsetzen und nach hinten schieben, bis sich die Vorderseite im 
perfekten Anschlag befindet (sollte das mit Zwang erfolgen, sind die Verbindungskabel wahrscheinlich zu lange 
gelassen  worden).  Den  optisch-elektronischen  Teil  mit  den  4  auf  der  Vorderseite  befindlichen  Schrauben  am 
Gehäuse fixieren. Die Lichtschranken mit Strom versorgen. Die Einstellschrauben (horizontal und vertikal) des 
Überträgers und Empfängers betätigen.

Die Fotozelle ist für einen Betriebsmodus im Gleichlauf bereit. Die Lichtschranken funktionieren in diesem 

Modus nur, wenn sie mit Wechselspannung gespeist werden. Bei Ausführung der Verbindungen ist auf 

einen exakten Anschluss der Kabel A und B zu achten (Fig.3). Wenn die Stromversorgung der Vorrichtung 

mit Gleichspannung erfolgt, muss die Brücke (J1) auf RX und TX geschnitten werden (Fig.1/Fig.2)

Die normale Reaktion der Relais mehrmals kontrollieren, indem der Infrarotstrahl unterbrochen wird.
Die Schutzabdeckung der Fotozelle mit den entsprechenden Schrauben anbringen und die Funktion kontrollieren.

Betrieb Brücke J2

:

GESCHLOSSEN= Standardbetrieb
OFFEN= verlangsamter Betrieb, anzuwenden bei besonderen Wetterbedingungen (Schnee).
N.B.: Der verlangsamte Betrieb darf nicht mit dem Gleichlauf eingestellt werden.

Gi.Bi.Di.

 behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen durchzuführen.

INSTALACIÓN

Summary of Contents for GI.BI.DI DGF Series

Page 1: ...c o m I UK F E D P NL GR DGF100 AU01900 DGF200 AU01910 50 m m 25mm 69mm 5 7 1 3 4 2 TX TX 12 24 Vac dc 12 24 Vac dc J1 1 2 3 4 1 3 4 5 2 RX Vca Vcc J1 RX 12 24 Vac dc 12 24 Vac dc 1 2 3 4 5 J1 J2 COM...

Page 2: ...mento dell automazione nel caso non vengano utilizzatiicomponentiegliaccessoridipropriaproduzioneeidoneiperl applicazioneprevista Al termine dell installazione verificare sempre con attenzione il corr...

Page 3: ...ternata Nell eseguire i collegamenti fare attenzione all esatta collocazionedeicaviAeB Fig 3 Se alimentate il dispositivo con tensione continua necessario tagliare il ponticello J1 sul RX e sul TX Fig...

Page 4: ...stallation alwayscarefullycheckproperfunctioningofthesystemandthedevicesused This instruction manual addresses persons qualified for installation of live equipment Therefore good technical knowledgean...

Page 5: ...slide it to the bottom until the front is perfectly flush if there is resistance the connection cables are probably too long Secure the optical electronic part to the container with 4 screws at the fr...

Page 6: ...jours contr ler avec attention le bon fonctionnement de l installation et des dispositifsutilis s Ce Manuel d instructions s adresse aux personnes autoris es effectuer la mise en place d appareils sou...

Page 7: ...de raccordement sont trop longs Fixer la partie optique lectronique au conteneur l aide des 4 vis sp ciales sur le frontal Alimenter la cellule photo lectrique Agir sur les visder glage horizontaleet...

Page 8: ...pacitadasparalainstalaci nde equiposbajotensi n Porlotanto serequiereunbuenconocimientot cnico ejercidocomoprofesi nyrespetandolasnormasvigentes Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado AD...

Page 9: ...que los cables de conexi n hayan quedado demasiado largos Fije la parte ptico electr nica al contenedor con los 4 tornillos colocados en el frontal Alimente la fotoc lula Intervenga en los tornillosde...

Page 10: ...auchsanweisung wendet sich an Fachkr fte die zur Installation von unter Spannung stehenden Ger ten befugt sind daher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausge bten Berufst tigkeit sowied...

Page 11: ...el wahrscheinlich zu lange gelassen worden Den optisch elektronischen Teil mit den 4 auf der Vorderseite befindlichen Schrauben am Geh use fixieren Die Lichtschranken mit Strom versorgen Die Einstells...

Page 12: ...pre com aten o o funcionamento correcto do sistema e dos dispositivos utilizados O presente manual de instru es destina se a pessoas habilitadas instala o de aparelhos sob tens o exige seportantoumbom...

Page 13: ...aprovavelmenteoscabosdeconex oficaramdemasiadocompridos Fixar a parte ptico electr nica ao contentor com os 4 parafusos para o efeito na parte frontal Alimentar a foto c lula Intervirnosparafusosdereg...

Page 14: ...ich tot personen die bevoegd zijn om apparaten onder spanning te installeren een goede kennis van deze techniek is dus vereist De installatie moet uitgevoerd worden door vakmensen en de geldigewetgevi...

Page 15: ...n de verbindingskabels waarschijnlijk te lang gebleven Bevestig het optisch elektronische gedeelte aan de behuizing met de 4 daarvoor bestemde schroeven op de voorkant Schakel de voedingvandefotocelin...

Page 16: ...DGF 16 GR GI BI DI N C GI BI DI GI BI DI S r l GI BI DI 1500 Hz 1 A 24 V 12 24 V dc ac 60 mA 20 60 C 54 DGF100 DGF200 35 12 IP...

Page 17: ...DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY DGF100 DGF200 CEE 2004 108 CE EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN60335 1 10 01 08 0 5 mm Fig 1 Fig 2 4 A B Fig 3 J1 RX TX Fig 1 Fig 2 J2 Gi Bi D...

Page 18: ...DGF 18 NOTE...

Reviews: